So-Low - #VAZ - traduction des paroles en allemand

#VAZ - So-Lowtraduction en allemand




#VAZ
#VAZ
Flex that beast mode
Zeig den Biest-Modus
Bout time I applied pressure
Wurde Zeit, dass ich Druck mache
Man 2 man or zone, nobody does it better
Mann gegen Mann oder Zone, niemand macht es besser
Calling all challengers, silenced from the silencer
Rufe alle Herausforderer, zum Schweigen gebracht durch den Schalldämpfer
This road ain't paved, swap your wheels and get your mileage up
Diese Straße ist nicht asphaltiert, wechsel deine Reifen und sammle Meilen
Who you mad at? ain't hard to tell
Auf wen bist du sauer? Ist nicht schwer zu sagen
No shame I take that blame, but you take the L
Keine Schande, ich nehme die Schuld auf mich, aber du kassierst die Niederlage
Victory prevails, handle Hennessey well
Der Sieg setzt sich durch, komme gut mit Hennessey klar
Get that handle to your dome, jack your guap for my bail
Setz die Flasche an deinen Kopf, schnapp dein Geld für meine Kaution
Had warrants it was nothin', nothin' warranted this
Hatte Haftbefehle, war nichts, nichts rechtfertigte das
Just a sucker mother fucker who tried to diss
Nur ein verdammter Mistkerl, der versucht hat, zu dissen
You crackin' jokes?(Crackin' jokes) you lil bitch? (You lil bitch)
Du machst Witze?(Machst Witze?) Du kleine Schlampe? (Du kleine Schlampe?)
This snitch caught a stitch which sealed his lips
Diese Petze hat eine Naht bekommen, die seine Lippen versiegelt hat
Crank this shit to 11 hear a hater heart hold
Dreh das Ding auf 11, hör das Herz eines Hassers stillstehen
Dare this dude to dash, bitch boy bout to bolt
Fordere diesen Typen zum Sprint heraus, Mistkerl will abhauen
Get guilty gettin gitty, ain't no sympathy with me
Schuldig und aufgekratzt, kein Mitleid mit mir
Cuz it really is a pity how witty my wit is really
Denn es ist wirklich schade, wie schlagfertig mein Verstand wirklich ist
Put in work got that work - Muh Fukah
Reingehauen, hab die Arbeit - Du Mistkerl
Face first in the dirt - Muh Fukah
Gesicht zuerst im Dreck - Du Mistkerl
Attracting flies on you bum Muh Fukahs
Zieht Fliegen an, du Penner, ihr Mistkerle
Now it's gon be Oh Lawd fo you fuckahs
Jetzt heißt es "Oh Gott" für euch Mistkerle
Put in work got that work - Muh Fukah
Reingehauen, hab die Arbeit - Du Mistkerl
Face first in the dirt - Muh Fukah
Gesicht zuerst im Dreck - Du Mistkerl
Attracting flies on you bum Muh Fukahs
Zieht Fliegen an, du Penner, ihr Mistkerle
Now it's gon be Oh Lawd fo you fuckahs
Jetzt heißt es "Oh Gott" für euch Mistkerle
Round two ground crew, they move around you
Runde zwei, Bodentrupp, sie bewegen sich um dich herum
Can't hear you, hater, my zone is soundproof
Kann dich nicht hören, Hasser, meine Zone ist schalldicht
You look up to me call that the crowd view
Du schaust zu mir auf, nenn das die Zuschauerperspektive
"I don't fuck with his music" that don't sound true
"Ich kann mit seiner Musik nichts anfangen", das klingt nicht wahr
Keep it 100 you don't even gotta lie, Craig
Bleib ehrlich, du musst nicht mal lügen, Craig
My joints bump so hard they give you bedhead
Meine Tracks knallen so hart, sie geben dir Bettfrisur
At work dude with fuckin' banana bread (Hell Yeah)
Auf der Arbeit, Typ mit verdammtem Bananenbrot (Hölle, ja)
I'm the boss of this shit, Simon did whatever I said
Ich bin der Boss von dem Scheiß, Simon hat gemacht, was ich gesagt habe
So-Low the veteran I'm better than the rest of them
So-Low, der Veteran, ich bin besser als der Rest von ihnen
Mc's who peaked in high school, get your letterman's
MCs, die in der Highschool ihren Höhepunkt hatten, holt eure Collegejacken
Greedy feed me tweety, but that pussy is the preference
Gierig, füttere mich mit Tweety, aber diese Muschi ist die Präferenz
King Killa body any beat that's the rhetoric
King Killa, töte jeden Beat, das ist die Rhetorik
Check the resume, peep the rap sheet I spit
Check den Lebenslauf, sieh dir das Vorstrafenregister an, das ich spucke
Kitted to the Fade, 3-2-1 takeoff shit
Ausgestattet bis zum Fade, 3-2-1 Abflug-Scheiße
Still rock the jerseys to flash my pits
Rocke immer noch die Trikots, um meine Achseln zu zeigen
Cool it the movement keep the moon lit, bitch
Cool bleiben, die Bewegung hält den Mond beleuchtet, Schlampe
Put in work got that work - Muh Fukah
Reingehauen, hab die Arbeit - Du Mistkerl
Face first in the dirt - Muh Fukah
Gesicht zuerst im Dreck - Du Mistkerl
Tryin' to come at me- Muh Fukah?
Willst du mich angreifen - Du Mistkerl?
Got a group of veterans for you Fukahs
Habe eine Gruppe von Veteranen für euch Mistkerle
Put in work got that work - Muh Fukah
Reingehauen, hab die Arbeit - Du Mistkerl
Face first in the dirt - Muh Fukah
Gesicht zuerst im Dreck - Du Mistkerl
Tryin' to come at me- Muh Fukah?
Willst du mich angreifen - Du Mistkerl?
Got a group of veterans for you Fukahs
Habe eine Gruppe von Veteranen für euch Mistkerle
Homeboy wait, this dude need to catch his breath
Junge, warte, dieser Typ muss Luft holen
Was it right to the dome? or was it the left?
War es rechts an den Kopf? Oder war es links?
Rain down from the thunder - lightning strikes
Regen vom Donner - Blitzeinschläge
These weak little whores boasting Thors might
Diese schwachen kleinen Huren prahlen mit Thors Macht
My roar it shook floors and it tore down the lights
Mein Brüllen erschütterte Böden und riss die Lichter herunter
Mouthguard for you jackers and you overbites
Mundschutz für euch Räuber und eure Überbisse
Braceface save grace, put that bitch up in his place
Zahnspangenträger, zeig Gnade, setz diese Schlampe an ihren Platz
Get paid- Gatorade flow throw it in a safe
Werde bezahlt - Gatorade-Flow, wirf es in einen Safe
Spin the wheel get the deal- advance the half-a-mil
Dreh das Rad, mach den Deal - gib die halbe Million im Voraus
I'm the legend no bagger Vance, bruh I got a big will
Ich bin die Legende, kein Bagger Vance, Alter, ich habe einen großen Willen
Bruh I got a big skill- next deal next meal
Alter, ich habe großes Können - nächster Deal, nächste Mahlzeit
Dog let me show you how these checks really feel
Hund, lass mich dir zeigen, wie sich diese Schecks wirklich anfühlen
This goes out to anybody that's reading about me
Das geht raus an jeden, der über mich liest
You carbon copies looking dumb and sloppy
Ihr Kohlepapierkopien seht dumm und schlampig aus
Nobody on this earth could even try to stop me
Niemand auf dieser Erde könnte mich aufhalten
Even if you shot me, I'm survived by Disk-Jockeys
Selbst wenn ihr mich erschießen würdet, werde ich von Diskjockeys überlebt
Put in work got that work - Muh Fukah
Reingehauen, hab die Arbeit - Du Mistkerl
Face first in the dirt - Muh Fukah
Gesicht zuerst im Dreck - Du Mistkerl
Brain space cleaned up on you Fukahs
Gehirnraum aufgeräumt bei euch Mistkerlen
Formatted now it's over for you Fukahs
Formatiert, jetzt ist es vorbei für euch Mistkerle
Put in work got that work - Muh Fukah
Reingehauen, hab die Arbeit - Du Mistkerl
Face first in the dirt - Muh Fukah
Gesicht zuerst im Dreck - Du Mistkerl
Brain space cleaned up on you Fukahs
Gehirnraum aufgeräumt bei euch Mistkerlen
Formatted now it's over for you Fukahs
Formatiert, jetzt ist es vorbei für euch Mistkerle





Writer(s): Solomon Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.