Snö - Retro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Snö - Retro




Alle stia har veikord
На всех тропах есть карта.
Vetkje katti vi fant vårt
Какую кошку мы нашли?
Tid sku aldri ta oss
Время никогда не заберет нас.
Sakka farta og ga opp
Притормози и сдавайся.
Od æ vet at det snakkes om
Я знаю, о чем ты говоришь.
Kor lang tid det tok dem å bygge Rom
Сколько времени ушло на то, чтобы построить комнаты?
Mens æ rydde rommet for sjelden
При этом убираясь в комнате слишком редко
Rote i gamle minna i steden
К черту стариков в городе
Somra med sol som aldri gikk ned
Летнее солнце, которое никогда не садилось.
Vintra det aldri slutta å sne
Зима никогда не прекращала снегопад.
Trudde tida sku vare evig
Трудд время будет вечным
Men den raste egentlig av sted
Но он действительно взлетел.
Og nu falme tankan om sommern
Перестань думать о лете
Den kommer, æ love den kommer
Оно приближается, я обещаю, оно приближается.
æ skjønne ikke koffer at du bare vil vente
Так ты не понимаешь, чемодан, что ты просто хочешь подождать.
Til sommern e over
Для летней ночи
Har vi tid til det?
Есть ли у нас на это время?
Tenk tida som forsvinne,
Подумай о днях, которые исчезают.,
Kan vi lage nye minna igjen?
Мы можем снова завести новых друзей?
Har vi tid til det?
Есть ли у нас на это время?
Tenk tida som forsvinne,
Подумай о днях, которые исчезают.,
Kan vi lage nye minna igjen?
Мы можем снова завести новых друзей?
Vet du slit med å konse
Тебе трудно разговаривать
Sitt og tenke Tromsø
Подумай о Тромсе.
Mens dagan blir lengre
В то время как Даган становится длиннее
E det savn eller lengsel?
Это недостаток или тоска?
Og æ vet at det føles kjipt
И я знаю, что чувствую себя неловко.
Når veien hjem hit e sånn hundre mil
Когда ты вернешься домой за сотню миль
Men du kommer hjem alt for sjelden
Но ты слишком редко возвращаешься домой.
Snakke om gamle minna i steden
Поговорим о старых друзьях в городе.
Somra med sol som aldri gikk ned
Летнее солнце, которое никогда не садилось.
Vintra det aldri slutta å sne
Зима никогда не прекращала снегопад.
Den tida varte ikke evig
Это время не длилось вечно.
Tenkte du noen sinne det?
Ты когда-нибудь думал об этом?
Og nu falme tankan om sommern
Перестань думать о лете
Den kommer, æ love den kommer
Оно приближается, я обещаю, оно приближается.
æ skjønne ikke koffer at du bare vil vente
Так ты не понимаешь, чемодан, что ты просто хочешь подождать.
Til sommern e over
Для летней ночи
Har vi tid til det?
Есть ли у нас на это время?
Tenk tida som forsvinne,
Подумай о днях, которые исчезают.,
Kan vi lage nye minna igjen?
Мы можем снова завести новых друзей?
Har vi tid til det?
Есть ли у нас на это время?
Tenk tida som forsvinne,
Подумай о днях, которые исчезают.,
Kan vi lage nye minna igjen?
Мы можем снова завести новых друзей?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.