Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris
y'a
des
mifs
sur
l'périph
In
Paris
gibt's
Mädels
auf
der
Ringautobahn
Mauvaise
graine
donne
que
des
fruits
défendus
Schlechter
Samen
bringt
nur
verbotene
Früchte
Première
fois
j'ai
khabat
avec
Boris
Das
erste
Mal,
dass
ich
mit
Boris
gekifft
habe
Je
chante
Fissure
De
Vie,
pas
la
Bohème
Ich
singe
Lebensrisse,
nicht
la
Bohème
Résidu
d'pollen
Pollenrückstände
Résidant
d'Hollande
Einwohner
Hollands
Résistant
soldat
Widerstandskämpfer
Descente
de
sanglier
Wildschwein-Abstieg
Est-ce
que
ça
rentre
100g
dans
ma
paire
de
Hooka?
Passen
100g
in
meine
Hooka-Schuhe?
J'suis
dans
l'ombre,
j'ai
le
flow
opaque
Ich
bin
im
Schatten,
ich
habe
den
undurchsichtigen
Flow
J'fais
mon
mélange
et
c'est
compact
Ich
mache
meine
Mischung
und
sie
ist
kompakt
Donc
j'attends
l'averse
dans
l'sens
inverse
Also
warte
ich
auf
den
Regenschauer
in
umgekehrter
Richtung
Et
j'fais
des
(ouhouuuu)
Und
ich
mache
(ouhouuuu)
Faut
plus
d'E
dans
la
coche
Brauche
mehr
E
in
der
Tasche
Chaman
l'approche
Schamane
nähert
sich
J'maîtrise
le
(ouhouuuu)
Ich
beherrsche
das
(ouhouuuu)
Faut
qu'mes
peines
s'amortissent
Meine
Schmerzen
müssen
sich
amortisieren
Chaud
quand
madame
fait
du
hors-piste
Heiß,
wenn
Madame
abseits
der
Piste
fährt
Pourquoi
tu
gonfles
à
mort?
Warum
pumpst
du
dich
so
auf?
Dans
l'jeu
t'es
mon
petit-fils,
t'es
Morty
Im
Spiel
bist
du
mein
Enkel,
du
bist
Morty
J'écris
bloqué
sa
mère
Ich
schreibe,
verdammt
nochmal,
blockiert
Sous
l'eau
ma
cane,
ça
mord
Unter
Wasser,
meine
Angel,
es
beißt
Mes
mélos
c'est
pour
les
cœurs
meurtris
Meine
Melodien
sind
für
gebrochene
Herzen
Qui
a
dit
qu'y
croire
ça
marche
Wer
hat
gesagt,
dass
daran
zu
glauben
funktioniert?
T'as
beau
faire
semblant,
tu
feintes
tout
l'monde
Du
kannst
so
tun,
als
ob,
du
täuschst
alle
Sauf
toi-même
(nanana)
Außer
dich
selbst
(nanana)
Illuminé
par
l'ange
qui
va
chasser
mes
peurs
(oulelele)
Erleuchtet
von
dem
Engel,
der
meine
Ängste
vertreiben
wird
(oulelele)
J'suis
pété,
je
bossais
ça
toi
tu
tenais
les
murs
Ich
bin
betrunken,
ich
habe
daran
gearbeitet,
während
du
die
Stellung
gehalten
hast
J'te
jure
rien
a
fêter
Ich
schwöre,
es
gibt
nichts
zu
feiern
J'me
lève
des
soucis
gros
comme
le
monde
Ich
wache
auf
mit
Sorgen,
groß
wie
die
Welt
J'en
redrop
un
il
m'dit,
bien
vu
l'aveugle
Ich
lasse
noch
einen
fallen,
er
sagt,
gut
gesehen,
Blinder
J'gravite
au-dessus
d'eux,
Ich
schwebe
über
ihnen,
J'plane
l'oiseau
vole
dans
la
zone
Ich
gleite,
der
Vogel
fliegt
in
der
Zone
Numéro
7 je
tourne
à
l'azote
Nummer
7,
ich
drehe
mit
Stickstoff
J'suis
l'genre
de
pirate
qui
coule
un
navire
Ich
bin
die
Art
von
Pirat,
die
ein
Schiff
versenkt
J'suis
l'genre
de
pirate
qui
coule
un
navire
Ich
bin
die
Art
von
Pirat,
die
ein
Schiff
versenkt
T'es
l'genre
de
négro
qui
court
à
sa
perte
Du
bist
die
Art
von
Typ,
der
seinem
Untergang
entgegenläuft
(Anhanhanhan)
(Anhanhanhan)
Un
jour
viendra
j'aurais
plus
rien
à
dire
Eines
Tages
werde
ich
nichts
mehr
zu
sagen
haben
J'suis
dans
le,
avec
le
Ich
bin
im,
mit
dem
J'fais
des
(yahyah)
Ich
mache
(yahyah)
J'suis
triste
quand
le
ciel
ré-pleu
Ich
bin
traurig,
wenn
der
Himmel
wieder
weint
Tsuki
t'es
malade
Tsuki,
du
bist
krank
Parle-moi
de
tout
Sprich
mit
mir
über
alles
Parle-moi
de
la
vie
Sprich
mit
mir
über
das
Leben
Me
parle
pas
de
rap
à
moi
Sprich
nicht
mit
mir
über
Rap
Sorcier,
sorcier
Zauberer,
Zauberer
Merlin,
Merlin,
Merlin
Merlin,
Merlin,
Merlin
Faut
toujours
plus
de
billets
Ich
brauche
immer
mehr
Scheine
La
lune
ne
peut
que
briller
Der
Mond
kann
nur
scheinen
C'est
comment
mon
vieux?
Wie
geht's,
mein
Lieber?
La
lune
ne
peut
que
briller
Der
Mond
kann
nur
scheinen
Fissure
de
dans
la
voix,
s****pe
Riss
in
der
Stimme,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Resfa, So La Lune
Album
Kenna
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.