Paroles et traduction So-Low - #Rightiiem
I'm
at
your
crib
Я
у
твоего
дома,
I'm
at
your
crib
Я
у
твоего
дома,
I'm
at
your
crib,
you
like
it
ain't
gonna
be
like
that
though
BOW
nigga
yes
it
is
Я
у
твоего
дома,
ты
думаешь,
все
будет
не
так,
но
ЧЕЛ,
все
будет
именно
так.
I
be
compliment
you
to
say
it's
average
Я
делаю
тебе
комплименты,
чтобы
сказать,
что
ты
обычная.
I
pull
up
with
my
hoodie
down
Я
подъезжаю
с
опущенным
капюшоном.
Bullied
ya'll,
fully
drawn
Запугал
вас,
полностью
заряженный.
Billion
rounds
rained
down
Миллиард
пуль
пролился
дождем.
It's
gon
be
a
familiar
sound
Это
будет
знакомый
звук.
Lit
the
ground
Поджег
землю.
If
I
ever
needed
it
Imma
get
it
now
Если
мне
это
когда-нибудь
понадобится,
я
получу
это
сейчас.
Netting
out
Сбрасываю
сеть.
Watch
me
keep
my
word
like
a
wedding
vow
Смотри,
как
я
держу
слово,
как
свадебный
обет.
Keep
the
crown,
I'll
keep
the
crowd
Оставь
корону,
я
оставлю
толпу.
Keep
it
quiet
I'll
keep
it
loud
Молчи,
я
сделаю
все
громко.
Wherever
I
go
I
shine,
I'm
a
starfox
like
Fox
McCloud
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
сияю,
я
Звездный
Лис,
как
Фокс
Маклауд.
Your
moves
are
pharisaic,
pathetic,
and
parasitic
Твои
движения
лицемерны,
жалки
и
паразитичны.
The
look
on
your
face
is
acting
like
a
diuretic-
I'm
weapon
testing
Выражение
твоего
лица
действует
как
мочегонное
- я
испытываю
оружие.
My
heat
rises,
decompressing
melting
Мой
пыл
нарастает,
сжимается,
плавится.
Throw
an
uppercut
if
you
duckin'
that,
it's
a
pleasant
ending
Получи
апперкот,
если
ты
уклонишься
от
этого,
это
будет
приятный
конец.
Hard
hittin'
sit
you
kids
down,
I'm
block
building
Бью
сильно,
усаживаю
твоих
детишек,
я
строю
блоки.
Got
your
bitches
at
my
crib,
you
could
say
I'm
dog
sittin'
Твои
сучки
у
меня
дома,
можно
сказать,
я
присматриваю
за
собачками.
We
world
star,
the
culture
clean,
god
Мы
- мировые
звезды,
чистая
культура,
боже.
The
green
by
any
means
protect
by
sneeze
guards
Зелень
любыми
средствами,
защищена
от
чихания.
See
you
reach,
team
intervenes
correct
or
see
stars
Вижу,
как
ты
тянешься,
команда
вмешивается,
исправляй
или
увидишь
звезды.
Hit
em
up,
like
far,
see
Mars,
on
God,
we
hard
Бей
их,
как
вдаль,
увидь
Марс,
клянусь
Богом,
мы
круты.
People
think
they
equal
wanna
see
you-
then
go
Right
to
em
Люди
думают,
что
они
равны,
хотят
видеть
тебя
- тогда
иди
Прямо
к
ним.
Let
em
know
on
sight
its
fight
night
- and
we
go
Right
through
em
Дай
им
знать,
что
на
месте
- бойцовский
вечер
- и
мы
пройдем
Прямо
сквозь
них.
So-Low
with
the
flow
fo
sho
and
you
know
- that's
how
I
do
em
So-Low
с
потоком,
это
точно,
и
ты
знаешь
- вот
как
я
с
ними
поступаю.
That's
how
I
do
em
Вот
как
я
с
ними
поступаю.
Talk
to
em
Поговори
с
ними.
People
think
they
equal
wanna
see
you-
then
go
Right
to
em
Люди
думают,
что
они
равны,
хотят
видеть
тебя
- тогда
иди
Прямо
к
ним.
Let
em
know
on
sight
its
fight
night
- and
we
go
Right
through
em
Дай
им
знать,
что
на
месте
- бойцовский
вечер
- и
мы
пройдем
Прямо
сквозь
них.
So-Low
with
the
flow
fo
sho
and
you
know
- that's
how
I
do
em
So-Low
с
потоком,
это
точно,
и
ты
знаешь
- вот
как
я
с
ними
поступаю.
That's
how
I
do
em
Вот
как
я
с
ними
поступаю.
Talk
to
em
Поговори
с
ними.
From
intro
to
outro
От
интро
до
аутро.
Bangers
come
in
bulk
you'd
think
my
catalog
was
Costco
Бэнгеры
идут
оптом,
можно
подумать,
что
мой
каталог
- это
Costco.
They
be
like
So-Low
how
you
keep
the
cost
so
low?
Они
такие:
"So-Low,
как
тебе
удается
держать
цену
такой
низкой?"
It's
all
profit
when
you
spit
organic
shit
from
the
get-go
Это
все
прибыль,
когда
ты
плюешься
органическим
дерьмом
с
самого
начала.
I'm
insane
my
campaign
campaigns
thangs
Я
безумец,
моя
кампания
проводит
кампании.
It's
quite
strange,
silent
rage
requires
brain
Это
довольно
странно,
тихая
ярость
требует
мозгов.
Each
night
I
stay
right,
bro-
like
airplanes
Каждую
ночь
я
остаюсь
правым,
братан,
- как
самолеты.
Innovate-
my
desire
to
create
creates
bane
Внедряю
инновации
- мое
желание
творить
порождает
проклятие.
Sustain
the
weight
of
the
world
creates
pain
Выдерживать
вес
мира
- значит
испытывать
боль.
It
pains
me
to
treat
everybody
the
same
way
Мне
больно
относиться
ко
всем
одинаково.
The
way
people
bug,
PR
shit
is
insane
То,
как
люди
бесятся,
пиар
- это
безумие.
Insane
where
I'm
at
now
Vs.
where
I
came
Безумие,
где
я
сейчас
нахожусь,
по
сравнению
с
тем,
откуда
я
пришел.
Hit
the
jets
on
the
west
I'm
a
shark
- Bernardo
Жми
на
газ
на
западе,
я
акула
- Бернардо.
Special
beam
put
a
hole
in
two
like
Piccalo
Специальный
луч
проделал
дыру
в
двух,
как
Пикколо.
Spanish
schemer
barber
of
Seville
call
me
Figaro
Испанский
интриган,
цирюльник
из
Севильи,
зовите
меня
Фигаро.
Cut
you
up,
done
you
up,
kiss
my
hand
- Magnifico
Порву
тебя
на
части,
покончу
с
тобой,
поцелуй
мою
руку
- Великолепно.
Talk
to
em
Поговори
с
ними.
People
think
they
equal
wanna
see
you
then
go
- Right
to
em
Люди
думают,
что
они
равны,
хотят
видеть
тебя,
тогда
иди
- Прямо
к
ним.
Let
em
know
on
sight
its
fight
night
and
we
go
-Right
through
em
Дай
им
знать,
что
на
месте
- бойцовский
вечер,
и
мы
пройдем
- Прямо
сквозь
них.
So-Low
with
the
flow
fo
sho
and
you
know
that's
how
- I
do
em
So-Low
с
потоком,
это
точно,
и
ты
знаешь,
что
вот
так
я
с
ними
- поступаю.
That's
how
I
do
em
Вот
так
я
с
ними
поступаю.
Talk
to
em
Поговори
с
ними.
People
think
they
equal
wanna
see
you-
then
go
Right
to
em
Люди
думают,
что
они
равны,
хотят
видеть
тебя
- тогда
иди
Прямо
к
ним.
Let
em
know
on
sight
its
fight
night
- and
we
go
Right
through
em
Дай
им
знать,
что
на
месте
- бойцовский
вечер
- и
мы
пройдем
Прямо
сквозь
них.
So-Low
with
the
flow
fo
sho
and
you
know
- that's
how
I
do
em
So-Low
с
потоком,
это
точно,
и
ты
знаешь
- вот
как
я
с
ними
поступаю.
That's
how
I
do
em
Вот
как
я
с
ними
поступаю.
I
Put
the
Yak
on
screen
more
than
Shannon
Sharpe
Я
показываю
Як
на
экране
чаще,
чем
Шеннон
Шарп.
You
tried
to
snitch?
You
a
bitch
Ты
пыталась
стучать?
Ты
сука.
That's
only
gonna
improve
the
drama
Это
только
усилит
драму.
Sever
your
shit,
and
see
if
Prez
can
talk
with
his
head
in
a
container
Отруби
свое
дерьмо
и
посмотри,
сможет
ли
През
говорить
с
головой
в
контейнере.
It's
Futurama
Это
Футурама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.