Paroles et traduction So Below - Hush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
your
shade
Я
в
твоей
тени,
Followed
the
light
you
gave
Следовала
за
светом,
что
ты
дал,
Till
I
stepped
too
near
Пока
не
подошла
слишком
близко.
You
tripped
me
up
with
fears
Ты
сбил
меня
с
ног
страхами
Of
a
life
below
О
жизни
на
дне.
Well
sure
enough
it
waned
Что
ж,
конечно,
он
угас,
I
lost
my
faith
again
Я
снова
потеряла
веру.
And
so
young
we're
told
И
такими
молодыми
нам
говорят,
No
way
to
save
our
souls
Что
нет
способа
спасти
наши
души,
If
we
walk
away
Если
мы
уйдем.
It's
getting
me
down
Меня
это
угнетает.
So
what's
the
point
of
hanging
'round
Так
какой
смысл
слоняться
без
дела,
When
everyone's
sure
Когда
все
уверены,
That
everything
means
so
much
more
Что
все
значит
гораздо
больше?
There's
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня,
No
one
so
out
of
reach
Никого
так
недосягаемо
далеко.
They're
talking
in
a
hush
Они
говорят
шепотом.
Why
do
I
care
so
much,
care
so
much
Почему
меня
это
так
волнует,
так
волнует?
Well
it's
my
mistake
Что
ж,
это
моя
ошибка,
I
cut
and
run
but
much
too
late
Я
сбежала,
но
слишком
поздно.
Out
from
your
shadow,
I
can't
stay
Из
твоей
тени,
я
не
могу
остаться
In
the
mess
you
made,
mess
you
made
В
беспорядке,
который
ты
создал,
беспорядке,
который
ты
создал.
How
did
it
get
this
bad?
Как
все
стало
так
плохо?
The
darkest
days
I've
had
Самые
темные
дни,
что
у
меня
были.
Well
this
speech
I've
heard
Что
ж,
эту
речь
я
слышала,
Hoping
I'll
lose
my
nerve
Надеясь,
что
я
потеряю
самообладание,
But
it's
just
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
It's
getting
me
down
Меня
это
угнетает.
So
what's
the
point
of
hanging
'round
Так
какой
смысл
слоняться
без
дела,
When
all
that
I
see
Когда
все,
что
я
вижу,
Is
only
the
worst
of
my
dreams
Это
только
худшие
из
моих
снов?
There's
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня,
No
one
so
out
of
reach
Никого
так
недосягаемо
далеко.
They're
talking
in
a
hush
Они
говорят
шепотом.
Why
do
I
care
so
much,
care
so
much
Почему
меня
это
так
волнует,
так
волнует?
Well
it's
my
mistake
Что
ж,
это
моя
ошибка,
I
cut
and
run
but
much
too
late
Я
сбежала,
но
слишком
поздно.
Out
from
your
shadow,
I
can't
stay
Из
твоей
тени,
я
не
могу
остаться
In
the
mess
you
made,
mess
you
made
В
беспорядке,
который
ты
создал,
беспорядке,
который
ты
создал.
There's
nothing
there
Здесь
нет
ничего
There's
nothing
there
Здесь
нет
ничего.
There's
nothing
there
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня,
No
one
so
out
of
reach
Никого
так
недосягаемо
далеко.
They're
talking
in
a
hush
Они
говорят
шепотом.
Why
do
I
care
so
much,
care
so
much
Почему
меня
это
так
волнует,
так
волнует?
Well
it's
my
mistake
Что
ж,
это
моя
ошибка,
I
cut
and
run
but
much
too
late
Я
сбежала,
но
слишком
поздно.
Out
from
your
shadow,
I
can't
stay
Из
твоей
тени,
я
не
могу
остаться
In
the
mess
you
made,
mess
you
made
В
беспорядке,
который
ты
создал,
беспорядке,
который
ты
создал.
(Mess
you
made)
(Беспорядок,
который
ты
создал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy James Clampitt, Joshua Marc Fountain, Evan William Sinton, Alan James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.