Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
a
text
saying
"So-low,
babe
you're
doing
your
thang"
Ich
bekomme
eine
SMS:
"So-low,
Babe,
du
machst
dein
Ding"
Got
them
dancing
around
like
Ali
use
to
do
in
the
ring
Bringst
sie
zum
Tanzen,
wie
Ali
es
früher
im
Ring
tat
Use
to
be
the
type
of
shit
I
was
just
imagining
Früher
war
das
die
Art
von
Scheiße,
die
ich
mir
nur
vorgestellt
habe
But
I
uh-
pinched
myself
and
I
felt
everything
Aber
ich
äh-
kniff
mich
selbst
und
ich
fühlte
alles
No
need
to
wake
up-
wake
up,
sleep
is
for
the
weak
Kein
Grund
aufzuwachen
- aufzuwachen,
Schlaf
ist
für
die
Schwachen
Besides
who
would
wanna
sleep
you
saw
what
happened
last
week
Außerdem,
wer
würde
schlafen
wollen,
du
hast
gesehen,
was
letzte
Woche
passiert
ist
We
rocked
shows
with
flows,
and
hoes
came
out
their
clothes
Wir
rockten
Shows
mit
Flows,
und
Mädels
kamen
aus
ihren
Kleidern
A
grenade
in
the
bunch,
me
and
Jay
nose
goes
Eine
Granate
in
der
Gruppe,
ich
und
Jay,
Nase
geht
Mama
said
there'd
be
days
like
this
Mama
sagte,
es
würde
solche
Tage
geben
She
said
if
dude
disrespect
you
then
you
use
your
fist
Sie
sagte,
wenn
ein
Typ
dich
nicht
respektiert,
dann
benutze
deine
Faust
If
a
girl
steps
to
you,
you
better
call
your
sis
Wenn
ein
Mädchen
auf
dich
zukommt,
ruf
besser
deine
Schwester
an
And
don't
wife
her
up
if
she
don't
know
how
to
make
grits
Und
heirate
sie
nicht,
wenn
sie
nicht
weiß,
wie
man
Grütze
macht
Get
em
wet-wet
drippin'
I'm
a
vet
with
that
Pimpin'
Mach
sie
nass-nass
triefend,
ich
bin
ein
Veteran
mit
diesem
Pimpin'
Want
me
lick
the
cat
with
that
ass
that
I'm
grippin'
Willst,
dass
ich
die
Katze
lecke,
mit
diesem
Arsch,
den
ich
greife
Turn
on
the
water
fountain
no
doubt
that
I'm
sippin'
Dreh
den
Springbrunnen
auf,
kein
Zweifel,
dass
ich
nippe
She
said
"How'd
you
get
so
fearless?"
baby
- it's
simple
physics
Sie
sagte:
"Wie
bist
du
so
furchtlos
geworden?"
Baby
- es
ist
einfache
Physik
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Ich
versuche,
dieses
Jahr
der
Mann
zu
sein
Imma
be
the
one
they
fear
this
year
Ich
werde
derjenige
sein,
den
sie
dieses
Jahr
fürchten
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Versuche
durchzuziehen,
zeige
der
Welt,
dass
ich
dieser
Typ
bin
Superstar
player
- fuck
about
you
Superstar-Spieler
- scheiß
auf
dich
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Ich
versuche,
dieses
Jahr
der
Mann
zu
sein
Tryin
to
be
the
one
they
fear
this
year
Versuche,
derjenige
zu
sein,
den
sie
dieses
Jahr
fürchten
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Versuche
durchzuziehen,
zeige
der
Welt,
dass
ich
dieser
Typ
bin
Superstar
player
- fuck
about
you
Superstar-Spieler
- scheiß
auf
dich
Cuz
we
soarin'
- soarin'
Denn
wir
schweben
- schweben
Scorin'
- scorin'
Punkten
- punkten
Jordan
- Jordan
Jordan
- Jordan
I'm
just
that
great
Ich
bin
einfach
so
großartig
We
ballin'
- ballin'
Wir
spielen
- spielen
You
crawlin'
crawlin'
Du
kriechst
- kriechst
Fallin
- from
that
ankle
break
Fällst
- von
diesem
Knöchelbruch
We
soarin'
- soarin'
Wir
schweben
- schweben
Scorin'
- scorin'
Punkten
- punkten
Jordan
- Jordan
Jordan
- Jordan
I'm
just
that
great
Ich
bin
einfach
so
großartig
We
ballin'
- ballin'
Wir
spielen
- spielen
You
crawlin'
crawlin'
Du
kriechst
- kriechst
Fallin
- from
that
ankle
break
Fällst
- von
diesem
Knöchelbruch
Give
a
fuck
about
you
the
mood
I
move
is
way
up
Scheiß
auf
dich,
die
Stimmung,
in
der
ich
mich
bewege,
ist
weit
oben
Got
my
weight
up,
people
use
to
be
on
par
are
sayin'
"Wait
up"
Habe
mein
Gewicht
erhöht,
Leute,
die
früher
auf
Augenhöhe
waren,
sagen
"Warte"
Not
a
hater
you
and
I
were
born
craving
different
flavors
Kein
Hasser,
du
und
ich
wurden
geboren,
um
uns
nach
verschiedenen
Geschmäckern
zu
sehnen
Vergo
to
Gemini
- we
incompatible
by
nature
Jungfrau
zu
Zwilling
- wir
sind
von
Natur
aus
inkompatibel
Savior,
transforming
water
to
wine
Retter,
verwandelt
Wasser
in
Wein
Create
a
war
from
rhyme
but
I'd
rather
have
a
good
time
Erschaffe
einen
Krieg
aus
Reim,
aber
ich
hätte
lieber
eine
gute
Zeit
Mixed
drinks
chilled
out
with
Carona
and
lime
Mixgetränke,
entspannt
mit
Corona
und
Limette
Get
right
with
the
vibe
as
my
sights
incline
Komm
klar
mit
der
Stimmung,
während
meine
Sicht
sich
neigt
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Ich
versuche,
dieses
Jahr
der
Mann
zu
sein
Imma
be
the
one
they
fear
this
year
Ich
werde
derjenige
sein,
den
sie
dieses
Jahr
fürchten
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Versuche
durchzuziehen,
zeige
der
Welt,
dass
ich
dieser
Typ
bin
Superstar
player
- fuck
about
you
Superstar-Spieler
- scheiß
auf
dich
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Ich
versuche,
dieses
Jahr
der
Mann
zu
sein
Tryin
to
be
the
one
they
fear
this
year
Versuche,
derjenige
zu
sein,
den
sie
dieses
Jahr
fürchten
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Versuche
durchzuziehen,
zeige
der
Welt,
dass
ich
dieser
Typ
bin
Superstar
player
- fuck
about
you
Superstar-Spieler
- scheiß
auf
dich
Too
wavy
- wavy
Zu
wellig
- wellig
Save
me
- Save
me
Rette
mich
- Rette
mich
From
myself
Vor
mir
selbst
You
hate
me
- Hate
me?
Du
hasst
mich
- Hasst
mich?
It's
crazy
- crazy
Es
ist
verrückt
- verrückt
I'm
on
one
- One
more
might
help
Ich
bin
auf
einem
- Einer
mehr
könnte
helfen
Too
wavy
- wavy
Zu
wellig
- wellig
Baby!
- baby!
Baby!
- Baby!
Save
me!
- Save
me!
Rette
mich!
- Rette
mich!
From
myself
Vor
mir
selbst
You
hate
me?
- Hate
me?
Du
hasst
mich?
- Hasst
mich?
It's
crazy
- crazy
Es
ist
verrückt
- verrückt
I'm
on
one
- One
more
might
help
Ich
bin
auf
einem
- Einer
mehr
könnte
helfen
I'm
too
on,
poop
on
you
like
Dijon
Ich
bin
zu
drauf,
scheiße
auf
dich
wie
Dijon
My
green
stay
breaded
call
me
"King
Killa
Cruton"
Mein
Grün
bleibt
paniert,
nenn
mich
"King
Killa
Crouton"
Crew
gone
- lit
up
like
King
Kong
Crew
weg
- erleuchtet
wie
King
Kong
More
chains
than
Spawn,
we
gassed
up
like
Exxon
Mehr
Ketten
als
Spawn,
wir
sind
aufgetankt
wie
Exxon
Rice
Krispies
- We
pop,
we
snap,
we
crack
Rice
Krispies
- Wir
poppen,
wir
schnappen,
wir
knacken
Yo
city,
my
city
- boost
mobile,
where
you
at?
Deine
Stadt,
meine
Stadt
- Boost
Mobile,
wo
bist
du?
I'm
posted
laid
back,
The
flow
from
way
back
Ich
bin
entspannt
zurückgelehnt,
Der
Flow
von
weit
her
Cut
the
chit-chat,
bag
back
or
Mortal
Kombat
Schneide
das
Geschwätz
ab,
Tasche
zurück
oder
Mortal
Kombat
Enter
mindset
- of
where
I
wanna
be
Betrete
die
Denkweise
- wo
ich
sein
möchte
Trust
me
I
dig
the
struggle
what's
the
fun
in
living
comfortably
Glaub
mir,
ich
mag
den
Kampf,
was
ist
der
Spaß
am
bequemen
Leben
Your
girl
in
the
spot,
she
runs
and
puts
a
hug
on
me
Dein
Mädchen
ist
im
Spot,
sie
rennt
und
umarmt
mich
Unprovoked
partner,
it's
the
culture
of
the
company
Unprovoziert,
Partner,
es
ist
die
Kultur
der
Firma
Painting
pictures
- But
I
ain't
Picasso
Male
Bilder
- Aber
ich
bin
nicht
Picasso
Got
a
Moaning
Lisa
- (What?)
Leonardo
Habe
eine
stöhnende
Lisa
- (Was?)
Leonardo
It's
a
Starry
Night
- (With
who?)
When
you
rollin'
with
So-Low
Es
ist
eine
Sternennacht
- (Mit
wem?)
Wenn
du
mit
So-Low
rollst
This
the
Renaissance
Flow
with
the
colors
of
Van
Gogh
Das
ist
der
Renaissance-Flow
mit
den
Farben
von
Van
Gogh
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Ich
versuche,
dieses
Jahr
der
Mann
zu
sein
Imma
be
the
one
they
fear
this
year
Ich
werde
derjenige
sein,
den
sie
dieses
Jahr
fürchten
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Versuche
durchzuziehen,
zeige
der
Welt,
dass
ich
dieser
Typ
bin
Superstar
player
- fuck
about
you
Superstar-Spieler
- scheiß
auf
dich
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Ich
versuche,
dieses
Jahr
der
Mann
zu
sein
Tryin
to
be
the
one
they
fear
this
year
Versuche,
derjenige
zu
sein,
den
sie
dieses
Jahr
fürchten
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Versuche
durchzuziehen,
zeige
der
Welt,
dass
ich
dieser
Typ
bin
Superstar
player
- fuck
about
you
Superstar-Spieler
- scheiß
auf
dich
Cuz
we
soarin'
- soarin'
Denn
wir
schweben
- schweben
Scorin'
- scorin'
Punkten
- punkten
Jordan
- Jordan
Jordan
- Jordan
I'm
just
that
great
Ich
bin
einfach
so
großartig
We
ballin'
- ballin'
Wir
spielen
- spielen
You
crawlin'
crawlin'
Du
kriechst
- kriechst
Fallin
- from
that
ankle
break
Fällst
- von
diesem
Knöchelbruch
We
soarin'
- soarin'
Wir
schweben
- schweben
Scorin'
- scorin'
Punkten
- punkten
Jordan
- Jordan
Jordan
- Jordan
I'm
just
that
great
Ich
bin
einfach
so
großartig
We
ballin'-
ballin'
Wir
spielen-
spielen
You
crawlin'
crawlin'
Du
kriechst
- kriechst
Fallin
- from
that
ankle
break
Fällst
- von
diesem
Knöchelbruch
Too
wavy
- wavy
Zu
wellig
- wellig
Save
me
- Save
me
Rette
mich
- Rette
mich
From
myself
Vor
mir
selbst
You
hate
me
- Hate
me?
Du
hasst
mich
- Hasst
mich?
It's
crazy
- crazy
Es
ist
verrückt
- verrückt
I'm
on
one
- One
more
might
help
Ich
bin
auf
einem
- Einer
mehr
könnte
helfen
Too
wavy
- wavy
Zu
wellig
- wellig
Baby!
- baby!
Baby!
- Baby!
Save
me!
- Save
me!
Rette
mich!
- Rette
mich!
From
myself
Vor
mir
selbst
You
hate
me?
- Hate
me?
Du
hasst
mich?
- Hasst
mich?
It's
crazy
- crazy
Es
ist
verrückt
- verrückt
I'm
on
one
- One
more
might
help
Ich
bin
auf
einem
- Einer
mehr
könnte
helfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.