Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wins And Losses
Siege und Niederlagen
They'll
be
humble
until
these
niggas
touch
a
couple
hunnids
Sie
sind
bescheiden,
bis
diese
Jungs
ein
paar
Hunderter
in
die
Finger
bekommen
He
was
brolly
out
the
mud
but
now
it's
money
problems
Er
kam
aus
dem
Dreck,
aber
jetzt
hat
er
Geldprobleme
Remember
then
when
he
was
humble
I
was
solving
his
problems
Ich
erinnere
mich,
als
er
bescheiden
war,
habe
ich
seine
Probleme
gelöst
Now
he
feeling
like
he
supposed
to
be
right
where
I'm
standing
Jetzt
hat
er
das
Gefühl,
er
müsste
genau
da
stehen,
wo
ich
stehe
Damn
I
wish
these
niggas
knew
it
ain't
bout
money
Verdammt,
ich
wünschte,
diese
Jungs
wüssten,
dass
es
nicht
ums
Geld
geht
I
was
tripping
out
the
money
almost
lost
my
family
Ich
bin
wegen
des
Geldes
ausgeflippt
und
hätte
fast
meine
Familie
verloren
I
was
going
out
to
war
with
Sarzy
out
that
money
Ich
zog
mit
Sarzy
wegen
des
Geldes
in
den
Krieg
In
the
streets
ain't
no
family
count
ur
wins
and
losses
Auf
der
Straße
gibt
es
keine
Familie,
zähl
deine
Siege
und
Niederlagen
When
I
say
it
ain't
bout
money
bruh
u
better
trust
me
Wenn
ich
sage,
dass
es
nicht
ums
Geld
geht,
Bruder,
vertrau
mir
besser
I
was
locked
up
in
that
cage
and
I
had
all
that
money
Ich
war
in
diesem
Käfig
eingesperrt
und
hatte
all
das
Geld
They
told
me
go
get
ur
sureties
damn
I
was
so
broken
Sie
sagten
mir,
ich
solle
meine
Bürgen
holen,
verdammt,
ich
war
so
am
Boden
I
love
my
sister
she
was
at
that
front
tryna
to
free
me
Ich
liebe
meine
Schwester,
sie
war
vorne
und
versuchte,
mich
zu
befreien
But
then
ain't
expected
sarzy
to
come
through
for
me
Aber
ich
hatte
nicht
erwartet,
dass
Sarzy
für
mich
da
sein
würde
He
my
brolly
to
dust
Buh
we
had
our
differences
Er
ist
mein
Bruder
bis
zum
Staub,
aber
wir
hatten
unsere
Differenzen
There's
more
to
family
than
that
blood
ties
best
believe
Es
gibt
mehr
in
der
Familie
als
diese
Blutsbande,
glaub
mir
Buh
in
the
streets
watch
ur
back
it
ain't
no
family
Aber
auf
der
Straße
pass
auf
deinen
Rücken
auf,
da
gibt
es
keine
Familie
Yeah
that's
the
fact
Ja,
das
ist
die
Tatsache
I
was
stretched
ain't
do
jack
Ich
war
am
Ende
und
tat
nichts
Yeah
he
my
brolly
Buh
it
comes
to
money
Ja,
er
ist
mein
Bruder,
aber
wenn
es
ums
Geld
geht
He
wasn't
gon
spare
me
they
beat
me
like
S.A.R.S
Er
hätte
mich
nicht
verschont,
sie
haben
mich
wie
S.A.R.S.
geschlagen
Can't
forget
i
still
got
the
scars
Ich
kann
nicht
vergessen,
ich
habe
immer
noch
die
Narben
Buh
I
let
it
go
it's
all
in
the
past
Aber
ich
habe
es
losgelassen,
es
ist
alles
in
der
Vergangenheit
Now
we
getting
money
Jetzt
verdienen
wir
Geld
And
we
keeping
no
beef
Und
wir
haben
keinen
Streit
We
getting
it
cool
like
that,
yeah
Wir
kriegen
das
cool
hin,
ja
But
it
ain't
no
family
when
it's
bout
that
money
Aber
es
gibt
keine
Familie,
wenn
es
um
das
Geld
geht
Niggas
in
the
streets
they
don't
play
about
that
money
Jungs
auf
der
Straße,
sie
spielen
nicht,
wenn
es
um
das
Geld
geht
They
gon
tell
that
they
love
u
sell
u
out
for
money
Sie
werden
dir
sagen,
dass
sie
dich
lieben,
und
dich
für
Geld
verkaufen
It
ain't
no
family
in
the
streets
count
ur
wins
and
losses
Es
gibt
keine
Familie
auf
der
Straße,
zähl
deine
Siege
und
Niederlagen
My
whole
team
up
we
all
bosses
Mein
ganzes
Team
ist
oben,
wir
sind
alle
Bosse
Ain't
no
hate
bro
it's
all
love
and
we
flaunting
Kein
Hass,
Bruder,
es
ist
alles
Liebe,
und
wir
protzen
Keep
ur
mouth
face
ur
grind
when
that
money
talking
Halt
deinen
Mund,
konzentriere
dich
auf
deinen
Grind,
wenn
das
Geld
spricht
So
u
don't
end
up
getting
bruised
up
with
empty
pockets
Damit
du
nicht
mit
blauen
Flecken
und
leeren
Taschen
endest
I
was
the
plug
and
he
was
the
socket
Ich
war
der
Stecker
und
er
war
die
Steckdose
Made
sure
that
lil
Nigga
had
all
that
he
ever
wanted
Ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
der
kleine
Junge
alles
hatte,
was
er
jemals
wollte
Took
him
in
like
my
lil
brother
i
never
planned
to
hurt
him
Ich
habe
ihn
wie
meinen
kleinen
Bruder
aufgenommen,
ich
hatte
nie
vor,
ihm
wehzutun
Then
he
switched
up
on
a
G
cuz
of
a
couple
Hunneds
Dann
hat
er
sich
wegen
ein
paar
Hundertern
gegen
einen
Gangster
gewandt
I
wonder
why
these
Niggas
really
gon
be
acting
funny
Ich
frage
mich,
warum
diese
Jungs
wirklich
so
komisch
tun
They
gon
make
u
do
a
job
n
u
gon
do
it
properly
Sie
werden
dich
dazu
bringen,
einen
Job
zu
machen,
und
du
wirst
ihn
ordentlich
machen
Buh
when
it's
time
to
take
ur
cut
Aber
wenn
es
Zeit
ist,
deinen
Anteil
zu
nehmen
They'll
say
u
a
greedy
hommie
Werden
sie
sagen,
du
bist
ein
gieriger
Kumpel
If
ion
get
paid
when
i
work
brolly
who
gon
feed
me,
Damn
Wenn
ich
nicht
bezahlt
werde,
wenn
ich
arbeite,
Bruder,
wer
wird
mich
dann
ernähren,
verdammt
Ion
hate
nobody
Ich
hasse
niemanden
Ion
trust
nobody
Ich
vertraue
niemandem
I'm
just
really
tryna
a
way
to
get
more
money
Ich
versuche
nur
wirklich,
einen
Weg
zu
finden,
um
mehr
Geld
zu
verdienen
Ion
really
want
no
stress
I'm
counting
wins
and
losses
Ich
will
wirklich
keinen
Stress,
ich
zähle
Siege
und
Niederlagen
And
when
I
step
back
into
town
amma
call
my
brolly
Und
wenn
ich
zurück
in
die
Stadt
komme,
werde
ich
meinen
Bruder
anrufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snr Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.