So La Lune - Numéro 11 - traduction des paroles en allemand

Numéro 11 - So La Lunetraduction en allemand




Numéro 11
Nummer 11
Le temps passe et je sais c'est chacun pour soi gars
Die Zeit vergeht und ich weiß, es ist jeder für sich, Mann
Mais moi gros dans ma tête c'est Shaolin
Aber ich, Alter, in meinem Kopf ist es Shaolin
Le début de l'histoire était triste
Der Anfang der Geschichte war traurig
Ton rappeur drop depuis la préhistoire
Dein Rapper droppt seit der Vorgeschichte
Quoi qu'on fasse t'auras pas ma confiance
Was auch immer wir tun, du wirst mein Vertrauen nicht haben
Je t'ai déjà vu faire passer l'humain après l'algorithme
Ich habe dich schon gesehen, wie du den Menschen über den Algorithmus stellst
Maudit soit le premier jour j'ai consommé
Verflucht sei der erste Tag, an dem ich konsumiert habe
Aujourd'hui y a que cette merde qui sait me consoler
Heute gibt es nur diesen Mist, der mich trösten kann
C'est sombre y'a plus rien à voir
Es ist düster, es gibt nichts mehr zu sehen
On est ressorti du iiii y'avait plus rien à boire
Wir kamen aus dem Ding raus, es gab nichts mehr zu trinken
Je fais des bonds dans l'abime à la mort
Ich mache Sprünge in den Abgrund in den Tod
J'ai commencé à l'époque des survet' Tacchini
Ich habe in der Zeit der Tacchini-Trainingsanzüge angefangen
Mon projet en ce moment c'est pas trop la joie
Mein Projekt im Moment ist nicht gerade Freude
C'est chaud quand t'as l'impression que c'est le ciel qui t'a puni
Es ist hart, wenn du das Gefühl hast, dass der Himmel dich bestraft hat
Faudra rester très vif et uni
Wir müssen sehr wachsam und vereint bleiben
Block de plus verres de Henny
Block von mehr Gläsern Henny
Je compte les floko y'en a 800 waaa
Ich zähle die Flocken, es sind 800, waaa
Enterrez moi dans le vaisseau mère
Begrabt mich im Mutterschiff
Y'a les bleus et c'est pas un 10 sur moi
Da sind die Blauen und es ist keine 10 auf mir
Yemma ton fils il a plus sommeil
Yemma, dein Sohn kann nicht mehr schlafen
Bloqué dans le vide on a la vision
Gefangen in der Leere haben wir die Vision
C'est la survie vie de fêlé dans la jungle on fait des 7/7 semaine
Es ist das Überleben, Leben der Verrückten im Dschungel, wir machen 7/7 Wochen
Maintenant faut agir on veut les 100 Maserati
Jetzt müssen wir handeln, wir wollen die 100 Maserati
L'école de la rue t'apprends que enfaite y a pas tant de solut'
Die Schule der Straße lehrt dich, dass es eigentlich nicht so viele Lösungen gibt
J'allume un gros joins de pollen
Ich zünde einen dicken Joint Pollen an
Belek trop gentil trop con c'est connu
Belek, zu nett, zu dumm, das ist bekannt
J'ai trop vu le banc moi mon pire ennemi c'est le temps
Ich habe zu oft die Bank gesehen, mein schlimmster Feind ist die Zeit
Ils peuvent rien faire donc ils vont parler sur nous
Sie können nichts tun, also werden sie über uns reden
Hady c'est le sang ma seule option
Hady ist das Blut, meine einzige Option
C'était le chant ma seule option c'était de caler des mots Ok
Es war der Gesang, meine einzige Option war, Worte zu setzen, Ok
V'la les démons
Schau die Dämonen
Ok
Ok
Le monde est témoin ok ok
Die Welt ist Zeuge, ok, ok
J'suis dopé et le passé me suit
Ich bin gedopt und die Vergangenheit verfolgt mich
Floqué numéro 11 Tsuki
Beflockt Nummer 11 Tsuki
Choqué de la tournure que ça prend
Schockiert über die Wendung, die es nimmt
Est-ce que aimer ça s'apprend
Kann man lieben lernen?
Floqué numéro 11 Tsuki
Beflockt Nummer 11 Tsuki
J'ai gardé ses lettres elle me disait
Ich habe ihre Briefe behalten, in denen sie mir sagte
Je t'aimerais que tu deviennes ou pas célèbre
Ich werde dich lieben, ob du berühmt wirst oder nicht
Je me rappelle de ses lèvres
Ich erinnere mich an ihre Lippen
Pas grave tant que la poche elle est full
Egal, solange die Tasche voll ist
J'ai du watermelon dans la fouille
Ich habe Wassermelone in der Tasche
C'est des faux oui je sais mais y'a foy
Sie sind falsch, ja, ich weiß, aber es gibt Hoffnung
J'analyse, j'analyse, j'analyse
Ich analysiere, ich analysiere, ich analysiere
Quand même
Trotzdem
A bout de souffle
Außer Atem
Mais je fonce quand même
Aber ich mache trotzdem weiter
Le temps passe et si t'es sincère je t'emmène
Die Zeit vergeht und wenn du aufrichtig bist, nehme ich dich mit
On en a rêvé
Wir haben davon geträumt
Ça devient réel je suis pas venu les aider
Es wird real, ich bin nicht gekommen, um ihnen zu helfen
Je suis venu sous miel
Ich bin unter Honig gekommen
C'est trop un chaud il m'envoie des pics
Er ist zu heiß, er schickt mir Spitzen
Pendant que sa sœur elle m'envoie des cœurs
Während seine Schwester mir Herzen schickt
J'suis en cabine et j'envoie du sah
Ich bin in der Kabine und sende Echtes
Un habitué des faux départs
Ein Gewohnheitstier der Fehlstarts
Bloqué dans le vide on a la vision
Gefangen in der Leere haben wir die Vision
C'est la survie vie de fêlé dans la jungle on fait des 7/7 semaine
Es ist das Überleben, Leben der Verrückten im Dschungel, wir machen 7/7 Wochen
Maintenant faut agir on veut les 100 Maserati
Jetzt müssen wir handeln, wir wollen die 100 Maserati
L'école de la rue t'apprends que enfaite y a pas tant de solut'
Die Schule der Straße lehrt dich, dass es eigentlich nicht so viele Lösungen gibt
J'allume un gros joins de pollen
Ich zünde einen dicken Joint Pollen an
Belek trop gentil trop con c'est connu
Belek, zu nett, zu dumm, das ist bekannt
J'ai trop vu le banc moi mon pire ennemi c'est le temps
Ich habe zu oft die Bank gesehen, mein schlimmster Feind ist die Zeit
Ils peuvent rien faire donc ils vont parler sur nous
Sie können nichts tun, also werden sie über uns reden
Hady c'est le sang ma seule option
Hady ist das Blut, meine einzige Option
C'était le chant ma seule option c'était de caler des mots Ok
Es war der Gesang, meine einzige Option war, Worte zu setzen, Ok
V'la les démons
Schau die Dämonen
Ok
Ok
Le monde est témoin ok ok
Die Welt ist Zeuge, ok, ok
J'suis dopé et le passé me suit
Ich bin gedopt und die Vergangenheit verfolgt mich
Floqué numéro 11 Tsuki
Beflockt Nummer 11 Tsuki
Choqué de la tournure que ça prend
Schockiert über die Wendung, die es nimmt
Est-ce que aimer ça s'apprend
Kann man lieben lernen?





Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.