So La Lune - Balade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction So La Lune - Balade




Balade
Баллада
Eux ils croient qu'ils sont bénis
Они думают, что они благословлены
On va t'faire même si t'es stock comme Obélix
Мы сделаем тебя, даже если ты крепкий, как Obelix
Et mes démons m'obéissent
И мои демоны подчиняются мне
J'finirais aux oubliettes
Я закончу в забвении
Une vue d'ensemble, négro il m'faut une vue d'ensemble
Мне нужен общий вид, мне нужен общий вид, негр
Et vu d'ici la vie qu'on mène est pas si belle, ah ouais
И отсюда видно, что жизнь, которой мы живем, не так прекрасна, ага
J'aime bien celle car j'sais qu'elle croit que c'est moi la perle rare
Мне нравится эта девушка, потому что я знаю, что она думает, что я редкая жемчужина
Il faut plus de sous tous les jours
Каждый день нужно больше денег
Sous teuh j'me sens plus léger
Под тобой я чувствую себя легче
Et quand t'es vrai, tu les gênes
И когда ты настоящий, ты их раздражаешь
Connais tu le regard des gens?
Ты знаешь взгляд людей?
J'veux un teum teum F5 plein sur les Champs
Я хочу teum teum F5 прямо на Елисейских полях
Et j'étais pété c'soir j'étais avec Aldi le sang
И я был пьян сегодня вечером, я был с Aldi, брат
Eux que ils parlent, j'écoute ap' c'est pas intéressant
Те, кто говорят, я слушаю, это неинтересно
J'attends l'appel de la lune, j'attends la guérison
Я жду зова луны, я жду исцеления
J'ai grandi dans le bat' avec GT ma gueule
Я вырос в квартале с GT, моя мордашка
Et la rue j'lui en veux pas car je sais qu'elle m'adore
И я не злюсь на улицу, потому что знаю, что она меня обожает
Et le four il tournera tant que les ienclis adhèrent
И печь будет работать, пока чернила держатся
Et que Dieu me préserve d'un jour bibi à perte
И пусть Бог убережет меня от того дня, когда я все потеряю
Maintenant on l'oublie après
Теперь мы забудем об этом потом
Tu vis et tu meurs dans l'oubli après, ouais
Ты живешь и умираешь в забвении потом, ага
Chemin de vie j'fais tonneau
Жизненный путь, я делаю бочку
J'veux t'écla place St. Honno'
Я хочу осветить тебя, площадь Сент-Оноре
Demain dès l'aube j'irais t'placer demain dès l'aube
Завтра на рассвете я приду, чтобы поместить тебя туда, завтра на рассвете
Émotion en muraille, je veux une salope de Mirail
Эмоции в стене, я хочу сучку из Мирайя
J'ai vu la plaie devant le miroir
Я видел рану перед зеркалом
On s'oubliera, tu l'sais non?
Мы забудем друг друга, ты же знаешь, да?
Entre nous y'a pas d'ciné
Между нами нет кино
J'lui touche le cœur je slalome
Я касаюсь ее сердца, я слаломлю
J'regarde mon étoile filer
Я смотрю, как моя звезда летит
Au bon-char tous les jours nous jamais attendu l'bon filon
В доброй колеснице каждый день мы никогда не ждали доброй жилы
Bosse dans la fosse c'est la zer- (ya)
Работать в яме - это ноль (ya)
J'ai touché ton cœur au laser (bang bang)
Я коснулся твоего сердца лазером (бах бах)
Mes démons se calment dans la verte
Мои демоны успокаиваются в зелени
Yeux rouges comme le sang sous la veine (ya)
Красные глаза, как кровь под веной (ya)
Fissure de vie dans la voix (ya)
Трещина жизни в голосе (ya)
Fissure de vie dans la ya
Трещина жизни в ya
Si j'me fais trahir par un hyène
Если меня предаст гиена
J'irai l'chasser dans la jungle
Я буду охотиться на нее в джунглях
J'ai fait un rêve, le million d'Taga, le million d'Taga
Мне приснился сон, миллион в Таге, миллион в Таге
Tokarev, le soir sur Paname, le soir sur Paname
Токарев, вечером на Панаме, вечером на Панаме
J'noie mes peines, une dernière ballade
Я топил свои печали, последняя баллада
Juste après j'retourne dans l'bat
Сразу после этого я возвращаюсь в квартал
Il leur faudra 100 ans pour m'faire il leur faudra 100 ans
Им понадобится 100 лет, чтобы сделать меня, им понадобится 100 лет
Sur ma mère, le million d'Taga, le million d'Taga
Клянусь матерью, миллион в Таге, миллион в Таге
Tokarev, le soir sur Paname, le soir sur Paname
Токарев, вечером на Панаме, вечером на Панаме
J'noie mes peines, une dernière ballade
Я топил свои печали, последняя баллада
Juste après j'retourne dans l'bat
Сразу после этого я возвращаюсь в квартал
Il leur faudrait 100 ans pour m'faire il leur faudra 100 ans, sur ma mère
Им понадобится 100 лет, чтобы сделать меня, им понадобится 100 лет, клянусь матерью
J'prends d'la hauteur comme les gratte-ciels
Я набираю высоту, как небоскребы
Gaara, j'suis posé dans la zone j'effrite un grain d'sable
Гаара, я сижу в зоне, крошу песчинку
Et j'ai des absences, l'argent en dépit d'la santé
И у меня провалы в памяти, деньги, несмотря на здоровье
On se pète à Sentier l'été sur le même banc
Мы зависаем в Сент-Этье летом на той же скамейке
Gucci, Gala, visser iencli à Levallois
Гуччи, Гала, вкручивай косяк в Леваллуа
La mort, la vie, le reflet de l'homme sur le Araï
Смерть, жизнь, отражение человека на Arai
Posé dans mon harem, j'déteste quand la musique s'arrête
Сижу в своем гареме, ненавижу, когда музыка прекращается
Un soir de plus, pété j'suis dans la Tomariel
Еще один вечер, пьяный, я в Tomariel
Faudra qu'on m'arrête à jeun pas d'parler d'mon mal-être
Тебе придется остановить меня, пока я не начал говорить о своем плохом самочувствии
Sont dans l'Cayenne mais n'ont pas d'quoi mettre le coco, ok
Они на Кайенне, но им некуда девать кокос, ок
J'suis dans l'auto, OD, matière jaune dans la OCB
Я в машине, OD, желтая хрень в OCB
J'ai tourné, j'ai rodé, Paname la nuit c'est cheucheu
Я крутился, я бродил, ночной Париж - это жесть
J'suis dans un jet marin, pirate envoie moi dix marins
Я на гидроцикле, пират, пришли мне десять моряков
Comme dit ma rue j'suis sur l'terrain comme Di Maria
Как говорит моя улица, я на поле, как Ди Мария
J'me tire loin des hommes
Я держусь подальше от людей
Dans ma tête c'est la folie
В моей голове творится безумие
J'me porte mieux loin des autres
Мне лучше без других
Dans ma vie c'est désordonné
В моей жизни царит беспорядок
Chemin de vie j'ai cartonné
Я пролетел свой жизненный путь
Des fois, j'trouve pas l'sommeil
Иногда я не могу заснуть
J'détaille joint d'beuh, y'a v'là l'pollen
Разглядываю косяк с травой, вот пыльца
J'ai fait un rêve, le million d'Taga, le million d'Taga
Мне приснился сон, миллион в Таге, миллион в Таге
Tokarev, le soir sur Paname, le soir sur Paname
Токарев, вечером на Панаме, вечером на Панаме
J'noie mes peines, une dernière ballade
Я топил свои печали, последняя баллада
Juste après j'retourne dans l'bat
Сразу после этого я возвращаюсь в квартал
Il leur faudra 100 ans pour m'faire il leur faudra 100 ans
Им понадобится 100 лет, чтобы сделать меня, им понадобится 100 лет
Sur ma mère, le million d'Taga, le million d'Taga
Клянусь матерью, миллион в Таге, миллион в Таге
Tokarev, le soir sur Paname, le soir sur Paname
Токарев, вечером на Панаме, вечером на Панаме
J'noie mes peines, une dernière ballade
Я топил свои печали, последняя баллада
Juste après j'retourne dans l'bat
Сразу после этого я возвращаюсь в квартал
Il leur faudrait 100 ans pour m'faire il leur faudra 100 ans, sur ma mère
Им понадобится 100 лет, чтобы сделать меня, им понадобится 100 лет, клянусь матерью





Writer(s): Freddy K, So La Lune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.