Snowy White - I Can't Get Enough of the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snowy White - I Can't Get Enough of the Blues




I Can't Get Enough of the Blues
Не могу насытиться блюзом
I can hear rock music easy listening too
Я могу слушать рок, лёгкую музыку тоже,
I can tune into jazz all night through
Могу настроиться на джаз на всю ночь,
But when I turn that dial as far as it will go
Но когда я кручу ручку настройки до упора,
I still can′t find what I'm looking for
Я всё ещё не могу найти то, что ищу.
I can get stoned in a psychedelic haze
Я могу улететь в психоделическом тумане,
I can get drunk just like in those heavy metal days
Могу напиться, как в те дни тяжёлого металла,
Yes I can
Да, могу.
But there′s one thing really bothers me
Но есть одна вещь, которая меня беспокоит,
I can get enough of what a good man needs
Я могу получить достаточно того, что нужно хорошему мужчине,
Can't get enough of the Blues
Не могу насытиться блюзом.
I just can't get enough of the Blues
Просто не могу насытиться блюзом.
I can make girls think of wedding bells
Я могу заставить девушек думать о свадебных колоколах,
I can get thrown out of the best hotels
Меня могут вышвырнуть из лучших отелей,
I can get lost I can get laid
Я могу потеряться, могу уложить тебя в постель,
I can get spend my money as fast as it′s made
Могу тратить деньги так быстро, как их зарабатываю.
I can get my Bank manager a pain in the head
Могу довести своего банковского менеджера до белого каления,
If I need lovin′ I can find a nice girl's bed oh yes I can
Если мне нужна любовь, я могу найти постель хорошей девушки, о да, могу.
But there′s one thing really bothers me
Но есть одна вещь, которая меня беспокоит,
I can get enough of what a good man needs
Я могу получить достаточно того, что нужно хорошему мужчине,
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I just can't get enough of the Blues
Просто не могу насытиться блюзом.
Trevor ______
Тревор ______
You talking
Ты говоришь?
I get enough lovin′ to keep me hangin' on
Я получаю достаточно любви, чтобы держаться на плаву,
I can play lazy poker all day long
Могу играть в покер весь день напролёт,
I can jump in my car joyride about
Могу запрыгнуть в машину и кататься без цели,
I can get a speeding ticket every time I go out
Могу получать штрафы за превышение скорости каждый раз, когда выезжаю.
I can play ____ if I feel so inclined
Могу играть ____, если захочу,
I get enough drinking if I like to or wine
Могу выпить достаточно, если захочу, или вина,
But there's one thing really bothers me
Но есть одна вещь, которая меня беспокоит,
I can get enough of what a good man needs
Я могу получить достаточно того, что нужно хорошему мужчине,
I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться блюзом.
I can′t get enough of it
Не могу насытиться им.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can't get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can′t get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
Allright!
Хорошо!
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can't get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can′t get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can't get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can′t get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can't get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can′t get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can't get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can′t get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
I can't get enough I can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.
Can't get enough can′t get enough of the Blues
Не могу насытиться, не могу насытиться блюзом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.