Paroles et traduction So La Lune - I8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'les
vois
ils
parlent
sur
moi
I
see
them
talking
about
me
Y
a
pas
d'soucis
Don't
worry
J'suis
parti
d'en
bas
I
came
from
the
bottom
Tout
noyé
dans
un
douze
ans
d'âge
All
drowned
in
a
twelve-year-old
Sinistre,
walou,
Alexis
sort
le
i8
Sinister,
walou,
Alexis
takes
out
the
i8
Beaucoup
trop
d'salopes
ça
m'irrite
grave
Too
many
sluts
it
really
irritates
me
Mélange
dans
l'teum,
potion
chimique
wow
Mix
in
the
teum,
chemical
potion
wow
Lalala
c'est
moi
Lalala
it's
me
J'suis
pas
piqué
comme
Céa
I'm
not
stung
like
Céa
C'est
compliqué
quand
l'scénario
It's
complicated
when
the
scenario
Prend
le
dessus
sur
l'présent
Takes
over
the
present
T'façon
c'est
nous
les
plus
forts
(c'est
nous)
Anyway
we're
the
strongest
(we
are)
T'façon
c'est
eux
qui
sont
bizarres
(c'est
nous)
Anyway
it's
them
who
are
weird
(we
are)
T'façon
c'est
moi
la
Lune
Anyway
it's
me
the
Moon
Retrouve
moi
au
stud'
pété
toute
la
nuit
Meet
me
at
the
studio,
get
wasted
all
night
Dans
mon
monde
ça
existe
Poudlard
(Poudlard)
In
my
world
Hogwarts
exists
(Hogwarts)
Viens
vas-y
viens
que
j'te
rentre
dans
un
mur
Come
on,
come
on,
I'll
shove
you
into
a
wall
Avec
Zzzu
on
s'est
dit
"on
y
va
sans
armure"
With
Zzzu
we
said
"we're
going
in
without
armor"
J'aurais
sans
doute
rien
parce
que
t'as
rien
sans
amour
I'd
probably
have
nothing
because
you
have
nothing
without
love
2020
y'en
a
plein
qu'on
pas
passé
l'année
2020
many
didn't
make
it
through
the
year
J'cogites
à
mort
c'est
la
bédav
I'm
thinking
to
death
it's
the
bedav
Effrite
sa
mère
j'mets
des
vraies
doses
Crush
his
mother
I'm
putting
in
real
doses
Devant
son
boule
j'suis
un
vrai
gosse
In
front
of
his
boule
I'm
a
real
kid
On
aime
les
gros
bolides
We
love
big
cars
Plein
d'impasses
mais
j'suis
solide
Full
of
dead
ends
but
I'm
solid
Y
en
a
beaucoup
qui
frôlent
la
folie
There
are
many
who
are
close
to
madness
Y
en
a
beaucoup
qui
font
les
tho-my
There
are
many
who
play
the
tho-my
Y
en
a
encore
plus
qui
font
les
Tony
There
are
even
more
who
play
the
Tony
J'ai
la
mélo'
qui
fend
le
ciel
I
have
the
melody
that
splits
the
sky
Mon
futur
teum
faut
qu'il
pue
l'oseille
(qu'il
pue
l'oseille)
My
future
teum
needs
to
smell
like
money
(it
needs
to
smell
like
money)
Y'en
a
beaucoup
qui
font
les
tho-my
There
are
many
who
play
the
tho-my
Il
faut
plein
d'euros
It
takes
a
lot
of
euros
J'ai
une
femme
c'est
pas
Angela
I
have
a
woman,
it's
not
Angela
Tu
vas
récolter
c'que
t'as
engrainé
You'll
reap
what
you've
sown
Chemin
de
vie
j'suis
trop
endurant
Path
of
life,
I'm
too
enduring
Il
faut
plein
d'euros
It
takes
a
lot
of
euros
J'ai
une
femme
c'est
pas
Angela
I
have
a
woman,
it's
not
Angela
Tu
vas
récolter
c'que
t'as
engrainé
You'll
reap
what
you've
sown
Chemin
de
vie
j'suis
trop
endurant
Path
of
life,
I'm
too
enduring
J'les
vois,
ils
parlent
sur
moi
I
see
them,
they
talk
about
me
Y'a
pas
d'soucis
Don't
worry
J'suis
parti
d'en
bas
I
came
from
the
bottom
Tout
noyé
dans
un
12
ans
d'âge
All
drowned
in
a
12-year-old
Sinistre,
walou,
Alexis
sort
le
i8
(walou)
Sinister,
walou,
Alexis
takes
out
the
i8
(walou)
Beaucoup
trop
d'salopes
ça
m'irrite
grave
Too
many
sluts
it
really
irritates
me
Mélange
dans
l'teum,
potion
chimie
(coup
d'vent)
Mix
in
the
teum,
chemistry
potion
(gust
of
wind)
J'les
vois
ils
parlent
sur
moi
I
see
them,
they
talk
about
me
Y'a
pas
d'soucis
Don't
worry
J'suis
parti
d'en
bas
I
came
from
the
bottom
Tout
noyé
dans
un
douze
ans
d'âge
All
drowned
in
a
twelve-year-old
Sinistre,
walou,
Alexis
sort
le
i8
(walou)
Sinister,
walou,
Alexis
takes
out
the
i8
(walou)
Beaucoup
trop
d'salopes
ça
m'irrite
grave
Too
many
sluts
it
really
irritates
me
Mélange
dans
l'teum,
potion
chimie
woa
(coup
d'vent)
Mix
in
the
teum,
chemistry
potion
woa
(gust
of
wind)
J'suis
dans
l'vide
I'm
in
the
void
J'sens
plus
mon
corps
c'est
trop
I
can't
feel
my
body
anymore,
it's
too
much
J'ai
grandi
là
où
c'est
la
haine
qui
parle
c'est
pas
autre
chose
I
grew
up
where
it's
hatred
that
speaks,
it's
nothing
else
J'suis
dans
l'vide
I'm
in
the
void
Mon
bébé
réclame
un
baiser
d'secours
My
baby
needs
a
rescue
kiss
J'suis
dans
l'vide
I'm
in
the
void
Maudit
le
jour
où
le
shit
m'a
ché-tou
Cursed
the
day
the
shit
got
me
high
Maudit
le
jour
où
le
shit
m'a
ché-tou
Cursed
the
day
the
shit
got
me
high
Et
nous
on
s'méfie
tellement
qu'on
s'aime
plus
And
we're
so
wary
that
we
don't
love
each
other
anymore
Toujours
au
stud
et
c'est
dur
Always
at
the
studio,
and
it's
hard
Mode
de
vie
assez
dur
Way
of
life
is
pretty
hard
Hello,
c'est
Lala
en
VO
au
seill-o
Hello,
it's
Lala
in
VO
at
the
seill-o
J'fais
tout
c'qu'il
faut
tu
l'sais,
motivé
I
do
everything
I
need,
you
know,
motivated
J'ai
des
mauvaises
idées
et
un
peu
la
tête
dans
l'noir
I
have
bad
ideas
and
my
head
a
little
in
the
dark
Dans
mes
songes
y'a
l'épée
dans
l'roi
In
my
dreams
there's
the
sword
in
the
king
Mais
toi-même
tu
sais
c'est
comment
ici
But
you
know
yourself
how
it
is
here
On
s'est
perdu
mais
on
à
trouvé
l'oseille
We
got
lost
but
we
found
the
money
Mais
toi-même
tu
sais
c'est
comment
ici
But
you
know
yourself
how
it
is
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): So La Lune, Vrsa
Album
Théia
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.