Paroles et traduction So La Lune - Numéro 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
passe
et
je
sais
c'est
chacun
pour
soi
gars
Время
идёт,
и
я
знаю,
каждый
сам
за
себя,
парень
Mais
moi
gros
dans
ma
tête
c'est
Shaolin
Но
я,
бро,
в
моей
голове
всё
ещё
Шаолинь
Le
début
de
l'histoire
était
triste
Начало
истории
было
грустным
Ton
rappeur
drop
depuis
la
préhistoire
Твой
рэпер
читает
ещё
с
доисторических
времён
Quoi
qu'on
fasse
t'auras
pas
ma
confiance
Что
бы
мы
ни
делали,
ты
не
получишь
моего
доверия
Je
t'ai
déjà
vu
faire
passer
l'humain
après
l'algorithme
Я
уже
видел,
как
ты
ставишь
алгоритм
выше
человека
Maudit
soit
le
premier
jour
où
j'ai
consommé
Будь
проклят
тот
день,
когда
я
начал
это
употреблять
Aujourd'hui
y
a
que
cette
merde
qui
sait
me
consoler
Сегодня
только
эта
дрянь
может
меня
утешить
C'est
sombre
y'a
plus
rien
à
voir
Всё
мрачно,
здесь
больше
не
на
что
смотреть
On
est
ressorti
du
iiii
y'avait
plus
rien
à
boire
Мы
вышли
из
....
там
больше
нечего
было
пить
Je
fais
des
bonds
dans
l'abime
à
la
mort
Я
прыгаю
в
пропасть
навстречу
смерти
J'ai
commencé
à
l'époque
des
survet'
Tacchini
Я
начал
ещё
во
времена
спортивных
костюмов
Tacchini
Mon
projet
en
ce
moment
c'est
pas
trop
la
joie
Мой
проект
сейчас
- не
самая
большая
радость
C'est
chaud
quand
t'as
l'impression
que
c'est
le
ciel
qui
t'a
puni
Тяжело,
когда
тебе
кажется,
что
тебя
наказало
само
небо
Faudra
rester
très
vif
et
uni
Нужно
быть
очень
быстрым
и
сплочённым
Block
de
plus
verres
de
Henny
Ещё
стоканчиков
Henny
Je
compte
les
floko
y'en
a
800
waaa
Я
считаю
этих
дурачков,
их
800,
вау
Enterrez
moi
dans
le
vaisseau
mère
Похороните
меня
в
материнском
корабле
Y'a
les
bleus
et
c'est
pas
un
10
sur
moi
Тут
легавые,
и
это
не
10
из
10
для
меня
Yemma
ton
fils
il
a
plus
sommeil
Мам,
твой
сын
больше
не
спит
Bloqué
dans
le
vide
on
a
la
vision
За
stuckаем
в
пустоте,
но
у
нас
есть
видение
C'est
la
survie
vie
de
fêlé
dans
la
jungle
on
fait
des
7/7
semaine
Это
выживание,
жизнь
безумца
в
джунглях,
мы
работаем
7/7,
неделя
за
неделей
Maintenant
faut
agir
on
veut
les
100
Maserati
Теперь
нужно
действовать,
мы
хотим
100
Maserati
L'école
de
la
rue
t'apprends
que
enfaite
y
a
pas
tant
de
solut'
Школа
улиц
учит
тебя,
что,
на
самом
деле,
не
так
уж
много
решений
J'allume
un
gros
joins
de
pollen
Я
поджигаю
жирный
косяк
с
пыльцой
Belek
trop
gentil
trop
con
c'est
connu
Белек
слишком
добрый,
слишком
глупый,
это
всем
известно
J'ai
trop
vu
le
banc
moi
mon
pire
ennemi
c'est
le
temps
Я
слишком
часто
видел
скамью,
мой
з
worstий
враг
- это
время
Ils
peuvent
rien
faire
donc
ils
vont
parler
sur
nous
Они
ничего
не
могут
сделать,
поэтому
они
будут
говорить
о
нас
Hady
c'est
le
sang
ma
seule
option
Хади
- это
кровь,
мой
единственный
вариант
C'était
le
chant
ma
seule
option
c'était
de
caler
des
mots
Ok
Это
была
песня,
мой
единственный
вариант
- это
было
вставить
слова,
ок
V'la
les
démons
Вот
и
демоны
Le
monde
est
témoin
ok
ok
Мир
- свидетель,
ок,
ок
J'suis
dopé
et
le
passé
me
suit
Я
под
кайфом,
и
прошлое
следует
за
мной
Floqué
numéro
11
Tsuki
За
branded
номером
11,
Цуки
Choqué
de
la
tournure
que
ça
prend
В
шоке
от
того,
как
всё
обернулось
Est-ce
que
aimer
ça
s'apprend
Разве
любви
можно
научиться?
Floqué
numéro
11
Tsuki
За
branded
номером
11,
Цуки
J'ai
gardé
ses
lettres
où
elle
me
disait
Я
храню
её
письма,
где
она
писала
мне
Je
t'aimerais
que
tu
deviennes
ou
pas
célèbre
Я
бы
любила
тебя,
станеш
ты
знаменитым
или
нет
Je
me
rappelle
de
ses
lèvres
Я
помню
её
губы
Pas
grave
tant
que
la
poche
elle
est
full
Неважно,
пока
карман
полон
J'ai
du
watermelon
dans
la
fouille
У
меня
есть
арбуз
в
тайнике
C'est
des
faux
oui
je
sais
mais
y'a
foy
Это
подделки,
да,
я
знаю,
но
я
верю
J'analyse,
j'analyse,
j'analyse
Я
анализирую,
анализирую,
анализирую
A
bout
de
souffle
Задыхаюсь
Mais
je
fonce
quand
même
Но
я
всё
равно
бегу
Le
temps
passe
et
si
t'es
sincère
je
t'emmène
Время
идёт,
и
если
ты
искренна,
я
возьму
тебя
с
собой
On
en
a
rêvé
Мы
мечтали
об
этом
Ça
devient
réel
je
suis
pas
venu
les
aider
Это
становится
реальностью,
я
пришёл
не
для
того,
чтобы
им
помогать
Je
suis
venu
sous
miel
Я
пришёл
за
медом
C'est
trop
un
chaud
il
m'envoie
des
pics
Она
слишком
горяча,
она
шлёт
мне
фото
Pendant
que
sa
sœur
elle
m'envoie
des
cœurs
Пока
её
сестра
шлёт
мне
сердечки
J'suis
en
cabine
et
j'envoie
du
sah
Я
в
студии,
и
я
выдаю
правду
Un
habitué
des
faux
départs
Привык
к
фальстартам
Bloqué
dans
le
vide
on
a
la
vision
За
stuckаем
в
пустоте,
но
у
нас
есть
видение
C'est
la
survie
vie
de
fêlé
dans
la
jungle
on
fait
des
7/7
semaine
Это
выживание,
жизнь
безумца
в
джунглях,
мы
работаем
7/7,
неделя
за
неделей
Maintenant
faut
agir
on
veut
les
100
Maserati
Теперь
нужно
действовать,
мы
хотим
100
Maserati
L'école
de
la
rue
t'apprends
que
enfaite
y
a
pas
tant
de
solut'
Школа
улиц
учит
тебя,
что,
на
самом
деле,
не
так
уж
много
решений
J'allume
un
gros
joins
de
pollen
Я
поджигаю
жирный
косяк
с
пыльцой
Belek
trop
gentil
trop
con
c'est
connu
Белек
слишком
добрый,
слишком
глупый,
это
всем
известно
J'ai
trop
vu
le
banc
moi
mon
pire
ennemi
c'est
le
temps
Я
слишком
часто
видел
скамью,
мой
з
worstий
враг
- это
время
Ils
peuvent
rien
faire
donc
ils
vont
parler
sur
nous
Они
ничего
не
могут
сделать,
поэтому
они
будут
говорить
о
нас
Hady
c'est
le
sang
ma
seule
option
Хади
- это
кровь,
мой
единственный
вариант
C'était
le
chant
ma
seule
option
c'était
de
caler
des
mots
Ok
Это
была
песня,
мой
единственный
вариант
- это
было
вставить
слова,
ок
V'la
les
démons
Вот
и
демоны
Le
monde
est
témoin
ok
ok
Мир
- свидетель,
ок,
ок
J'suis
dopé
et
le
passé
me
suit
Я
под
кайфом,
и
прошлое
следует
за
мной
Floqué
numéro
11
Tsuki
За
branded
номером
11,
Цуки
Choqué
de
la
tournure
que
ça
prend
В
шоке
от
того,
как
всё
обернулось
Est-ce
que
aimer
ça
s'apprend
Разве
любви
можно
научиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip
Album
Wilma
date de sortie
25-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.