So La Lune - Éternelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction So La Lune - Éternelle




Éternelle
Eternal
J'ai jamais cherché un sens à ma vie
I've never looked for a meaning in my life
J'ai cherché un plan pour naviguer
I've looked for a plan to navigate
Ils clippent avec des chargeurs vidés
They clip with empty magazines
Après ils font zerma la cité
Then they do zerma the city
J'vais plaider pour la maladie
I'm going to plead for the disease
Aujourd'hui le ciel est sombre comme mes idées
Today the sky is as dark as my ideas
Aujourd'hui la cote de l'amour a chuté
Today the love rating has dropped
Aujourd'hui j'ai vu l'ancien parler tout seul
Today I saw the old man talking to himself
Je drop un projet j'te parle de la juge
I'm dropping a project where I talk to you about the judge
De comment j'me détruis le foie
How I'm destroying my liver
Parce qu'on meurt tous à la fin
Because we all die in the end
Mais toi, t'es mon billet d'secours
But you, you're my emergency ticket
Ça aide personne de dire que c'est la vie
It doesn't help anyone to say that's life
J'dois partir d'ici, m'en veux pas
I have to leave here, don't be mad
Notre jeunesse à nous, fût si belle et tragique
Our youth was so beautiful and tragic
On refera le monde à l'occas'
We'll remake the world on occasion
Fonscar, j'les regarde, ils sont floutés (promets-moi)
Fonscar, I look at them, they're blurry (promise me)
J'finirai dans un coupé (emmène-moi danser)
I'll end up in a coupé (take me dancing)
J'peux pas, j'dois écrire des couplets (mais le temps, mais le temps)
I can't, I have to write verses (but time, but time)
Je sais demain paraît si près (emmène-moi)
I know tomorrow seems so close (take me)
Fonscar, j'les regarde, ils sont floutés (promets-moi)
Fonscar, I look at them, they're blurry (promise me)
J'finirai dans un coupé (emmène-moi danser)
I'll end up in a coupé (take me dancing)
J'peux pas, j'dois écrire des couplets (mais le temps, mais le temps)
I can't, I have to write verses (but time, but time)
Je sais demain paraît si près (emmène-moi danser)
I know tomorrow seems so close (take me dancing)
J'drop un projet j'te parle de la juge
I'm dropping a project where I talk to you about the judge
De comment j'me détruis le foie
How I'm destroying my liver
Parce qu'on meurt tous à la fin
Because we all die in the end
Mais toi, t'es mon billet d'secours
But you, you're my emergency ticket
Ça aide personne de dire que c'est la vie
It doesn't help anyone to say that's life
J'dois partir d'ici, m'en veux pas
I have to leave here, don't be mad
Notre jeunesse à nous fût si belle et tragique
Our youth was so beautiful and tragic
On refera le monde à l'occas'
We'll remake the world on occasion
Ça aide personne de dire que c'est la vie
It doesn't help anyone to say that's life
On refera le monde à l'occas'
We'll remake the world on occasion





Writer(s): So La Lune, Vrsa Drip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.