Paroles et traduction So La Lune - Freestyle 2ème faille
Freestyle 2ème faille
Freestyle 2ème faille
C'est
comment
mon
vieux?
How's
it
going,
my
old
man?
C'est
la
Lune,
paw
It's
the
Moon,
paw
La
Lune,
la
Lune,
la
Lune
The
Moon,
the
Moon,
the
Moon
Gros
elle
peut
que
briller
Big
one,
it
can
only
shine
C'est
comment
mon
vieux?
How's
it
going,
my
old
man?
On
aime
bien
quand
la
prod
elle
tape
(hmmm)
We
like
it
when
the
production
hits
(hmmm)
Tsuki
c'est
violent
comme
rentrer
chez
soi
Tsuki
is
as
violent
as
coming
home
Et
retrouver
sa
go
dans
un
plan
à
4 (c'est
noir)
And
finding
your
girl
in
a
4-way
(it's
dark)
Garde
les
clés
on
force
la
porte
(han)
Keep
the
keys,
we
force
the
door
(han)
À
quoi
bon
vivre
si
c'est
à
perte?
(Han)
What's
the
point
of
living
if
it's
at
a
loss?
(Han)
Moi
j'ai
jamais
lâché
la
quête
(jamais)
I
never
gave
up
the
quest
(never)
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie
(oui)
The
money,
the
money,
the
money
(yes)
La
monnaie,
la
monnaie,
la
monnaie
The
money,
the
money,
the
money
Nous
on
lâche
ni
le
steak
ni
le
mollet
(non)
We
don't
let
go
of
the
steak
or
the
calf
(no)
On
se
ressent,
c'est
l'humain
on
est
reliés
(han)
We
feel
it,
it's
human,
we're
connected
(han)
Tu
choisis
quoi,
le
bien
ou
le
mal?
(Han)
What
do
you
choose,
good
or
evil?
(Han)
J'en
roule
encore
un,
j'ai
une
sale
manie
I
roll
another
one,
I
have
a
bad
habit
Les
étoiles
m'animent,
les
planètes
s'alignent
(ah)
The
stars
animate
me,
the
planets
align
(ah)
Tsuki
la
mais
la
go
là
prend
la
farine
Tsuki
put
it
on,
but
that
girl
there
takes
the
flour
Tout
est
noir
et
j'suis
méfiant
car
trop
de
salopes
(ah)
Everything
is
black
and
I'm
suspicious
because
of
too
many
bitches
(ah)
Enfant
c'était
l'âge,
un
grand
s'est
fait
les
canines
As
a
child
it
was
the
age,
a
big
one
grew
his
canines
Et
quand
c'était
cramé
on
y
allait
quand
même,
ouais
And
when
it
was
burned,
we
still
went
there,
yeah
Un
jour
il
m'a
dit,
"t'es
dehors
mais
t'es
pas
libre"
One
day
he
told
me,
"You're
outside,
but
you're
not
free"
C'est
trop
grave,
pour
des
gos
ils
sortent
le
calibre
It's
too
serious,
for
kids
they
pull
out
the
caliber
C'est
trop
grave,
j'te
mens
pas,
c'est
trop
grave
It's
too
serious,
I'm
not
lying
to
you,
it's
too
serious
J'te
mens
pas,
c'est
trop
grave
I'm
not
lying
to
you,
it's
too
serious
Tu
mens,
tu
brasses
que
dalle
You
lie,
you
stir
nothing
T'agis
pas,
tu
fais
que
parler
You
don't
act,
you
just
talk
Quand
le
sac
est
plein
c'est
trop
carré
When
the
bag
is
full,
it's
too
square
Mais
pour
nous
c'était
trop
tard
But
for
us,
it
was
too
late
Mais
nos
p'tits
vont
vivre
heureux
But
our
little
ones
will
live
happily
La
lune,
la
lune
The
moon,
the
moon
J'suis
avec
Micha
I'm
with
Micha
J'suis
avec
Michaflow
I'm
with
Michaflow
On
rejoint
Donaflow
We
join
Donaflow
Moi
j'décide
trop
à
chaud
I
decide
too
hot
C'est
quoi
ton
nom?
(Hey)
What's
your
name?
(Hey)
Moi
c'est
Minato
(hey)
My
name
is
Minato
(hey)
Éclair
sur
la
peau
(ouais)
Lightning
on
the
skin
(yeah)
Je
rêve
de
fuir
la
terre
(han)
I
dream
of
fleeing
the
earth
(han)
Du
mal
à
sourire
sur
les
photos
Hard
to
smile
in
pictures
J'aime
quand
le
temps
nous
prend
de
cours
et
I
like
it
when
time
takes
us
by
surprise
and
Refaisons-le
avant
de
couler
Let's
do
it
again
before
we
sink
J'aime
ce
silence
dans
la
pièce
(han)
I
like
this
silence
in
the
room
(han)
Comme
si
on
s'était
déjà
tout
dit
As
if
we
had
already
said
everything
J'ai
rien
montré
mais
t'as
tout
vu
(han)
I
haven't
shown
anything,
but
you've
seen
everything
(han)
Sortez
couvert
il
va
pleuvoir
Get
out
covered,
it's
going
to
rain
J'étais
sous
apnée
(tsuki
lala)
I
was
underwater
(tsuki
lala)
Quand
les
requins
faisaient
des
ronds
When
the
sharks
made
circles
J'ai
vu
des
frères
partir
I
saw
brothers
leave
T'étais
à
la
chicha
tu
faisais
des
ronds
You
were
at
the
hookah
making
circles
Toute
l'année
j'suis
pété,
yeah
All
year
I'm
drunk,
yeah
L'affreux,
Tsuki
c'est
le
binôme
The
ugly
one,
Tsuki
is
the
duo
Toute
l'année
j'suis
pété,
yeah
All
year
I'm
drunk,
yeah
J'étais
encore
dans
l'trou
cet
été
I
was
still
in
the
hole
this
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodlofl, So La Lune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.