So La Lune - Péché - traduction des paroles en allemand

Péché - So La Lunetraduction en allemand




Péché
Sünde
Parle-moi de tout, parle-moi d'la vie, me parle pas de rap à moi
Sprich mit mir über alles, sprich mit mir über das Leben, sprich mit mir nicht über Rap
La lune ne peut, han, ouais
Der Mond kann nicht, han, ja
La lune ne peut que briller
Der Mond kann nur scheinen
Gros et parle moi que en billets, nan, nan
Alter, und sprich mit mir nur in Scheinen, nein, nein
Soixante soleils, ça brille pareil, han-han
Sechzig Sonnen, sie scheinen gleich, han-han
Drip, drip
Drip, drip
Dans ses yeux, j'ai vu des promesses (Han-han)
In ihren Augen sah ich Versprechen (Han-han)
Je sais, c'est l'jeu mais j'aime pas quand elle pleure
Ich weiß, es ist das Spiel, aber ich mag es nicht, wenn sie weint
Sous qualidad, j'ai refait toute la terre (Eh)
Unter Qualidad, habe ich die ganze Erde neu gemacht (Eh)
C'est mieux la nuit et j'le fais quand il pleut
Es ist besser in der Nacht und ich mache es, wenn es regnet
Dans ses yeux, j'ai vu des promesses (Han-han)
In ihren Augen sah ich Versprechen (Han-han)
Une fleur qui pousse à l'ombre du soleil (Han)
Eine Blume, die im Schatten der Sonne wächst (Han)
Si c'était éternel, ça s'saurait
Wenn es ewig wäre, wüsste man es
J'ai cherché, j'ai trouvé une forêt (J'ai trouvé une forêt)
Ich habe gesucht, ich habe einen Wald gefunden (Ich habe einen Wald gefunden)
Et j'aime bien quand ça sort du commun-guin
Und ich mag es, wenn es aus dem Gewöhnlichen kommt
Dans ma tête un qu'est pété dans, chacun sait
In meinem Kopf ist einer kaputt, jeder weiß es
J'cuisine ça depuis qu'j'suis gamin (Mmh)
Ich koche das, seit ich ein Kind bin (Mmh)
J'ai dit à l'équipe: "C'est bientôt prêt" et chacun s'sert (Ah)
Ich sagte dem Team: "Es ist bald fertig" und jeder bedient sich (Ah)
Parle moi en plata, en platine, en taga (Ouais)
Sprich mit mir in Plata, in Platin, in Taga (Ja)
J'arrive, j'fais pagaille, j'les froisse depuis pas d'âge (Yeah)
Ich komme, ich mache Chaos, ich zerknittere sie seit Ewigkeiten (Yeah)
Nos rues, c'est gâté, on perdait sur l'papier (Yeah)
Unsere Straßen sind kaputt, wir haben auf dem Papier verloren (Yeah)
J'suis bon qu'à gratter ma vie et la raper
Ich bin nur gut darin, mein Leben zu kritzeln und zu rappen
J'me perds, c'est vrai (Ouais), j'effrite, c'est jaune (Yeah)
Ich verliere mich, es ist wahr (Ja), ich zerbrösele, es ist gelb (Yeah)
J'me couche à l'heure l'ange déploie ses ailes (Ah)
Ich gehe zu Bett, wenn der Engel seine Flügel ausbreitet (Ah)
Pécher, c'est pécher et Gucci, c'est Gucci (Mmh)
Sündigen ist sündigen und Gucci ist Gucci (Mmh)
Touché d'puis l'époque les mauvais élèves (Ah)
Berührt seit der Zeit der schlechten Schüler (Ah)
J'me perds, c'est vrai (Ouais), j'effrite, c'est jaune (Yeah)
Ich verliere mich, es ist wahr (Ja), ich zerbrösele, es ist gelb (Yeah)
J'me couche à l'heure l'ange déploie ses ailes (Ah)
Ich gehe zu Bett, wenn der Engel seine Flügel ausbreitet (Ah)
Dans ses yeux, j'ai vu des promesses (Han)
In ihren Augen sah ich Versprechen (Han)
Je sais c'est l'jeu mais j'aime pas quand elle pleure (Ah)
Ich weiß, es ist das Spiel, aber ich mag es nicht, wenn sie weint (Ah)
Et c'est cette vie, pas une autre (Mmh)
Und es ist dieses Leben, kein anderes (Mmh)
Elle veut qu'on l'fasse sur du Nelly, Nelly
Sie will, dass wir es zu Nelly, Nelly machen
T'as fait ton temps comme Kaïdo (Ah oui)
Du hast deine Zeit abgesessen wie Kaido (Ach ja)
Dans mes sons, j'parle que de Berry, Berry (Coup d'vent)
In meinen Liedern spreche ich nur von Berry, Berry (Windstoß)
Futurista les jeunes génies, génies (Ah)
Futurista, die jungen Genies, Genies (Ah)
J'arrive connecté comme Sely, Sely (ah)
Ich komme verbunden an wie Sely, Sely (ah)
Et j'aime bien quand ça sort du commun-guin
Und ich mag es, wenn es aus dem Gewöhnlichen kommt
La BAC a tout pris, gros, j'suis comme un dingue (Ah)
Die BAC hat alles genommen, Alter, ich bin wie verrückt (Ah)
J'suis avec VRSA, Yoho en commandant (Han)
Ich bin mit VRSA, Yoho als Kommandant (Han)
Retrouve-nous bientôt pétés sur la côte d'Azur
Triff uns bald betrunken an der Côte d'Azur
J'en ai pas pour longtemps (Tu connais)
Ich habe nicht mehr lange (Du weißt schon)
Les sous, les sous, les sous et après j'quitte la zone (Ouais)
Das Geld, das Geld, das Geld und dann verlasse ich die Zone (Ja)
J'peux pas finir l'couplet si j'parle pas d'la (Okay)
Ich kann die Strophe nicht beenden, wenn ich nicht darüber spreche (Okay)
J'en redrop un, elle en peut plus la zine
Ich droppe noch einen, sie kann nicht mehr, die Süße
Moi, j'en peux plus d'la ville (Ouais), ils aiment pas que dedans
Ich kann die Stadt nicht mehr ertragen (Ja), sie mögen es nur drinnen
J'me perds, c'est vrai (Ouais), j'effrite, c'est jaune (Yeah)
Ich verliere mich, es ist wahr (Ja), ich zerbrösele, es ist gelb (Yeah)
J'me couche à l'heure l'ange déploie ses ailes (Mmh)
Ich gehe zu Bett, wenn der Engel seine Flügel ausbreitet (Mmh)
Pécher, c'est pécher et Gucci, c'est Gucci (Mmh)
Sündigen ist sündigen und Gucci ist Gucci (Mmh)
Touché d'puis l'époque les mauvais élèves (Ah)
Berührt seit der Zeit der schlechten Schüler (Ah)
J'me perds, c'est vrai (Ouais), j'effrite, c'est jaune (Yeah)
Ich verliere mich, es ist wahr (Ja), ich zerbrösele, es ist gelb (Yeah)
J'me couche à l'heure l'ange déploie ses ailes (Yeah)
Ich gehe zu Bett, wenn der Engel seine Flügel ausbreitet (Yeah)
Dans ses yeux, j'ai vu des promesses (Mmh)
In ihren Augen sah ich Versprechen (Mmh)
Je sais c'est l'jeu mais j'aime pas quand elle pleure (Ah)
Ich weiß, es ist das Spiel, aber ich mag es nicht, wenn sie weint (Ah)





Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.