So' - GHORBA - traduction des paroles en allemand

GHORBA - So'traduction en allemand




GHORBA
GHORBA
J'ai envie de vivre, sans compter tout ce qui me passe par la tête
Ich will leben, ohne all das zu zählen, was mir durch den Kopf geht
Des scènes et des films, j'sors dans la rue mon cœur n'est pas en fête
Szenen und Filme, ich gehe auf die Straße, mein Herz ist nicht in Feierlaune
Le moral à zéro, j'essaie de changer ces notes de piano
Die Moral ist am Boden, ich versuche, diese Klaviernoten zu ändern
J'vois que la haine qu'on m'a légué comme c'était un cadeau (cadeau)
Ich sehe nur den Hass, den man mir vererbt hat, als wäre es ein Geschenk (Geschenk)
Le regard dans le vide j'essaie d'oublier les malheurs (les malheurs)
Mit leerem Blick versuche ich, das Unglück zu vergessen (das Unglück)
J'traine en bas jusqu'à d'heure, tu sais c'est pas blanc dans mon cœur
Ich hänge bis spät in die Nacht rum, du weißt, es ist nicht weiß in meinem Herzen
Donc j'recompte encore ce qu'il me reste dans les creux d'mes mains
Also zähle ich wieder, was mir in meinen Handflächen bleibt
La lumière adoucis mon heure mais la lumière à causée mon malheur
Das Licht mildert meine Stunde, aber das Licht hat mein Unglück verursacht
Donc j'fuck sans arrêt ceux qui veulent nous voir ailleurs
Also scheiß ich ununterbrochen auf die, die uns woanders sehen wollen
Bitch, j'fais pas le minimum j'ai erré trop longtemps comme ci j'avais 10 ans à perdre
Bitch, ich mache nicht das Minimum, ich bin zu lange umhergeirrt, als hätte ich 10 Jahre zu verlieren
J'fait tout pour moi avant d'penser à ceux derrière j'verrais pas l'daron à terre
Ich tue alles für mich, bevor ich an die hinter mir denke, ich werde meinen Vater nicht am Boden sehen
Je ne laisse qu'apparaître mon regard pour préserver mes sens de ce monde impitoyable ('toyable)
Ich lasse nur meinen Blick erscheinen, um meine Sinne vor dieser unbarmherzigen Welt zu schützen ('barmherzigen)
J'encule Marine et Jordan j'convertis leurs euros en dirham (en dirham)
Ich ficke Marine und Jordan, ich tausche ihre Euros in Dirham um (in Dirham)
Des problèmes dans la tête y a trop d'machakil dans la fête
Probleme im Kopf, es gibt zu viele Probleme auf der Party
J'sais plus ça nous mène car y a beaucoup d'mise en scène
Ich weiß nicht mehr, wohin das führt, denn es gibt zu viel Inszenierung
Des problèmes dans la tête y a trop d'machakil dans la fête
Probleme im Kopf, es gibt zu viele Probleme auf der Party
J'sais plus ça nous mène car y a beaucoup d'mise en scène
Ich weiß nicht mehr, wohin das führt, denn es gibt zu viel Inszenierung
J'me rappelle je l'ai follow
Ich erinnere mich, ich bin ihr gefolgt
Mais y a plus rien à faire
Aber es gibt nichts mehr zu tun
Dans nos têtes c'est le chaos
In unseren Köpfen herrscht Chaos
Ils ont causé notre perte
Sie haben unseren Untergang verursacht
J'me rappelle je l'ai follow
Ich erinnere mich, ich bin ihr gefolgt
Mais y a plus rien à faire
Aber es gibt nichts mehr zu tun
Dans nos têtes c'est le chaos
In unseren Köpfen herrscht Chaos
Ils ont causé notre perte
Sie haben unseren Untergang verursacht
Oh-oh la moula j'regarde derrière moi
Oh-oh la moula, ich schaue hinter mich
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'traine tard et j'rentre pas
Ich treibe mich spät herum und komme nicht nach Hause
Oh, oh derrière moi
Oh, oh hinter mir
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'me rappelle je l'ai follow
Ich erinnere mich, ich bin ihr gefolgt
Mais y a plus rien à faire
Aber es gibt nichts mehr zu tun
Dans nos têtes c'est le chaos
In unseren Köpfen herrscht Chaos
Ils ont causé notre perte
Sie haben unseren Untergang verursacht
J'me rappelle je l'ai follow
Ich erinnere mich, ich bin ihr gefolgt
Mais y a plus rien à faire
Aber es gibt nichts mehr zu tun
Dans nos têtes c'est le chaos
In unseren Köpfen herrscht Chaos
Ils ont causé notre perte
Sie haben unseren Untergang verursacht
Oh, oh la moula j'regarde derrière moi
Oh, oh la moula, ich schaue hinter mich
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'traine tard et j'rentre pas
Ich treibe mich spät herum und komme nicht nach Hause
Oh, oh derrière moi
Oh, oh hinter mir
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
Oh, oh la moula j'vois que des mirages
Oh, oh la moula, ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
Oh, oh la moula j'vois que des mirages
Oh, oh la moula, ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder
J'vois que des mirages
Ich sehe nur Trugbilder





Writer(s): Sofiane El Morabit, Thao Olivier, William Nziki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.