Paroles et traduction So La Lune - La pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
commence
par
la
pierre
It
starts
with
the
stone
On
finira
sûrement
par
le
feu
It'll
surely
end
with
fire
J'leur
disais
ils
m'ont
traité
de
fou
I
told
them,
they
called
me
crazy
J'voulais
juste
voir
la
Terre
moi
I
just
wanted
to
see
the
Earth,
you
know
Tu
me
connais
j'aime
pas
faire
long
You
know
me,
I
don't
like
to
drag
things
out
On
s'voit
le
temps
d'un
teh
We
see
each
other
for
a
cup
of
tea
On
s'voit
le
temps
d'un
cœur
We
see
each
other
for
a
heartbeat
Ah
zehma
là
je
suis
en
tendance
Ah
zehma,
I'm
trending
now
Même
quand
fragile
est
mon
foi
Even
when
my
faith
is
fragile
J'ai
jamais
j'ai
parlé
à
Hadès
I
never,
I
never
talked
to
Hades
Je
m'en
rappelle
enfant
maudit
I
remember,
cursed
child
J'serais
allé
t'vicer
en
Ardèche
I'd
have
gone
to
screw
you
in
Ardèche
Au
bec
j'ai
toujours
le
pli
I
always
have
that
crease
in
my
beak
C'est
vrai
que
j'ai
toujours
eu
du
mal
moi
It's
true
that
I
always
struggled,
you
know
Ca
date
pas
d'aujourd'hui
This
isn't
new
Et
l'argent
ça
rend
les
gens
bêtes
And
money
makes
people
stupid
On
continue
avec
le
papier
We
continue
with
paper
On
finira
sûrement
par
le
feu
It'll
surely
end
with
fire
Dans
tous
mes
sons
je
parle
de
papel
In
all
my
tracks
I
talk
about
paper
Les
grands
ils
m'font
même
plus
de
rappel
The
big
guys
don't
even
remind
me
anymore
A
10
j'étais
déjà
en
train
de
rapper
At
10
I
was
already
rapping
Je
finirais
sûrement
par
le
faire
I'll
surely
end
up
doing
it
A
10
j'étais
déjà
en
train
de
rapper
At
10
I
was
already
rapping
A
15
j'étais
déjà
en
train
de
rater
At
15
I
was
already
failing
Je
fais
un
dans
la
soucoupe
I
do
one
in
the
saucer
Si
je
les
tords
pas
je
dors
mal
If
I
don't
twist
them
I
sleep
poorly
J'ai
des
plaies
c'est
la
ure
I
have
wounds,
it's
the
ure
Je
erre
la
nuit
I
wander
at
night
Je
vais
devoir
te
dire
au
revoir
I'll
have
to
say
goodbye
Je
fais
un
dans
la
soucoupe
I
do
one
in
the
saucer
Si
je
les
tords
pas
je
dors
mal
If
I
don't
twist
them
I
sleep
poorly
J'ai
des
plaies
c'est
la
ure
I
have
wounds,
it's
the
ure
Je
erre
la
nuit
I
wander
at
night
Je
vais
devoir
te
dire
au
revoir
I'll
have
to
say
goodbye
Je
suis
né
dans
juste
après
le
68
I
was
born
right
after
'68
La
roue
elle
bouge
pas
gros
The
wheel
doesn't
move,
man
Comment
être
patient
How
to
be
patient
T'façon
je
la
connais
l'histoire
Anyway,
I
know
the
story
Ils
te
voient
pas
sans
chiffre
They
don't
see
you
without
numbers
Mademoiselle
m'écrit
m'dit
je
suis
chez
moi
The
girl
writes
to
me,
says
I'm
home
J'embrasse
la
passion
I
embrace
passion
J'embrasse
la
flamme
qui
brûle
I
embrace
the
flame
that
burns
Jusqu'à
que
nos
corps
soient
plus
Until
our
bodies
are
no
more
So
mauvais
garçon
So
bad
boy
Gros
j'éteins
toute
la
division
Man,
I
extinguish
all
division
J'écoute
leurs
sons
et
je
coupe
à
max
10
secondes
I
listen
to
their
tracks
and
cut
them
off
at
10
seconds
max
J'ai
cherché
bonheur
peut-être
j'ai
vu
gros
I
sought
happiness,
maybe
I
saw
big
Tout
se
passe
pas
selon
la
vision
Everything
doesn't
happen
according
to
the
vision
Je
prie
pour
qu'au
grand
jamais
j'évite
de
m'voir
dans
la
glace
I
pray
that
I
never
avoid
seeing
myself
in
the
mirror
Ou
que
je
remette
les
lèvres
sur
le
biberon
Or
put
my
lips
back
on
the
bottle
Mais
est
ce
que
je
brille
ou
je
brûle
But
do
I
shine
or
burn
Je
vois
le
chemin
au
bout
I
see
the
path
at
the
end
Même
les
paroles
ont
un
coup
Even
the
lyrics
have
a
kick
Mais
toi
tu
fais
que
du
bruit
But
you
just
make
noise
J'ai
cherché
une
fleur
ah
ouai
I
searched
for
a
flower,
oh
yeah
J'suis
le
même
depuis
le
début
I'm
the
same
since
the
beginning
Combien
sont
les
faux
j'sais
plus
How
many
are
fake,
I
don't
know
anymore
Briller
ça
fait
peur
ah
ouai
Shining
is
scary,
oh
yeah
J'ai
trop
pris
sur
moi
j'arrête
I
took
too
much
on
myself,
I'm
stopping
Ils
m'souhaitent
que
du
mal
j'ai
vu
They
wish
me
nothing
but
ill,
I've
seen
Rester
dans
le
noir
j'ai
dû
I
had
to
stay
in
the
dark
C'est
pas
moi
c'est
Paname
It's
not
me,
it's
Paris
Je
fais
un
dans
la
soucoupe
I
do
one
in
the
saucer
Si
je
les
tords
pas
je
dors
mal
If
I
don't
twist
them
I
sleep
poorly
J'ai
des
plaies
c'est
la
ure
I
have
wounds,
it's
the
ure
J'erre
la
nuit
I
wander
at
night
Je
vais
devoir
te
dire
au
revoir
I'll
have
to
say
goodbye
Je
vais
devoir
te
dire
au
revoir
I'll
have
to
say
goodbye
J'ai
l'cœur
qui
fait
des
tonneaux
My
heart's
doing
barrel
rolls
Dans
le
piège
et
rien
que
je
m'envoie
In
the
trap,
and
nothing
but
what
I
send
myself
J'ai
bossé
la
sueur
sur
l'polo
I
worked,
sweat
on
the
polo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip
Album
Wilma
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.