Paroles et traduction So Loki - Liquid Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
We
been
runnin'
runnin'
runnin'
this
place
Мы
зажигаем
в
этом
месте
уже
который
день,
So
fill
it
to
the
brim
I
don't
need
no
chase
Так
что
наливай
до
краёв,
мне
не
нужна
погоня.
I
been
on
a
high
about
3 or
4 days
Я
на
подъёме
уже
дня
три
или
четыре,
Ego
so
big
finna
kiss
my
own
face
Эго
такое
огромное,
что
сейчас
буду
целовать
себя
в
зеркало.
They
treat
me
like
it's
go
time
It's
always
showtime
Они
обращаются
со
мной,
будто
это
время
шоу,
и
так
всегда,
Sang
birthday
to
twins
they
knew
the
words
the
whole
time
Пела
песню
про
день
рождения
близнецам,
и
они
знали
слова
с
самого
начала.
Fuck
the
beef
an'
bovine
К
чёрту
говядину
и
коров,
I
love
my
people
- oh
my
Я
люблю
своих
людей
- боже
мой,
But
as
you
can
Imagine
i've
been
spiralling
the
whole
time
Но,
как
ты
можешь
себе
представить,
я
всё
время
была
на
взводе.
Hold
my
liquor,
hold
my
hair
and
the
swisha
Держусь
за
выпивку,
за
волосы
и
за
косяк,
If
I
vomit
on
my
t-shirt
tell
the
t-shirt
I
miss
her
Если
меня
вырвет
на
мою
футболку,
скажи
ей,
что
я
по
ней
скучаю,
Cause
I'ma
leave
it
on
the
pissa
Потому
что
я
оставлю
всё
как
есть.
I
got
a
royal
flush
but
I'm
facin'
a
twista
like
У
меня
на
руках
флеш-рояль,
но
я
столкнулась
с
трудностями.
I
been
spinnin'
spinnin'
spinnin'
spinnin'
spinnin'
Я
кружусь,
кружусь,
кружусь,
кружусь,
кружусь,
I
been
spinnin'
spinnin'
spinnin'
spinnin'
spinnin'
Я
кружусь,
кружусь,
кружусь,
кружусь,
кружусь,
It's
overwhelming
do
you
know
can
you
feel
it
Это
ошеломляет,
ты
знаешь,
ты
можешь
это
почувствовать,
When
you
feelin'
all
alone
at
the
show
all
you
hear
is
Когда
ты
чувствуешь
себя
одиноко
на
шоу,
всё,
что
ты
слышишь,
это:
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
Rambo
Rambo
watch
the
boy
fly
off
the
handle
Рамбо,
Рамбо,
смотри,
как
пацан
слетает
с
катушек,
I
been
all
up
in
my
feelins
sipping
lit
up
like
a
candle
Я
вся
погружена
в
свои
чувства,
попивая
напитки,
будто
свеча.
I
need
therapy
to
carry
me,
else
I
will
dismantle
Мне
нужна
терапия,
чтобы
нести
меня,
иначе
я
развалюсь
на
части,
Low
key
I
just
need
my
space
take
2 steps
back
from
this
mando
По
секрету,
мне
просто
нужно
моё
личное
пространство,
сделать
пару
шагов
назад
от
этого
безумия.
Here's
the
plano
take
a
sip
turn
to
a
camel
Вот
план:
сделай
глоток,
превратись
в
верблюда,
Walk
up
through
this
dessert
Пройди
через
эту
пустыню,
Like
you
deserve
to
channel
Словно
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
управлять,
Power-
flip
the
panel
Силой
- переверни
панель,
Power-
flip
the
panel
Силой
- переверни
панель,
Like
you
deserve
to
channel
Словно
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
управлять,
A
feelin'
without
liquor
snickering
inside
my
shadow
like
Чувством
без
выпивки,
мелькающим
в
моей
тени.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
- i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое
- мне
нужно
поднять
настроение.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
I
need
some
liquid
luck,
something
to
lift
me
up
Мне
нужна
толика
жидкой
удачи,
что-то,
что
меня
взбодрит,
Pretty
please
pour
something
sweet
i
need
a
pick
me
up
Пожалуйста,
налей
что-нибудь
сладенькое,
мне
нужно
поднять
настроение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): So Loki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.