So La Lune - Lune city - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction So La Lune - Lune city




Lune city
Lune city
Mais quand ils sont sous coke, ils pensent qu'ils ont des pouvoirs
But when they're on coke, they think they have powers
Aveuglé par l'fric mais j'ai l'impression d'tout voir
Blinded by the money but I feel like I can see everything
Fissures de vie, y en a plusieurs et jamais j'mets une pute sur la cover
Life cracks, there are several and never I put a whore on the cover
C'est des merdes, j'l'ai capté, j'étais très jeune, très jeune
It's shit, I caught it, I was very young, very young
Mais mon bébé, jamais tu monteras dans le vaisseau
But my baby, you will never get on the ship
Si j've-sau, j'ai capté, faut des pesos
If I've heard, I've picked it up, we need pesos
Sois vif, la vie, ça peut quer-cho
Be lively, life, it can quer-cho
Quand j'me réveille j'suis sous hiya
When I wake up I'm under hiya
J'aime pas les négros qui bé-flan
I don't like niggas who fuck around
Pété sous miel ou sous lean
Farted under honey or under lean
Ça m'a rendu paro et méfiant
It made me paro and suspicious
Tout droit, pour sommes alléchantes
Straight, for tempting sums
Leurs histoires, c'est des légendes, légendes, légendes
Their stories are legends, legends, legends
Toi, tu bandes sur les gens, ouais
You, you shoot people, yeah
J'rentre ce soir quillé (ouais, ouais le J, ouais)
I'm going home tonight bowled (yeah, yeah the J, yeah)
Toi, tu bandes sur les gens, les gens
You, you gang on people, people
Tu compteras toujours moins qu'mon putain d'billet d'cent
You'll always count for less than my fucking air ticket
C'est pas normal, j'ai la haine à mort (ouais, mon vieux)
It's not normal, I hate to death (yeah, old man)
J'vais rouler mon petit devant la lune (lalalala, c'est moi)
I'm going to roll my little one in front of the moon (lalalala, it's me)
Elle bouge son cul comme Rihanna (elle bouge son putain d'boule)
She moves her ass like Rihanna (she moves her fucking ball)
Ils s'demandent pourquoi "fissure de vie" (fissure de vie dans la voix salope)
They wonder why "crack of life" (crack of life in the slutty voice)
Parce que j'pénave à mes démons la nuit, négro
'Cause I'm messing with my demons at night, nigga
Ils nous ont légué un château en ruine
They left us a ruined castle
(Nique le roi, nique-toi, nique sa mère)
(Fuck the king, fuck you, fuck his mother)
J'vais péter une épée dans l'coin
I'm going to blow a sword in the corner
La city, la city
The city, the city
Émeraude, connexion, VRSA, Freddy K,
Emerald, connection, VRSA, Freddy K,
Méthodes frauduleuses, tant qu'ça fait du cash
Fraudulent methods, as long as it makes cash
Décembre, décembre, production ne-jau, dans l'pochtar, y a que du sale
December, December, production ne-jau, in the pochtar, there is only dirty
J'écoute pas les fables, j'rime comme pas possible
I don't listen to fables, I rhyme like it's not possible
J'fuis quand BAC aux pattes, comme canard pas content
I still run away with my paws, like a duck not happy
Pas ton temps, pas trop parler, j'brasse, j'brasse et c'est carré
Not your time, not talking too much, I'm brewing, I'm brewing and it's square
Bientôt Gucci gala
Soon Gucci gala
Mes péchés, mon lon-pi
My sins, my lonesome
Mon négro, faut qu'je prie, mon négro, faut qu'je fly
My nigga, Igotta pray, my nigga, I gotta fly
On n'envisage pas l'repli, ma monnaie et je fly
We don't plan to fall back, my change and I fly
Toi, pas connaître "La Lune", toi être beaucoup une timp
You, not knowing "The Moon", you being very much a timp
Faut qu'j'finisse dans l'bolide allemand (hmm)
I have to end up in the German car (hmm)
Mon négro, faut qu'je prie, mon négro, faut qu'je fly
My nigga, Igotta pray, my nigga, I gotta fly
On n'envisage pas l'repli, ma monnaie et je fly
We don't plan to fall back, my change and I fly
Toi, pas connaître "La Lune", toi être beaucoup une timp
You, not knowing "The Moon", you being very much a timp
Faut qu'j'finisse dans l'bolide allemand (hmm)
I have to end up in the German car (hmm)
C'est pas normal, j'ai la haine à mort (ouais, mon vieux)
It's not normal, I hate to death (yeah, old man)
J'vais rouler mon petit devant la lune (lalalala, c'est moi)
I'm going to roll my little one in front of the moon (lalalala, it's me)
Elle bouge son cul comme Rihanna (elle bouge son putain d'boule)
She moves her ass like Rihanna (she moves her fucking ball)
Ils s'demandent pourquoi "fissure de vie" (fissure de vie dans la voix, salope)
They wonder why "crack of life" (crack of life in the voice, bitch)
Parce que j'pénave à mes démons la nuit, négro
'Cause I'm messing with my demons at night, nigga
Ils nous ont légué un château en ruine
They left us a ruined castle
(Nique le roi, nique-toi, nique sa mère)
(Fuck the king, fuck you, fuck his mother)
J'vais péter une épée dans l'coin
I'm going to blow a sword in the corner
La city, la city
The city, the city





Writer(s): So La Lune, Vrsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.