Paroles et traduction Snr Morris - Wins And Losses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wins And Losses
Победы и поражения
They'll
be
humble
until
these
niggas
touch
a
couple
hunnids
Они
будут
смиренными,
пока
эти
ниггеры
не
нащупают
пару
сотен,
He
was
brolly
out
the
mud
but
now
it's
money
problems
Он
был
братаном
из
грязи,
но
теперь
у
него
проблемы
с
деньгами.
Remember
then
when
he
was
humble
I
was
solving
his
problems
Помнишь,
тогда
он
был
скромным,
я
решал
его
проблемы,
Now
he
feeling
like
he
supposed
to
be
right
where
I'm
standing
Теперь
он
чувствует,
что
должен
быть
на
моём
месте.
Damn
I
wish
these
niggas
knew
it
ain't
bout
money
Чёрт,
хотел
бы
я,
чтобы
эти
ниггеры
знали,
что
дело
не
в
деньгах.
I
was
tripping
out
the
money
almost
lost
my
family
Я
спотыкался
из-за
денег,
чуть
не
потерял
семью,
I
was
going
out
to
war
with
Sarzy
out
that
money
Я
собирался
воевать
с
Сарзи
из-за
этих
денег.
In
the
streets
ain't
no
family
count
ur
wins
and
losses
На
улицах
нет
семьи,
считай
свои
победы
и
поражения.
When
I
say
it
ain't
bout
money
bruh
u
better
trust
me
Когда
я
говорю,
что
дело
не
в
деньгах,
братан,
ты
лучше
поверь
мне.
I
was
locked
up
in
that
cage
and
I
had
all
that
money
Я
был
заперт
в
этой
клетке,
и
у
меня
были
все
эти
деньги.
They
told
me
go
get
ur
sureties
damn
I
was
so
broken
Они
сказали
мне:
"Иди,
найди
себе
поручителей",
чёрт,
я
был
так
сломлен.
I
love
my
sister
she
was
at
that
front
tryna
to
free
me
Я
люблю
свою
сестру,
она
была
на
передовой,
пытаясь
освободить
меня.
But
then
ain't
expected
sarzy
to
come
through
for
me
Но
тогда
я
не
ожидал,
что
Сарзи
придёт
за
мной.
He
my
brolly
to
dust
Buh
we
had
our
differences
Он
мой
братан
до
конца,
но
у
нас
были
разногласия.
There's
more
to
family
than
that
blood
ties
best
believe
В
семье
есть
нечто
большее,
чем
просто
кровные
узы,
поверь
мне.
Buh
in
the
streets
watch
ur
back
it
ain't
no
family
Но
на
улицах
следи
за
своей
спиной,
там
нет
семьи.
Yeah
that's
the
fact
Да,
это
факт.
I
was
stretched
ain't
do
jack
Я
был
на
мели,
ничего
не
делал.
Yeah
he
my
brolly
Buh
it
comes
to
money
Да,
он
мой
братан,
но
когда
дело
доходит
до
денег,
He
wasn't
gon
spare
me
they
beat
me
like
S.A.R.S
Он
бы
не
пощадил
меня,
они
избили
меня
как
спецназ.
Can't
forget
i
still
got
the
scars
Не
могу
забыть,
у
меня
всё
ещё
остались
шрамы.
Buh
I
let
it
go
it's
all
in
the
past
Но
я
отпустил
это,
всё
это
в
прошлом.
Now
we
getting
money
Теперь
мы
зарабатываем
деньги,
And
we
keeping
no
beef
И
мы
не
ссоримся.
We
getting
it
cool
like
that,
yeah
Мы
ладим,
вот
так,
да.
But
it
ain't
no
family
when
it's
bout
that
money
Но
нет
никакой
семьи,
когда
дело
касается
денег.
Niggas
in
the
streets
they
don't
play
about
that
money
Ниггеры
на
улицах
не
шутят
с
деньгами.
They
gon
tell
that
they
love
u
sell
u
out
for
money
Они
скажут,
что
любят
тебя,
продадут
тебя
за
деньги.
It
ain't
no
family
in
the
streets
count
ur
wins
and
losses
На
улицах
нет
семьи,
считай
свои
победы
и
поражения.
My
whole
team
up
we
all
bosses
Моя
команда
на
высоте,
мы
все
боссы.
Ain't
no
hate
bro
it's
all
love
and
we
flaunting
Никакой
ненависти,
брат,
только
любовь,
и
мы
выпендриваемся.
Keep
ur
mouth
face
ur
grind
when
that
money
talking
Держи
рот
на
замке,
занимайся
своим
делом,
когда
деньги
говорят,
So
u
don't
end
up
getting
bruised
up
with
empty
pockets
Чтобы
ты
не
оказался
избитым
с
пустыми
карманами.
I
was
the
plug
and
he
was
the
socket
Я
был
вилкой,
а
он
розеткой.
Made
sure
that
lil
Nigga
had
all
that
he
ever
wanted
Я
позаботился
о
том,
чтобы
у
этого
маленького
ниггера
было
всё,
что
он
когда-либо
хотел.
Took
him
in
like
my
lil
brother
i
never
planned
to
hurt
him
Принял
его
как
младшего
брата,
я
никогда
не
планировал
причинять
ему
боль.
Then
he
switched
up
on
a
G
cuz
of
a
couple
Hunneds
Потом
он
кинул
братана
из-за
пары
сотен.
I
wonder
why
these
Niggas
really
gon
be
acting
funny
Интересно,
почему
эти
ниггеры
всегда
ведут
себя
странно?
They
gon
make
u
do
a
job
n
u
gon
do
it
properly
Они
заставят
тебя
выполнить
работу,
и
ты
сделаешь
её
как
следует,
Buh
when
it's
time
to
take
ur
cut
Но
когда
придёт
время
получать
свою
долю,
They'll
say
u
a
greedy
hommie
Они
скажут,
что
ты
жадный
приятель.
If
ion
get
paid
when
i
work
brolly
who
gon
feed
me,
Damn
Если
мне
не
платят,
когда
я
работаю,
братан,
кто
меня
накормит,
чёрт
возьми?
Ion
hate
nobody
Я
никого
не
ненавижу.
Ion
trust
nobody
Я
никому
не
доверяю.
I'm
just
really
tryna
a
way
to
get
more
money
Я
просто
пытаюсь
найти
способ
заработать
больше
денег.
Ion
really
want
no
stress
I'm
counting
wins
and
losses
Мне
действительно
не
нужен
стресс,
я
считаю
победы
и
поражения.
And
when
I
step
back
into
town
amma
call
my
brolly
И
когда
я
вернусь
в
город,
я
позвоню
своему
братану.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Snr Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.