Paroles et traduction So-Low - #ThisYear
I
get
a
text
saying
"So-low,
babe
you're
doing
your
thang"
Мне
приходит
сообщение:
"So-low,
детка,
ты
жжешь!"
Got
them
dancing
around
like
Ali
use
to
do
in
the
ring
Заставляешь
их
скакать
вокруг,
как
Али
на
ринге,
Use
to
be
the
type
of
shit
I
was
just
imagining
Раньше
это
было
лишь
в
моих
мечтах,
But
I
uh-
pinched
myself
and
I
felt
everything
Но
я
ущипнул
себя
— и
всё
оказалось
по-настоящему.
No
need
to
wake
up-
wake
up,
sleep
is
for
the
weak
Не
нужно
просыпаться,
сон
для
слабаков,
Besides
who
would
wanna
sleep
you
saw
what
happened
last
week
К
тому
же,
кому
захочется
спать
после
того,
что
было
на
прошлой
неделе?
We
rocked
shows
with
flows,
and
hoes
came
out
their
clothes
Мы
взрывали
концерты,
тёлки
раздевались
догола,
A
grenade
in
the
bunch,
me
and
Jay
nose
goes
Граната
в
куче
баб,
мы
с
Джей
— опасные
носы.
Mama
said
there'd
be
days
like
this
Мама
говорила,
что
такие
дни
настанут.
She
said
if
dude
disrespect
you
then
you
use
your
fist
Она
говорила,
если
чувак
тебя
не
уважает,
врежь
ему.
If
a
girl
steps
to
you,
you
better
call
your
sis
Если
девка
лезет
на
рожон,
зови
сестру.
And
don't
wife
her
up
if
she
don't
know
how
to
make
grits
И
не
бери
в
жены
ту,
которая
не
умеет
готовить
кукурузную
кашу.
Get
em
wet-wet
drippin'
I'm
a
vet
with
that
Pimpin'
Делаю
их
мокрыми,
я
ветеран
в
этом
деле,
Want
me
lick
the
cat
with
that
ass
that
I'm
grippin'
Хочу,
чтобы
ты
лизала
мою
киску
этой
задницей,
которую
я
сжимаю,
Turn
on
the
water
fountain
no
doubt
that
I'm
sippin'
Включаю
фонтан,
без
сомнения,
я
в
ударе,
She
said
"How'd
you
get
so
fearless?"
baby
- it's
simple
physics
Она
спросила:
"Как
ты
стал
таким
бесстрашным?",
детка,
это
простая
физика.
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Я
пытаюсь
быть
главным
Imma
be
the
one
they
fear
this
year
Я
стану
тем,
кого
боятся
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Пытаюсь
прорваться,
показать
миру,
кто
я
Superstar
player
- fuck
about
you
Суперзвезда
- к
черту
тебя
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Я
пытаюсь
быть
главным
Tryin
to
be
the
one
they
fear
this
year
Пытаюсь
быть
тем,
кого
боятся
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Пытаюсь
прорваться,
показать
миру,
кто
я
Superstar
player
- fuck
about
you
Суперзвезда
- к
черту
тебя
Cuz
we
soarin'
- soarin'
Потому
что
мы
парим
- парим
Scorin'
- scorin'
Забиваем
- забиваем
Jordan
- Jordan
Джордан
- Джордан
I'm
just
that
great
Вот
такой
я
крутой
We
ballin'
- ballin'
Мы
отрываемся
- отрываемся
You
crawlin'
crawlin'
Ты
ползешь
- ползешь
Fallin
- from
that
ankle
break
Падаешь
- после
моего
финта
We
soarin'
- soarin'
Мы
парим
- парим
Scorin'
- scorin'
Забиваем
- забиваем
Jordan
- Jordan
Джордан
- Джордан
I'm
just
that
great
Вот
такой
я
крутой
We
ballin'
- ballin'
Мы
отрываемся
- отрываемся
You
crawlin'
crawlin'
Ты
ползешь
- ползешь
Fallin
- from
that
ankle
break
Падаешь
- после
моего
финта
Give
a
fuck
about
you
the
mood
I
move
is
way
up
Мне
плевать
на
тебя,
мое
настроение
на
высоте
Got
my
weight
up,
people
use
to
be
on
par
are
sayin'
"Wait
up"
Я
поднялся,
люди,
которые
были
наравне,
говорят:
"Подожди"
Not
a
hater
you
and
I
were
born
craving
different
flavors
Я
не
хейтер,
мы
с
тобой
родились
с
разными
вкусами
Vergo
to
Gemini
- we
incompatible
by
nature
Дева
и
Близнецы
- мы
несовместимы
по
своей
природе
Savior,
transforming
water
to
wine
Спаситель,
превращающий
воду
в
вино
Create
a
war
from
rhyme
but
I'd
rather
have
a
good
time
Могу
начать
войну
рифмой,
но
я
лучше
повеселюсь
Mixed
drinks
chilled
out
with
Carona
and
lime
Разные
коктейли,
расслабляюсь
с
"Короной"
и
лаймом
Get
right
with
the
vibe
as
my
sights
incline
Ловим
настроение,
пока
мои
цели
растут
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Я
пытаюсь
быть
главным
Imma
be
the
one
they
fear
this
year
Я
стану
тем,
кого
боятся
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Пытаюсь
прорваться,
показать
миру,
кто
я
Superstar
player
- fuck
about
you
Суперзвезда
- к
черту
тебя
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Я
пытаюсь
быть
главным
Tryin
to
be
the
one
they
fear
this
year
Пытаюсь
быть
тем,
кого
боятся
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Пытаюсь
прорваться,
показать
миру,
кто
я
Superstar
player
- fuck
about
you
Суперзвезда
- к
черту
тебя
Too
wavy
- wavy
Слишком
волнуюсь
- волнуюсь
Baby
- baby
Детка
- детка
Save
me
- Save
me
Спаси
меня
- Спаси
меня
From
myself
От
меня
самого
You
hate
me
- Hate
me?
Ты
ненавидишь
меня
- Ненавидишь?
It's
crazy
- crazy
Это
безумие
- безумие
I'm
on
one
- One
more
might
help
Я
на
взводе
- Еще
немного
и
станет
легче
Too
wavy
- wavy
Слишком
волнуюсь
- волнуюсь
Baby!
- baby!
Детка!
- детка!
Save
me!
- Save
me!
Спаси
меня!
- Спаси
меня!
From
myself
От
меня
самого
You
hate
me?
- Hate
me?
Ты
ненавидишь
меня?
- Ненавидишь?
It's
crazy
- crazy
Это
безумие
- безумие
I'm
on
one
- One
more
might
help
Я
на
взводе
- Еще
немного
и
станет
легче
I'm
too
on,
poop
on
you
like
Dijon
Я
слишком
крут,
нагажу
на
тебя,
как
дижонской
горчицей,
My
green
stay
breaded
call
me
"King
Killa
Cruton"
Моя
зелень
всегда
в
панировке,
называй
меня
"Король
Килла
Крутон",
Crew
gone
- lit
up
like
King
Kong
Моя
банда
на
высоте,
светится,
как
Кинг-Конг,
More
chains
than
Spawn,
we
gassed
up
like
Exxon
Больше
цепей,
чем
у
Спауна,
мы
заправлены,
как
Эксон.
Rice
Krispies
- We
pop,
we
snap,
we
crack
Как
рисовые
хлопья
— мы
взрываемся,
щелкаем,
трещим.
Yo
city,
my
city
- boost
mobile,
where
you
at?
Твой
город,
мой
город
— Boost
Mobile,
где
ты?
I'm
posted
laid
back,
The
flow
from
way
back
Я
на
месте,
расслаблен,
мой
флоу
— это
классика.
Cut
the
chit-chat,
bag
back
or
Mortal
Kombat
Хватит
болтать,
давай
сумку
или
Mortal
Kombat.
Enter
mindset
- of
where
I
wanna
be
Мысли
настроены
— на
то,
где
я
хочу
быть,
Trust
me
I
dig
the
struggle
what's
the
fun
in
living
comfortably
Поверь,
мне
нравится
борьба,
в
чем
кайф
жить
спокойно?
Your
girl
in
the
spot,
she
runs
and
puts
a
hug
on
me
Твоя
девушка
здесь,
она
подбегает
и
обнимает
меня,
Unprovoked
partner,
it's
the
culture
of
the
company
Без
лишних
слов,
братан,
это
культура
тусовки.
Painting
pictures
- But
I
ain't
Picasso
Рисую
картины
— но
я
не
Пикассо,
Got
a
Moaning
Lisa
- (What?)
Leonardo
У
меня
есть
своя
Мона
Лиза
— (Что?)
Леонардо,
It's
a
Starry
Night
- (With
who?)
When
you
rollin'
with
So-Low
Это
"Звездная
ночь"
— (С
кем?)
Когда
ты
тусуешься
с
So-Low,
This
the
Renaissance
Flow
with
the
colors
of
Van
Gogh
Это
флоу
эпохи
Возрождения
с
красками
Ван
Гога.
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Я
пытаюсь
быть
главным
Imma
be
the
one
they
fear
this
year
Я
стану
тем,
кого
боятся
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Пытаюсь
прорваться,
показать
миру,
кто
я
Superstar
player
- fuck
about
you
Суперзвезда
- к
черту
тебя
I'm
tryin
to
be
the
man
this
year
Я
пытаюсь
быть
главным
Tryin
to
be
the
one
they
fear
this
year
Пытаюсь
быть
тем,
кого
боятся
Tryin
to
roll
on
through,
show
the
world
I'm
that
dude
Пытаюсь
прорваться,
показать
миру,
кто
я
Superstar
player
- fuck
about
you
Суперзвезда
- к
черту
тебя
Cuz
we
soarin'
- soarin'
Потому
что
мы
парим
- парим
Scorin'
- scorin'
Забиваем
- забиваем
Jordan
- Jordan
Джордан
- Джордан
I'm
just
that
great
Вот
такой
я
крутой
We
ballin'
- ballin'
Мы
отрываемся
- отрываемся
You
crawlin'
crawlin'
Ты
ползешь
- ползешь
Fallin
- from
that
ankle
break
Падаешь
- после
моего
финта
We
soarin'
- soarin'
Мы
парим
- парим
Scorin'
- scorin'
Забиваем
- забиваем
Jordan
- Jordan
Джордан
- Джордан
I'm
just
that
great
Вот
такой
я
крутой
We
ballin'-
ballin'
Мы
отрываемся
- отрываемся
You
crawlin'
crawlin'
Ты
ползешь
- ползешь
Fallin
- from
that
ankle
break
Падаешь
- после
моего
финта
Too
wavy
- wavy
Слишком
волнуюсь
- волнуюсь
Baby
- baby
Детка
- детка
Save
me
- Save
me
Спаси
меня
- Спаси
меня
From
myself
От
меня
самого
You
hate
me
- Hate
me?
Ты
ненавидишь
меня
- Ненавидишь?
It's
crazy
- crazy
Это
безумие
- безумие
I'm
on
one
- One
more
might
help
Я
на
взводе
- Еще
немного
и
станет
легче
Too
wavy
- wavy
Слишком
волнуюсь
- волнуюсь
Baby!
- baby!
Детка!
- детка!
Save
me!
- Save
me!
Спаси
меня!
- Спаси
меня!
From
myself
От
меня
самого
You
hate
me?
- Hate
me?
Ты
ненавидишь
меня?
- Ненавидишь?
It's
crazy
- crazy
Это
безумие
- безумие
I'm
on
one
- One
more
might
help
Я
на
взводе
- Еще
немного
и
станет
легче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.