So-Low - #BeMyPerson - traduction des paroles en allemand

#BeMyPerson - So-Lowtraduction en allemand




#BeMyPerson
#SeiMeinMensch
Can I convince you- to hold me tight
Kann ich dich überzeugen - mich fest zu halten?
Can I convince you- that I'm your light
Kann ich dich überzeugen - dass ich dein Licht bin?
Can I convince you- that I'm your type
Kann ich dich überzeugen - dass ich dein Typ bin?
It's so easy to quit, it's hard not to give a shit
Es ist so einfach aufzugeben, es ist schwer, sich nicht darum zu scheren
It's hard to work through it, it's easy to let it slip
Es ist schwer, sich durchzuarbeiten, es ist einfach, es schleifen zu lassen
It's easy to control, but also hard too
Es ist einfach zu kontrollieren, aber auch schwer
Know that I never wanted to control you
Wisse, dass ich dich nie kontrollieren wollte
I just wanted to show you unfiltered produce
Ich wollte dir nur ungefilterte Produkte zeigen
The type of shit that I know you're not allergic to
Die Art von Zeug, gegen das du, wie ich weiß, nicht allergisch bist
And I still can if you want me to, music beautiful
Und ich kann es immer noch, wenn du willst, Musik wunderschön
You push I pull- Violin bows do
Du drückst, ich ziehe - Geigenbögen tun es
The Symphony provides sympathy to the energy
Die Symphonie bietet Sympathie für die Energie
That would be empty whenever you're not sittin' with me
Die leer wäre, wenn du nicht bei mir sitzen würdest
My mind, body, and soul is hurtin' with you that's that empathy
Mein Verstand, mein Körper und meine Seele schmerzen mit dir, das ist Empathie
But (Censored) baby we could be wavy if you stayed and laid with me
Aber (Zensiert) Baby, wir könnten im Einklang sein, wenn du bleiben und bei mir liegen würdest
You don't gotta drown by your lonely let me console the
Du musst nicht alleine ertrinken, lass mich die trösten
Mental console won't be hostile- open it up and blow it slowly
Mentale Konsole wird nicht feindselig sein - öffne sie und puste langsam
Life jacket strapped all you gotta do is hold me
Rettungsweste angeschnallt, alles, was du tun musst, ist mich festzuhalten
I'll swim us to safety take care of my lady
Ich schwimme uns in Sicherheit, kümmere mich um meine Dame
I just love you with all my heart I don't want to cause no drama
Ich liebe dich einfach von ganzem Herzen, ich will kein Drama verursachen
If you need space I'll give you some space and that's no problem
Wenn du Raum brauchst, gebe ich dir etwas Raum, und das ist kein Problem
Don't mind waiting for your love again- If I have to I gotta
Ich warte gerne wieder auf deine Liebe - Wenn ich muss, muss ich
Even if that means my fate is identical to the dog in Futurama
Auch wenn das bedeutet, dass mein Schicksal identisch mit dem des Hundes in Futurama ist
I'm not saying it was destiny we met but it was a purpose
Ich sage nicht, dass es Schicksal war, dass wir uns trafen, aber es hatte einen Zweck
And I don't know for why, but I know it wasn't for hurtin'
Und ich weiß nicht warum, aber ich weiß, es war nicht, um zu verletzen
I'm thirsty? fuck it call me determined however you interpret
Ich bin durstig? Scheiß drauf, nenn mich entschlossen, wie auch immer du es interpretierst
If I'm thirsty be my current, if I'm determined get them curtains
Wenn ich durstig bin, sei meine Strömung, wenn ich entschlossen bin, hol die Vorhänge
Be my person day or night, hold you till we grey baby every so tight (Can I convenience you to stay the night)
Sei mein Mensch Tag oder Nacht, halte dich, bis wir grau sind, Baby, ganz fest (Kann ich dich überzeugen, die Nacht zu bleiben)
If you're hurtin'- never let you go, even if you need to be alone just call me on the phone (Can I convince you- to hold me tight)
Wenn du verletzt bist - lass dich nie gehen, auch wenn du allein sein musst, ruf mich einfach an (Kann ich dich überzeugen - mich fest zu halten)
I'm certain, I'll always hold you down- got your back when they attack you kick their asses out of town (Can I convince you- that I'm your light)
Ich bin sicher, ich werde dich immer unterstützen - stehe dir bei, wenn sie dich angreifen, trete ihnen die Ärsche aus der Stadt (Kann ich dich überzeugen - dass ich dein Licht bin)
Keep it open for me and you- I'll be true to you so what you want to do?(Can I convince you- that I'm your type)
Halte es offen für mich und dich - Ich werde dir treu sein, also was willst du tun? (Kann ich dich überzeugen - dass ich dein Typ bin)
This the track where I get all my emotions out
Das ist der Track, bei dem ich all meine Emotionen rauslasse
I can't talk to you but I need to get this out of my mouth
Ich kann nicht mit dir reden, aber ich muss das aus meinem Mund bekommen
I'm reminded of you whenever I leave the house
Ich werde an dich erinnert, wann immer ich das Haus verlasse
Hoping one day you're gonna surprise me and jump out
Ich hoffe, dass du mich eines Tages überraschen und herausspringen wirst
I wanna fast-forward to the moments that last forever
Ich möchte zu den Momenten vorspulen, die ewig dauern
Walk around in my sweater in this AZ cold weather
In meinem Pullover in diesem kalten AZ-Wetter herumlaufen
You laying on my chest with the right amount of pressure
Du liegst auf meiner Brust mit dem richtigen Druck
We cussing at the same online mother fuckers together
Wir beschimpfen gemeinsam die gleichen Online-Mistkerle
It was a whole vibe, car rides, my hand on your thigh
Es war eine ganze Stimmung, Autofahrten, meine Hand auf deinem Oberschenkel
You clutch my arm and give out a relaxing sigh
Du umklammerst meinen Arm und seufzt entspannt
Press your head on my should to relax your mind
Du drückst deinen Kopf an meine Schulter, um deinen Geist zu entspannen
Oh you LIKE ME like me?, and I think I know why
Oh, du magst mich WIRKLICH?, und ich glaube, ich weiß warum
I love the Depressed you
Ich liebe die deprimierte Du
The Happy You
Die glückliche Du
The Growing You
Die wachsende Du
The Stressed You
Die gestresste Du
The Worst You
Die schlechteste Du
The Indecisive you
Die unentschlossene Du
Your good or bad mood
Deine gute oder schlechte Laune
I Will love in every emotion cus that's what I do
Ich werde in jeder Emotion lieben, denn das ist, was ich tue
And never call you crazy or toxic cuz I can't understand you
Und nenne dich niemals verrückt oder toxisch, weil ich dich nicht verstehen kann
Be my person day or night, hold you till we grey baby every so tight (Can I convenience you to stay the night)
Sei mein Mensch Tag oder Nacht, halte dich, bis wir grau sind, Baby, ganz fest (Kann ich dich überzeugen, die Nacht zu bleiben)
If you're hurtin'- never let you go, even if you need to be alone just call me on the phone (Can I convince you- to hold me tight)
Wenn du verletzt bist - lass dich nie gehen, auch wenn du allein sein musst, ruf mich einfach an (Kann ich dich überzeugen - mich fest zu halten)
I'm certain, I'll always hold you down- got your back when they attack you kick their asses out of town (Can I convince you- that I'm your light)
Ich bin sicher, ich werde dich immer unterstützen - stehe dir bei, wenn sie dich angreifen, trete ihnen die Ärsche aus der Stadt (Kann ich dich überzeugen - dass ich dein Licht bin)
Keep it open for me and you- I'll be true to you so what you want to do?(Can I convince you- that I'm your type)
Halte es offen für mich und dich - Ich werde dir treu sein, also was willst du tun? (Kann ich dich überzeugen - dass ich dein Typ bin)
You got my heart girl upside-down is how you like your art
Du hast mein Herz Mädchen, auf dem Kopf stehend, so wie du deine Kunst magst
Thats my world when we apart girl-
Das ist meine Welt, wenn wir getrennt sind, Mädchen -
You my counterpart- to my purpleheart girl
Du bist mein Gegenstück - zu meinem Purple Heart, Mädchen
King Killa following the flow chart to his (censored)girl
King Killa folgt dem Flussdiagramm zu seinem (zensiert) Mädchen
You got my heart girl upside-down is how you like your art
Du hast mein Herz Mädchen, auf dem Kopf stehend, so wie du deine Kunst magst
Thats my world when we apart girl-
Das ist meine Welt, wenn wir getrennt sind, Mädchen -
You my counterpart- to my purpleheart girl
Du bist mein Gegenstück - zu meinem Purple Heart, Mädchen
King Killa following the flow chart to his (Censored)girl
King Killa folgt dem Flussdiagramm zu seinem (zensiert) Mädchen





Writer(s): Solomon Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.