Paroles et traduction So La Lune - Podium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
hein,
ils
s'attendent
tous
à
un
coup
d'éclat
Yeah,
hey,
they're
all
expecting
a
coup
Ouais
allô,
nouveau
chasseur
en
ville
on
s'fait
tous
les
plats
Yeah
hello,
new
hunter
in
town
we're
all
making
dishes
Renoncer,
jamais
d'la
vie
Give
up,
never
in
my
life
Si
y'a
un
te-trai
personne
navigue
If
there's
a
te-trai
nobody
navigates
J'étais
venu
en
paix
mais
y'a
trop
d'acteurs
I
came
in
peace
but
there
are
too
many
actors
J'voulais
donner
du
love
mais
j'ai
plus
la
force
I
wanted
to
give
love
but
I
don't
have
the
strength
anymore
À
l'affut
car
ici
ça
va
vite
On
the
lookout
because
things
move
fast
here
Mais
la
vie
c'est
pas
moi
But
life
isn't
me
J'ai
rien
vu
j'étais
pas
là
I
didn't
see
anything,
I
wasn't
there
La
Batman
c'est
des
salopes
La
Batman
is
a
bunch
of
sluts
Devant
les
bleus
j'parle
végétarien
In
front
of
the
blues
I
speak
vegetarian
D'la
laitue
et
des
salades
Lettuce
and
salads
On
s'est
vus
j'étais
drogué
à
mort
We
saw
each
other,
I
was
high
as
hell
T'as
cru
qu'j'étais
nonchalant
You
thought
I
was
nonchalant
Nous
c'est
comme
ça
qu'on
l'fait
That's
how
we
do
it
Elle
kiffе
quand
c'est
comme
ça
qu'on
l'fait
She
loves
it
when
we
do
it
like
that
Te
donnе
pas
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
Don't
give
yourself,
that's
how
we
love
60
soleil
tellement
fin
d'souffle
60
sun,
so
out
of
breath
Si
j'finis
champion
j'bibi
l'podium
If
I
end
up
champion,
I'll
drink
the
podium
C'est
pas
fait
pour
tout
l'monde
It's
not
for
everyone
Arrête
si
tu
t'fais
pété
tout
l'temps
comme
Kodak
Stop
if
you're
blown
up
all
the
time
like
Kodak
Tellement
fin
d'souffle
si
j'finis
champion
j'bibi
l'podium
So
out
of
breath,
if
I
end
up
champion,
I'll
drink
the
podium
C'est
pas
fait
pour
tout
l'monde
It's
not
for
everyone
Arrête
si
tu
t'fais
pété
tout
l'temps
comme
Kodak
Stop
if
you're
blown
up
all
the
time
like
Kodak
Défoncé
automne
hiver
printemps
été
toutes
les
saisons
j'suis
rodav
Stoned
fall,
winter,
spring,
summer,
I'm
running
all
seasons
La
monnaie
j'en
raffole,
j'écris
en
rafale,
d'ici
peu
j'nashav
I
love
the
money,
I
write
in
bursts,
I'll
be
gone
soon
Monnaie,
maintenant
Money,
now
Démon
me
dit
maintenant
Demon
tells
me
now
Ne-jau
pollen
amnésie
Yellow
pollen
amnesia
Mon
nouveau
Gucci
maintenant
My
new
Gucci
now
J'gratte
comme
pas
possible
I'm
scratching
like
crazy
Dans
ma
tête
j'suis
pas
seul-tout
In
my
head,
I'm
not
alone
Y'avait
pas
un
tas
d'options
There
weren't
a
bunch
of
options
C'était
l'rap
ou
l'rap
ou
l'rap
ou...
It
was
rap
or
rap
or
rap
or...
Monnaie,
maintenant
Money,
now
Démon
me
dit
maintenant
Demon
tells
me
now
Ne-jau
pollen
amnésie
Yellow
pollen
amnesia
Mon
nouveau
Gucci
maintenant
My
new
Gucci
now
Lalalala
c'est
moi
Lalalala
it's
me
J'retrouve
plus
mon
chemin
I
can't
find
my
way
back
J'écris
ça
comme
un
shonen
I
write
this
like
a
shonen
Bellek
à
6 la
sonnette
Bellek
at
6 the
doorbell
T'as
voulu
vendre
des
20,
des
10
You
wanted
to
sell
20s,
10s
Mais
c'est
pas
fait
pour
tout
l'monde
(des
20,
des
10)
But
it's
not
for
everyone
(20s,
10s)
Après
t'as
voulu
vendre
des
disques
Then
you
wanted
to
sell
records
Mais
c'est
pas
fait
pour
tout
l'monde
(vendre
des
disques)
But
it's
not
for
everyone
(sell
records)
La
go
bouge
son
cul
ouais
j'ai
vu
The
girl
moves
her
ass,
yeah
I
saw
Mais
c'est
pas
fait
pour
tout
l'monde
(han)
But
it's
not
for
everyone
(han)
Fissure
de
vie,
fissure
de
vie
Crack
in
life,
crack
in
life
J'crois
que
j'suis
cassé
pour
tout
l'long
(fissure)
I
think
I'm
broken
for
good
(crack)
Nous
c'est
comme
ça
qu'on
l'fait
That's
how
we
do
it
Elle
kiffe
quand
c'est
comme
ça
qu'on
l'fait
She
loves
it
when
we
do
it
like
that
Te
donne
pas
c'est
comme
ça
qu'on
s'aime
Don't
give
yourself,
that's
how
we
love
60
soleil
tellement
fin
d'souffle
60
sun,
so
out
of
breath
Si
j'finis
champion
j'bibi
l'podium
If
I
end
up
champion,
I'll
drink
the
podium
C'est
pas
fait
pour
tout
l'monde
It's
not
for
everyone
Arrête
si
tu
t'fais
pété
tout
l'temps
comme
Kodak
Stop
if
you're
blown
up
all
the
time
like
Kodak
Monnaie,
maintenant
Money,
now
Démon
me
dit
maintenant
Demon
tells
me
now
Ne-jau
pollen
amnésie
Yellow
pollen
amnesia
Mon
nouveau
Gucci
maintenant
My
new
Gucci
now
Tellement
fin
d'souffle
si
j'finis
champion
j'bibi
l'podium
So
out
of
breath,
if
I
end
up
champion,
I'll
drink
the
podium
C'est
pas
fait
pour
tout
l'monde
It's
not
for
everyone
Arrête
si
tu
t'fais
pété
tout
l'temps
comme
Kodak
Stop
if
you're
blown
up
all
the
time
like
Kodak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kon Queso, So La Lune
Album
Théia
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.