Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
look
Yeah
yeah
yeah
yeah
schau
I'm
true
to
the
bones
Ich
bin
durch
und
durch
ehrlich
It's
all
through
my
veins
Es
fließt
durch
meine
Adern
I
do
what
I
want
yeah
Ich
mache,
was
ich
will,
yeah
I
do
what
you
can't
yeah
Ich
mache,
was
du
nicht
kannst,
yeah
I've
made
this
a
home,
I
made
this
my
lane
Ich
habe
das
hier
zu
meinem
Zuhause
gemacht,
zu
meiner
Spur
And
you
would
get
rolled
on
if
you
in
the
ways
Und
du
würdest
überrollt
werden,
wenn
du
im
Weg
wärst
I
know
where
I'm
going
from
here
Ich
weiß,
wo
ich
von
hier
aus
hingehe
I'm
way
outta
space
Ich
bin
weit
draußen
im
Weltraum
Up
there
but
it's
still
some
things
I'm
taking
to
the
grave
Da
oben,
aber
es
gibt
immer
noch
einige
Dinge,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme
Something's
that
I
know
Einige
Dinge,
die
ich
kenne
I
might
take
it
to
the
grave
Die
nehme
ich
vielleicht
mit
ins
Grab
My
morals
and
codes
Meine
Moral
und
meine
Codes
I
might
son
'em
but
my
youngins
call
me
big
bro
now
Ich
könnte
sie
bevormunden,
aber
meine
Jünglinge
nennen
mich
jetzt
großer
Bruder
I'm
the
one
and
you're
so
done
with
we
can't
switch
roles
now
now
Ich
bin
der
Eine
und
du
bist
so
fertig,
wir
können
jetzt
nicht
die
Rollen
tauschen,
nein,
nein
Hear
me
thumping
here
I'm
stomping
there's
no
tip
toes
now
Hör
mich
stampfen,
hier
stampfe
ich,
hier
wird
nicht
auf
Zehenspitzen
gegangen
My
girl
sun
kissed
while
you're
sunken
and
I
ride
fishbowl
now
Mein
Mädchen
ist
sonnengeküsst,
während
du
eingesunken
bist,
und
ich
fahre
jetzt
ein
Goldfischglas
And
I'm
further
from
what's
behind
me
it
can't
get
close
now
Und
ich
bin
weiter
von
dem
entfernt,
was
hinter
mir
liegt,
es
kann
mir
jetzt
nicht
nahe
kommen
This
the
last
quarter
my
team
need
me
I
can't
get
cold
now
Das
ist
das
letzte
Viertel,
mein
Team
braucht
mich,
ich
darf
jetzt
nicht
kalt
werden
But
this
that
Freon
this
that
beyond
Aber
das
ist
Freon,
das
ist
jenseits
Just
one
season
it
don't
mean
much
Nur
eine
Saison,
es
bedeutet
nicht
viel
If
it's
freezing
sun
is
beaming
Wenn
es
friert,
strahlt
die
Sonne
Future's
gleaming
like
its
neon
Die
Zukunft
leuchtet
wie
Neon
This
what
we
on
king
like
LeBron
we
go
beyond
being
eons
Das
ist,
worauf
wir
stehen,
König
wie
LeBron,
wir
gehen
über
Äonen
hinaus
There's
some
things
I've
seen
I
know
I'll
keep
until
I'm
6 feet
deep
and
ooo
Es
gibt
einige
Dinge,
die
ich
gesehen
habe,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
behalten
werde,
bis
ich
2 Meter
tief
liege
und
ooo
I'm
true
to
the
bones
Ich
bin
durch
und
durch
ehrlich
It's
all
through
my
veins
Es
fließt
durch
meine
Adern
I
do
what
I
want
yeah
Ich
mache,
was
ich
will,
yeah
I
do
what
you
can't
yeah
Ich
mache,
was
du
nicht
kannst,
yeah
I've
made
this
a
home,
I
made
this
my
lane
Ich
habe
das
hier
zu
meinem
Zuhause
gemacht,
zu
meiner
Spur
And
you
would
get
rolled
on
if
you
in
the
ways
Und
du
würdest
überrollt
werden,
wenn
du
im
Weg
wärst
I
know
where
I'm
going,
I'm
way
outta
space
Ich
weiß,
wo
ich
hingehe,
ich
bin
weit
draußen
im
Weltraum
Up
there
but
it's
still
some
things
I'm
taking
to
the
grave
Da
oben,
aber
es
gibt
immer
noch
einige
Dinge,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme
Something's
that
I
know,
I
might
take
it
to
the
grave
Einige
Dinge,
die
ich
kenne,
die
nehme
ich
vielleicht
mit
ins
Grab
My
morals
and
codes,
I'll
take
it
to
the
grave
Meine
Moral
und
meine
Codes,
die
nehme
ich
mit
ins
Grab
Take
it
take
it
take
it
take
it
Nehme
es,
nehme
es,
nehme
es,
nehme
es
To
the
grave
Mit
ins
Grab
Take
it
take
it
take
it
take
it
Nehme
es,
nehme
es,
nehme
es,
nehme
es
To
the
grave,
yeah
Mit
ins
Grab,
yeah
Till
this
day
it's
bumaye
man
it's
no
longer
kumbaya
Bis
heute
heißt
es
Bumaye,
Mann,
es
ist
nicht
mehr
Kumbaya
Got
memories
I'm
taking
to
the
grave
that
won't
make
the
memoir
Ich
habe
Erinnerungen,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme,
die
es
nicht
in
die
Memoiren
schaffen
I've
been
in
incidents
where
I
could've
and
should've
got
popped
off
Ich
war
in
Situationen,
in
denen
ich
hätte
abgeknallt
werden
können
und
sollen
And
was
avoiding
Instagram,
still
ain't
really
tryna
get
flashed
at
all
Und
habe
Instagram
gemieden,
ich
will
immer
noch
nicht
angeblitzt
werden
With
the
flicks,
my
patnas
was
slight
like
Wimbledon
with
the
wrist
Mit
den
Fotos,
meine
Kumpels
waren
flink
wie
Wimbledon
mit
dem
Handgelenk
We
risked
it
all
and
could've
been
Wir
haben
alles
riskiert
und
hätten
Gone
in
the
dust,
blown
like
a
spliff
Im
Staub
verschwinden
können,
verpufft
wie
ein
Joint
Tryna
grow
large
in
the
windy,
tell
me
is
you
catching
my
drift
Versuchen,
im
Wind
groß
zu
werden,
sag
mir,
verstehst
du,
was
ich
meine
2016
was
a
new
gage,
thangs
really
did
started
to
shift
2016
war
ein
neuer
Maßstab,
die
Dinge
begannen
sich
wirklich
zu
verändern
Now
Vrooms
the
motto
Jetzt
ist
Vroom
das
Motto
Can't
be
kept
up
with,
but
harder
to
follow
Kann
nicht
mithalten,
aber
schwerer
zu
folgen
Swag's
on
bravado
'fore
they
provided
the
Snow
in
Serato
Swag
ist
auf
Bravado,
bevor
sie
den
Schnee
in
Serato
lieferten
I
never
been
bragging
the
most,
or
having
to
boast
Ich
habe
nie
am
meisten
geprahlt
oder
musste
angeben
My
work
respected
everywhere
even
after
the
tag's
on
the
toe
Meine
Arbeit
wird
überall
respektiert,
auch
nachdem
das
Etikett
am
Zeh
hängt
All
toes
down,
my
team
we
all
in,
'til
we
ball
like
Rawlings
Alle
Zehen
runter,
mein
Team,
wir
sind
alle
dabei,
bis
wir
wie
Rawlings
spielen
And
some
involvements,
coming
with
me,
'til
my
body's
embalming
Und
einige
Verwicklungen,
die
kommen
mit
mir,
bis
mein
Körper
einbalsamiert
wird
That's
to
the
grave
Das
ist
bis
ins
Grab
To
the
grave
Bis
ins
Grab
To
the
grave
Bis
ins
Grab
To
the
grave
Bis
ins
Grab
To
the
grave
to
the
grave
to
the
grave
Bis
ins
Grab,
bis
ins
Grab,
bis
ins
Grab
To
the
grave
Bis
ins
Grab
To
the
grave
Bis
ins
Grab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josiah Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.