Paroles et traduction So-Low - #VAZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flex
that
beast
mode
Включай
режим
зверя,
Bout
time
I
applied
pressure
Пришло
время
поднажать.
Man
2 man
or
zone,
nobody
does
it
better
Один
на
один
или
зона,
никто
не
делает
это
лучше.
Calling
all
challengers,
silenced
from
the
silencer
Вызываю
всех
претендентов,
заглушенных
глушителем.
This
road
ain't
paved,
swap
your
wheels
and
get
your
mileage
up
Эта
дорога
не
асфальтирована,
меняй
колеса
и
наматывай
пробег.
Who
you
mad
at?
ain't
hard
to
tell
На
кого
ты
злишься?
Нетрудно
догадаться.
No
shame
I
take
that
blame,
but
you
take
the
L
Мне
не
стыдно
брать
вину
на
себя,
но
ты
получаешь
букву
"L".
Victory
prevails,
handle
Hennessey
well
Победа
торжествует,
обращайся
с
Хеннесси
аккуратно.
Get
that
handle
to
your
dome,
jack
your
guap
for
my
bail
Возьми
эту
бутылку
в
руки,
заложи
свою
тачку
за
мой
залог.
Had
warrants
it
was
nothin',
nothin'
warranted
this
Были
ордера,
но
это
ничего
не
значило,
ничего
не
оправдывало
этого.
Just
a
sucker
mother
fucker
who
tried
to
diss
Просто
какой-то
придурок,
который
пытался
меня
задеть.
You
crackin'
jokes?(Crackin'
jokes)
you
lil
bitch?
(You
lil
bitch)
Ты
шутки
шутишь?
(Шутки
шутишь?)
Ты,
мелкая
сучка?
(Ты,
мелкая
сучка?)
This
snitch
caught
a
stitch
which
sealed
his
lips
Эта
крыса
получила
стешок,
который
запечатал
ей
рот.
Crank
this
shit
to
11
hear
a
hater
heart
hold
Врубите
эту
хрень
на
11,
услышьте,
как
замирает
сердце
хейтера.
Dare
this
dude
to
dash,
bitch
boy
bout
to
bolt
Вызываю
этого
чувака
на
рывок,
этот
трусишка
сейчас
сбежит.
Get
guilty
gettin
gitty,
ain't
no
sympathy
with
me
Чую
вину,
получаю
вину,
никакого
сочувствия
ко
мне.
Cuz
it
really
is
a
pity
how
witty
my
wit
is
really
Потому
что,
на
самом
деле,
это
жалость,
насколько
остроумен
мой
ум.
Put
in
work
got
that
work
- Muh
Fukah
Вложил
труд,
получил
результат
- Да
пошел
ты!
Face
first
in
the
dirt
- Muh
Fukah
Лицом
в
грязь
- Да
пошел
ты!
Attracting
flies
on
you
bum
Muh
Fukahs
Мухи
слетаются
на
твою
задницу
- Да
пошел
ты!
Now
it's
gon
be
Oh
Lawd
fo
you
fuckahs
Теперь
это
будет
"О,
Боже"
для
вас,
ублюдки.
Put
in
work
got
that
work
- Muh
Fukah
Вложил
труд,
получил
результат
- Да
пошел
ты!
Face
first
in
the
dirt
- Muh
Fukah
Лицом
в
грязь
- Да
пошел
ты!
Attracting
flies
on
you
bum
Muh
Fukahs
Мухи
слетаются
на
твою
задницу
- Да
пошел
ты!
Now
it's
gon
be
Oh
Lawd
fo
you
fuckahs
Теперь
это
будет
"О,
Боже"
для
вас,
ублюдки.
Round
two
ground
crew,
they
move
around
you
Второй
раунд,
наземная
команда,
они
двигаются
вокруг
тебя.
Can't
hear
you,
hater,
my
zone
is
soundproof
Не
слышу
тебя,
ненавистник,
моя
зона
звуконепроницаема.
You
look
up
to
me
call
that
the
crowd
view
Ты
смотришь
на
меня
снизу
вверх,
это
называется
видом
из
толпы.
"I
don't
fuck
with
his
music"
that
don't
sound
true
"Я
не
тащусь
от
его
музыки"
- это
неправда.
Keep
it
100
you
don't
even
gotta
lie,
Craig
Будь
честным,
тебе
даже
не
нужно
лгать,
Крэйг.
My
joints
bump
so
hard
they
give
you
bedhead
Мои
треки
качают
так
сильно,
что
у
тебя
на
голове
образуется
воронье
гнездо.
At
work
dude
with
fuckin'
banana
bread
(Hell
Yeah)
На
работе
чувак
с
банановым
хлебом.
(Вот
это
да!)
I'm
the
boss
of
this
shit,
Simon
did
whatever
I
said
Я
босс
этой
хрени,
Саймон
делал
все,
что
я
говорил.
So-Low
the
veteran
I'm
better
than
the
rest
of
them
So-Low
- ветеран,
я
лучше,
чем
все
остальные.
Mc's
who
peaked
in
high
school,
get
your
letterman's
Рэперы,
которые
были
на
пике
популярности
в
старшей
школе,
получите
свои
куртки.
Greedy
feed
me
tweety,
but
that
pussy
is
the
preference
Жадина,
скорми
меня
Твити,
но
киска
- это
предпочтение.
King
Killa
body
any
beat
that's
the
rhetoric
Король-Убийца,
тело
любого
бита
- вот
моя
риторика.
Check
the
resume,
peep
the
rap
sheet
I
spit
Проверь
резюме,
взгляни
на
рэп-лист,
который
я
выдал.
Kitted
to
the
Fade,
3-2-1
takeoff
shit
Одет
с
иголочки,
3-2-1,
взлет.
Still
rock
the
jerseys
to
flash
my
pits
Все
еще
ношу
майки,
чтобы
похвастаться
своими
мышцами.
Cool
it
the
movement
keep
the
moon
lit,
bitch
Остынь,
движение,
держи
луну
освещенной,
сучка.
Put
in
work
got
that
work
- Muh
Fukah
Вложил
труд,
получил
результат
- Да
пошел
ты!
Face
first
in
the
dirt
- Muh
Fukah
Лицом
в
грязь
- Да
пошел
ты!
Tryin'
to
come
at
me-
Muh
Fukah?
Пытаешься
ко
мне
подойти
- Да
пошел
ты?
Got
a
group
of
veterans
for
you
Fukahs
У
меня
есть
группа
ветеранов
для
тебя,
ублюдок.
Put
in
work
got
that
work
- Muh
Fukah
Вложил
труд,
получил
результат
- Да
пошел
ты!
Face
first
in
the
dirt
- Muh
Fukah
Лицом
в
грязь
- Да
пошел
ты!
Tryin'
to
come
at
me-
Muh
Fukah?
Пытаешься
ко
мне
подойти
- Да
пошел
ты?
Got
a
group
of
veterans
for
you
Fukahs
У
меня
есть
группа
ветеранов
для
тебя,
ублюдок.
Homeboy
wait,
this
dude
need
to
catch
his
breath
Подожди,
братан,
этому
чуваку
нужно
отдышаться.
Was
it
right
to
the
dome?
or
was
it
the
left?
Это
был
удар
в
голову
справа
или
слева?
Rain
down
from
the
thunder
- lightning
strikes
Дождь
из
грома
- удары
молнии.
These
weak
little
whores
boasting
Thors
might
Эти
слабаки
хвастаются
силой
Тора.
My
roar
it
shook
floors
and
it
tore
down
the
lights
Мой
рев
сотряс
пол
и
погасил
свет.
Mouthguard
for
you
jackers
and
you
overbites
Капа
- для
вас,
грабители,
и
для
вас,
с
прикусом.
Braceface
save
grace,
put
that
bitch
up
in
his
place
Брекеты
спасают,
поставьте
эту
сучку
на
место.
Get
paid-
Gatorade
flow
throw
it
in
a
safe
Получи
деньги
- поток
Gatorade,
брось
его
в
сейф.
Spin
the
wheel
get
the
deal-
advance
the
half-a-mil
Крути
колесо,
заключай
сделку
- аванс
в
полмиллиона.
I'm
the
legend
no
bagger
Vance,
bruh
I
got
a
big
will
Я
легенда,
а
не
какой-то
неудаха
Вэнс,
братан,
у
меня
большая
воля.
Bruh
I
got
a
big
skill-
next
deal
next
meal
Братан,
у
меня
большой
навык
- следующая
сделка,
следующий
прием
пищи.
Dog
let
me
show
you
how
these
checks
really
feel
Дружище,
дай
мне
показать
тебе,
как
на
самом
деле
ощущаются
эти
чеки.
This
goes
out
to
anybody
that's
reading
about
me
Это
для
всех,
кто
читает
обо
мне.
You
carbon
copies
looking
dumb
and
sloppy
Вы,
жалкие
копии,
выглядите
глупо
и
неряшливо.
Nobody
on
this
earth
could
even
try
to
stop
me
Никто
на
этой
земле
не
сможет
даже
попытаться
остановить
меня.
Even
if
you
shot
me,
I'm
survived
by
Disk-Jockeys
Даже
если
вы
застрелите
меня,
я
останусь
жив
благодаря
ди-джеям.
Put
in
work
got
that
work
- Muh
Fukah
Вложил
труд,
получил
результат
- Да
пошел
ты!
Face
first
in
the
dirt
- Muh
Fukah
Лицом
в
грязь
- Да
пошел
ты!
Brain
space
cleaned
up
on
you
Fukahs
Мозги
прочистил
тебе,
ублюдок.
Formatted
now
it's
over
for
you
Fukahs
Отформатировано,
теперь
тебе
конец,
ублюдок.
Put
in
work
got
that
work
- Muh
Fukah
Вложил
труд,
получил
результат
- Да
пошел
ты!
Face
first
in
the
dirt
- Muh
Fukah
Лицом
в
грязь
- Да
пошел
ты!
Brain
space
cleaned
up
on
you
Fukahs
Мозги
прочистил
тебе,
ублюдок.
Formatted
now
it's
over
for
you
Fukahs
Отформатировано,
теперь
тебе
конец,
ублюдок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.