Paroles et traduction en allemand So-Low - #AtMe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
whispers
where
they
at?
Where
they
at?
Ich
höre
Geflüster,
wo
sind
sie?
Wo
sind
sie?
In
the
back.
In
the
back
Hinten.
Hinten
Bunch
of
chit-chat
none
of
that
fact
Ein
Haufen
Geschwätz,
nichts
davon
ist
Fakt
Trying
hard
to
chill
and
not
react
Ich
versuche,
ruhig
zu
bleiben
und
nicht
zu
reagieren
But
that
night
is
getting
old,
and
I'm
on
that
young
yak
(Yiggity
Yiggity)
Aber
diese
Nacht
wird
alt,
und
ich
bin
auf
diesem
jungen
Yak
(Yiggity
Yiggity)
Front
and
center
when
you
speakin'
to
me,
youngin'
Steh
vorne
und
in
der
Mitte,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
Junger
I'll
make
you
red,
man
when
I
start
to
smash
somethin'
Ich
mach
dich
fertig,
Mann,
wenn
ich
anfange,
was
kaputtzumachen
Not
usually
the
method,
always
preached
TICAL
Normalerweise
nicht
meine
Methode,
hab'
immer
TICAL
gepredigt
Take
In
Consideration
All
Life,
but
dawg,
wow
Berücksichtige
alles
Leben,
aber
Alter,
wow
You
got
nothin'
in
your
pockets
but
lint
and
vape
juice
Du
hast
nichts
in
deinen
Taschen
außer
Flusen
und
Vape-Saft
Cricket
pre-paid,
but
yo
mama
paying
it
for
you
Cricket-Prepaid,
aber
deine
Mama
bezahlt
es
für
dich
But
you
mad
cuz
I'm
stylin'
on
you
Aber
du
bist
sauer,
weil
ich
dich
übertreffe
Wish
me
ill,
but
I'm
smiling
on
you
Wünsch
mir
Böses,
aber
ich
lächle
dich
an
You
lucky
all
I'm
doing
is
rhyming
on
you
Du
hast
Glück,
dass
ich
nur
über
dich
reime
Once
I
get
the
sizing
on
you,
fist
flying
on
you
Wenn
ich
dich
erstmal
einschätze,
fliegen
Fäuste
auf
dich
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Bring
that
ass
here
boy
Bring
deinen
Arsch
her,
Junge
Boy-
you
better
get
at
me
Junge,
du
kommst
besser
ran
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Bring
that
ass
here
boy
Bring
deinen
Arsch
her,
Junge
Boy-
you
better
get
at
me
Junge,
du
kommst
besser
ran
Let
em
go-
Let
em
go
Lass
sie
gehen
- Lass
sie
gehen
Let
em
flow-
Let
em
flow
Lass
sie
fließen
- Lass
sie
fließen
I
really
wanna
know
what
they
think
of
So-Low
Ich
will
wirklich
wissen,
was
sie
von
So-Low
halten
Don't
choke-
Don't
choke
Kein
Würgen
- Kein
Würgen
Oh
no-
Oh
no
Oh
nein
- Oh
nein
Think
you
ballin?
You
don't
know
Jim
Jones
Denkst
du,
du
bist
der
Boss?
Du
kennst
Jim
Jones
nicht
Think
you
scorin'
but
I'm
blocking
endzone
Denkst
du,
du
punktest,
aber
ich
blockiere
die
Endzone
Lock
it
up,
I
get
it
crackin'
Davy
Jones
Schließ
es
ab,
ich
bring's
zum
Krachen,
Davy
Jones
It's
really
crazy
baby
my
flag
is
crossbones
Es
ist
echt
verrückt,
Baby,
meine
Flagge
ist
Totenkopf
und
Knochen
My
flow
is
so
wavy
it
crash
on
shore
stones
Mein
Flow
ist
so
wellig,
er
bricht
an
Felsen
I
know
you
want
to
save
me
but
that
mass
is
alone
Ich
weiß,
du
willst
mich
retten,
aber
diese
Masse
ist
allein
But
if
I
ever
say
I
love
you,
then
that
shit
was
a
clone
Aber
wenn
ich
jemals
sage,
dass
ich
dich
liebe,
dann
war
das
ein
Klon
One
of
a
kind,
Rhyme
scheme
true
to
it
Einzigartig,
Reimschema,
das
dem
treu
bleibt
My
pine
smell
good
when
I'm
cookin'
it
Meine
Kiefer
riecht
gut,
wenn
ich
sie
koche
Whippin'
it-
I'm
Whippin'
the
pen
Schwinge
sie
- Ich
schwinge
den
Stift
My
balls
are
Klondike,
give
it
to
you,
what
you
do
for
it?
Meine
Eier
sind
Klondike,
gib
sie
dir,
was
tust
du
dafür?
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Bring
that
ass
here
boy
Bring
deinen
Arsch
her,
Junge
Boy-
you
better
get
at
me
Junge,
du
kommst
besser
ran
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
At
me,
at
me
Komm
ran,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Bring
that
ass
here
boy
Bring
deinen
Arsch
her,
Junge
Boy-
you
better
get
at
me
Junge,
du
kommst
besser
ran
Back
up
or
get
smacked
up
Geh
zurück
oder
du
kriegst
aufs
Maul
Coming
at
you
like
a
mac
truck
to
bust
your
MacBook
Ich
komm
auf
dich
zu
wie
ein
Mac-Truck,
um
dein
MacBook
zu
zerstören
Sick
of
the
shit
you
spit
gon
get
me
gassed
up
Hab
die
Scheiße
satt,
die
du
spuckst,
die
mich
aufheizt
On
some
priest
shit-
Boy
you
gon
get
your
ass
touched
Wie
ein
Priester-Ding
- Junge,
du
wirst
am
Arsch
angefasst
Put
the
pause
on
em
Mach
Pause
bei
ihnen
Put
the
paws
on
em
Leg
die
Tatzen
an
sie
Oh,
you
mad?
Why
you
mad?
I'm
a
boss
totem
Oh,
du
bist
sauer?
Warum
bist
du
sauer?
Ich
bin
ein
Boss-Totem
Light
a
candle
on
the
mantel-
sick
of
the
rando
Zünde
eine
Kerze
auf
dem
Kaminsims
an
- hab
die
Schnauze
voll
von
dem
Spinner
Nobody
ever
wants
to
fight
in
sandals
Niemand
will
in
Sandalen
kämpfen
Can't
be
serious
dog,
this
act
ain't
gonna
last
Kannst
nicht
ernst
sein,
Alter,
diese
Nummer
wird
nicht
halten
Shawty
try
to
step
to
me,
my
boo
will
give
her
a
mash
'ne
Tussi
versucht,
mich
anzugehen,
meine
Süße
wird
sie
vermöbeln
Smash
your
head
on
the
dash,
jack
your
stash
and
cash
Schlag
deinen
Kopf
aufs
Armaturenbrett,
klau
dein
Zeug
und
Bargeld
I
bet
you
think
you
fly
now-
but
you
finna
crash
Ich
wette,
du
denkst,
du
bist
jetzt
cool
- aber
du
wirst
abstürzen
Throw
this
sucker
out,
get
him
out
my
sight
real
fast
Werft
diesen
Trottel
raus,
schafft
ihn
mir
schnell
aus
den
Augen
I
don't
wanna
rap
no
more-
I
want
to
kick
his
ass
Ich
will
nicht
mehr
rappen
- ich
will
ihm
in
den
Arsch
treten
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Bring
that
ass
here
boy
Bring
deinen
Arsch
her,
Junge
Boy-
you
better
get
at
me
Junge,
du
kommst
besser
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Boy,
get
at
me
Junge,
komm
ran
Bring
that
ass
here
boy
Bring
deinen
Arsch
her,
Junge
Boy-
you
better
get
at
me
Junge,
du
kommst
besser
ran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.