Snowy Joey - Vontrail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snowy Joey - Vontrail




Vontrail
Вонтрейл
This one feels illegal, this one's for my people
Эта песня звучит как что-то запретное, эта песня для моих людей,
This for all the folks that went from raggedy to being regal
Для всех тех, кто прошёл путь от нищеты до величия.
This is for, this for VONTRAIL
Эта песня для, эта песня для ВОНТРЕЙЛА.
And I tell you I done wrote a million lines
И я говорю тебе, я написал миллион строк,
Scratched it out a million times
Вычеркивал их миллион раз,
And it still doesn't equate to the times I felt irate
И это всё ещё не сравнится с тем, сколько раз ярость меня обуревала.
Stuck out like a sore thumb every time I tried to relate
Я торчал как бельмо на глазу каждый раз, когда пытался с кем-то найти общий язык.
I spent 22 years looking my biggest fears in the face
Я потратил 22 года, глядя своим самым большим страхам в лицо.
I done felt pressure, seen my best friend get buried
Я чувствовал давление, видел, как хоронят моего лучшего друга,
Almost lost both my parents, I've almost lost my conscience
Чуть не потерял обоих родителей, чуть не потерял свою совесть.
Character's been insulted
Мой характер оскорбляли
From folks that told me they love me
Люди, которые говорили, что любят меня.
Nowadays it's hard to trust it
В наши дни трудно кому-то доверять.
Nowadays I keep silent cus words can be flipped for the public
В наши дни я молчу, потому что слова могут быть перевернуты для публики.
Honesty's not rewarded
Честность не вознаграждается,
Passions isn't supported
Страсть не поддерживается,
Missions being aborted
Миссии прерываются,
Righteousness being abolished
Праведность упраздняется.
I'll give from my heart and pocket just to have Vontrail to talk with
Я отдам всё, что у меня есть, и душу, и кошелёк, лишь бы поговорить с Вонтрейлом.
That was the homie
Он был настоящим другом.
And I was guilt tripping, back when he had passed away
И меня мучила вина, когда он умер.
I didn't have no choice he tried to spend the night that Saturday
У меня не было выбора, он пытался остаться у меня в ту субботу.
He coulda got down with the dual shocks but was shocked down by bad wires
Он мог бы поиграть с нами на приставке, но его убило током из-за неисправной проводки.
I lost all control and my drive like some bad tires, uh
Я потерял весь контроль и мотивацию, как будто у меня спустили шины.
I remember vividly, how I got the news and how it messed with me, literally
Я отчётливо помню, как я узнал эту новость и как она меня потрясла, буквально.
I had just left camp, it was on a Wednesday
Я только что вернулся из лагеря, это была среда.
My dad talk to my neighbor about how acting friendly could take you from places like Tilden
Мой отец говорил с соседом о том, как дружелюбие может привести тебя из таких мест, как Тилден,
All the way to Tinley
Прямо в Тинли.
Then my sister called all things went into a frenzy
Потом позвонила моя сестра, и всё вокруг завертелось.
My pops yelled, "WHAT" while unlocking the screen door
Мой отец крикнул: "ЧТО?" открывая дверь,
And called granny up for clarity cus he needed more
И позвонил бабушке, чтобы всё прояснить, потому что ему нужно было больше информации.
But before that he told me he died I couldn't believe it
Но перед этим он сказал мне, что он умер, я не мог в это поверить.
And judging off of his frantics I could tell that he couldn't either
И судя по его панике, я понял, что он тоже.
After getting verification, he softly said "yeah, he's dead"
После подтверждения он тихо сказал: "Да, он мёртв".
And all thoughts that once ran came to a halt in my head
И все мысли, которые раньше бегали в моей голове, остановились.
I ran to my room, cried a lot, then had to repent
Я побежал в свою комнату, много плакал, потом пришлось покаяться.
I figured nobody was safe and God was calling me next
Я подумал, что никто не в безопасности и Бог следующим позовёт меня.
I ain't sleep for a week, couldn't eat for some days
Я не спал неделю, не мог есть несколько дней.
Crying gave me heavy migraines and a puffy face
От плача у меня сильно болела голова и опухло лицо.
Seeing's believing so I went to the chill out spot
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, поэтому я пошёл на наше место.
The whole hood was heated the news was all within our block
Весь район был взбудоражен, новости разлетелись по всему кварталу.
I went to the funeral, sat in the balcony
Я пошёл на похороны, сидел на балконе,
Along with some familiar faces up in Randolph's faculty, huh
Вместе со знакомыми лицами из преподавательского состава школы Рэндольфа.
I bawled my eyes out, I hit God with so many questions
Я выплакал все глаза, я задал Богу так много вопросов,
Like why did HIS soul and body have to be disconnected
Например, почему ЕГО душа и тело должны были быть разделены.
Why was it HIS time to go instead of somebody else's
Почему ЕМУ пришло время уйти, а не кому-то другому.
I was so selfish, I was twelve, I couldn't help it
Я был таким эгоистом, мне было двенадцать, я ничего не мог с собой поделать.
But God knows what He's doing
Но Бог знает, что делает.
HE took him straight to heaven I seen it and told the reverend I dreamed it it wasn't lucid
ОН забрал его прямо на небеса, я видел это во сне и рассказал священнику, это не был осознанный сон.
I still remember you, I'm holding onto memories
Я всё ещё помню тебя, я храню воспоминания.
I'll name one of my sons Vontrail so you'll live for centuries
Я назову одного из своих сыновей Вонтрейлом, чтобы ты жил веками.
I'll tell your legacy, with no discrepancy
Я расскажу о твоём наследии без каких-либо искажений.
So while your bones turn to dust
Так что пока твои кости превращаются в прах,
Your soul could rest in peace
Твоя душа может покоиться с миром.
REST IN PEACE
ПОКОЙСЯ С МИРОМ.
IT STILL HURTS, LOVE YOU ALWAYS
МНЕ ВСЁ ЕЩЁ БОЛЬНО, ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ВСЕГДА.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.