So La Lune - 2 i - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction So La Lune - 2 i




2 i
2 i
Ma haine l'emporte sur tout, ah ouais
My hatred takes over everything, yeah
On avance en balle (sorcier)
We're moving forward in bullets (sorcerer)
Faut pas qu'j'm'enracine en bas (pff)
I can't let myself get rooted at the bottom (pff)
Dormir, pas tant qu'j'ne rentre pas plein d'millions
Sleep, not until I make millions
Pourquoi tu cours? (ouh)
Why are you running? (ouh)
Les bleus veulent stopper mon pouls
The blues want to stop my pulse
Brille, si à la fin j'suis plus riche, je l'fais (ah)
Shine, if I'm richer in the end, I'll do it (ah)
À moi, que du sombre à l'horizon, hein (ah)
For me, only darkness on the horizon, huh (ah)
Un loup, j'suis, surtout pense à survie (oui)
I'm a wolf, most importantly think about survival (yes)
Un loup, j'suis (c'est comment mon vieux)
I'm a wolf (that's how my old man is)
Han, ne reste pas là, c'est la folie, folie (ah)
Han, don't stay there, it's madness, madness (ah)
J'entends l'ombre dire "gros, go les ténèbres" (go les)
I hear the shadow say "dude, go to the darkness" (go to the)
J'en peux plus d'la ville
I can't take the city anymore
Les gens qui pensent comme la masse (ah ouais)
People who think like the masses (ah yeah)
Ce soir, j'les vois en 2D (pff, ok, oulé)
Tonight, I see them in 2D (pff, ok, oulé)
J'repenserai à nous sous 2 i (j'repenserai à nous)
I'll think about us under 2 i (I'll think about us)
Tout l'temps dans le zoo, en CDI
All the time in the zoo, in a CDI
Veulent me faire les roues, c'est terrible (ouais, âllo sorcier)
They want to make me the wheels, it's terrible (yeah, hello sorcerer)
Hier, c'était nous
Yesterday it was us
Ah d'accord, c'est l'heure (hmm)
Ah ok, it's time (hmm)
On s'aimait, maintenant, on va saigner (hmm)
We loved each other, now we're going to bleed (hmm)
Souris, pense qu'au blé gué (blé gué)
Smile, think only of the dough gué (dough gué)
Je tourne avec "Au DD" (soleils, ça brille)
I turn with "Au DD" (suns, it's shining)
Elle s'vend le jour, la nuit aussi
She sells herself by day, by night too
La rue récolte quand tu es petit, Tsuki sur vinyle
The street collects when you're small, Tsuki on vinyl
J'en vois que dix de vrais s'ils sont 10 000 (yeah)
I only see ten real ones if they're 10,000 (yeah)
Mais l'ancien m'a dit
But the old man told me
"Si j'devais te parler d'espoir ce serait trop long", ah
“If I had to tell you about hope, it would be too long", ah
C'est nous contre qui?
It's us against who?
C'est nous contre les démons dans la pénombre, ah (na, na, ouais)
It's us against the demons in the shadows, ah (na, na, yeah)
Allô, t'es encore là? (ouais allô)
Hello, are you still there? (yeah hello)
J'ressens le monde, la mort (j'ressens le monde)
I feel the world, death (I feel the world)
Dis-moi ton nom
Tell me your name
Sorcier, Tsuki lala
Sorcerer, Tsuki lala
(Nouveau mage, nouveau mage, nouveau roi, nouveau lion)
(New mage, new mage, new king, new lion)
Ninja, c'est quoi ton Nindô? (ouais)
Ninja, what's your Nindô? (yeah)
Plus de sous tous les mois (tous les)
More money every month (every)
J'repenserai à nous sous 2 i (j'repenserai à nous)
I'll think about us under 2 i (I'll think about us)
Tout l'temps dans le zoo, en CDI
All the time in the zoo, in a CDI
Veulent me faire les roues, c'est terrible (ouais allô, sorcier)
They want to make me the wheels, it's terrible (yeah hello, sorcerer)
Hier, c'était nous (ok, oulé)
Yesterday it was us (ok, oulé)
J'repenserai à nous sous 2 i (j'repenserai à nous)
I'll think about us under 2 i (I'll think about us)
Tout l'temps dans le zoo, en CDI
All the time in the zoo, in a CDI
Veulent me faire les roues, c'est terrible (ouais allô, sorcier)
They want to make me the wheels, it's terrible (yeah hello, sorcerer)
Hier, c'était nous
Yesterday it was us





Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.