Snowman - Gwiazdozbiór Strzelca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Snowman - Gwiazdozbiór Strzelca




Gwiazdozbiór Strzelca
The Sagittarius Constellation
Położyłem się nad ranem
I laid down at dawn
Kiedy niebo było szare
When the sky was gray
Kiedy wszystkie blizny nocy
When all the scars of the night
Światło słońca rozjaśniało
Were lightened by the sun
Położyłem się nad ranem
I laid down at dawn
Bo musiałem zanim zasnę
'Cause I had to before I fall asleep
Ponaprawiać pewne sprawy
To mend some things
I uwolnić myśli ciasne
And unleash my narrow thoughts
Niebo stało się zbyt ciężkie
The sky became too heavy
Przez otwarte weszło okno
It came in through the open window
Próbowałem je zatrzymać
I tried to stop it
Próbowałem czerni dotknąć
I tried to touch the blackness
Lecz rozpadła mi się w dłoni
But it fell apart in my hand
Błysnął łuk i wpadła strzała
An arc flashed and an arrow fell
Wokół niego krążył ranny koziorożec
A wounded Capricorn circled it
Zawył lew i panna płakała
A lion howled and a maiden wept
166 księżyców, planetoidy
166 moons, asteroids
I komety, nie pozwólcie jej odejść
And comets, don't let her go
Dotrzymajcie swych obietnic
Keep your promises
166 księżyców i niebieskie ciała
166 moons and celestial bodies
Niebo było niespokojne
The sky was restless
Wysunęło mi się z ramion
It slipped from my arms
Znaki roznieciły wojnę
The signs ignited a war
Krwawa wojnę między nami
A bloody war between us
Niebo było niespokojne
The sky was restless
Ciężkie czasy nas czekały
Hard times awaited us
Strzelec znikął a psy gończe
The Sagittarius disappeared and the hounds
Cala sfora go szukały
The whole pack searched for him
Od południa krzyża blasku
From the brilliance of the Southern Cross
Po gwiazdozbiór Cassiopei
To the constellation of Cassiopeia
Biegną długą biała drogą
They run along a long white road
Tracąc oddech
Losing their breath
Lecz nadzieje swą ściskałem
But I keep my hopes clutched
Lecz nadzieje swą ściskałem w dłoni
But I keep my hopes clutched in my hand
166 księżyców, planetoidy
166 moons, asteroids
I komety, nie pozwólcie jej odejść
And comets, don't let her go
Dotrzymajcie swych obietnic
Keep your promises
166 księżyców i niebieskie ciała
166 moons and celestial bodies
Jestem tylko cząstką pyłu
I'm just a speck of dust
Sprawcie, by została
Make her stay
166 księżyców, planetoidy
166 moons, asteroids
I komety, nie pozwólcie jej odejść
And comets, don't let her go
W gwiazdozbiorze strzelca
In the constellation of Sagittarius
Biel jest najjaśniejsza
The white is the brightest
Tam ciebie odnajdę
That's where I'll find you
Tam odzyskam moja pannę
That's where I'll reclaim my maiden
166 księżyców, planetoidy
166 moons, asteroids
I komety, nie pozwólcie jej odejść
And comets, don't let her go
Dotrzymajcie swych obietnic
Keep your promises
166 księżyców i niebieskie ciała
166 moons and celestial bodies
Jestem tylko cząstką pyłu
I'm just a speck of dust
Sprawcie, by została
Make her stay
166 księżyców, planetoidy
166 moons, asteroids
I komety, nie pozwólcie jej odejść
And comets, don't let her go
Dotrzymajcie swych obietnic
Keep your promises
166 księżyców i niebieskie ciała
166 moons and celestial bodies
Jestem tylko cząstką pyłu
I'm just a speck of dust
Sprawcie, by została
Make her stay
166 księżyców, planetoidy
166 moons, asteroids
I komety, nie pozwólcie jej odejść
And comets, don't let her go
Dotrzymajcie swych obietnic
Keep your promises
166 księżyców i niebieskie ciała
166 moons and celestial bodies





Writer(s): Michal Bernard Kowalonek, Gryglicka Malgorzata Eliza Dawidek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.