So La Lune - Bonhomme de neige - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction So La Lune - Bonhomme de neige




Bonhomme de neige
Снеговик
T'en dis des choses, mais tu mens tout l'temps
Ты говоришь всякое, но ты всегда врешь,
Et à la cité, c'est pas Malaga
И в моем районе не так уж и сладко.
Tu connais, moi loin des hommes, bientôt j'fous l'camp
Знаешь, я скоро сбегу подальше от людей.
On s'est perdus pendant tout c'temps
Мы потеряли друг друга за всё это время.
T'en dis des choses, mais tu mens tout l'temps
Ты говоришь всякое, но ты всегда врешь,
J'réponds plus, c'est des maladies
Я больше не отвечаю, это все эти болезни.
Cette fois il m'en a fallut plein pour que j'tue l'temps
На этот раз мне пришлось постараться, чтобы убить время.
Veux-tu parler au monde ou t'as plus l'cran?
Ты хочешь поговорить с миром или у тебя больше нет экрана?
Plus sommeil et l'ancien m'a dit "c'est la vie"
Больше никакого сна, и старик сказал мне: "Такова жизнь".
Y a pas une semaine j'vois pas une D dans la ville
Нет ни недели, чтобы я не видел "буханку" в городе.
J'sors quand y a plus d'soleil
Я выхожу, когда солнце уже село.
ciel m'envoie dеs signes, j'me dois de interagir
Небо посылает мне знаки, я должен взаимодействовать.
La prof disait "toi, tu vas rater ta vie" (hein?)
Учительница говорила: "Ты загубишь свою жизнь". (Ха!)
J'ai drop un EP et elle a rien raté, ta fille
Я выпустил EP, и она ничего не упустила, твоя девочка.
J'laisse rien m'échapper
Я ничего не упускаю
Et j'ai quatre tes-car sous l'chapeau (sorcier, sorcier)
И у меня четыре туза под шляпой. (Волшебник, волшебник)
J'le fais si ça paie, un plus gros moteur sous l'capot (han)
Я сделаю это, если это окупится, более мощный мотор под капотом. (Ха)
Ils disent "Tsuki, c'est d'la triche" parce que j'ai tous les atouts
Они говорят: "Цуки, это жульничество", потому что у меня все козыри.
Envoie les clés d'la caisse, on s'casse, y a plus rien à faire
Бросай ключи от тачки, мы уходим, здесь больше нечего делать.
Plus sommeil et l'ancien m'a dit "c'est la vie"
Больше никакого сна, и старик сказал мне: "Такова жизнь".
Y a pas une semaine j'vois pas une D dans la ville
Нет ни недели, чтобы я не видел "буханку" в городе.
J'rentre, come dans la cogne comme (King Kong)
Я вхожу, крушу всё, как Кинг-Конг.
Enfance maudite en sang (bizarre)
Проклятое детство в крови. (Странно)
J'entends plus les gens, j'chante (tout seul)
Я больше не слышу людей, я пою. (Сам по себе)
Un plan planqué dans l'temps comme dans l'film
План, спрятанный во времени, как в фильме.
J'rentre, come dans la cogne comme (King Kong)
Я вхожу, крушу всё, как Кинг-Конг.
Enfance maudite en sang (bizarre)
Проклятое детство в крови. (Странно)
J'entends plus les gens, j'chante (tout seul)
Я больше не слышу людей, я пою. (Сам по себе)
Un plan planqué dans l'temps comme dans l'film
План, спрятанный во времени, как в фильме.
Un plan planqué dans l'temps comme dans l'film
План, спрятанный во времени, как в фильме.
J'entends plus les gens, j'chante (tout seul, Tsuki; lala)
Я больше не слышу людей, я пою. (Сам по себе, Цуки; ла-ла)





Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.