#NevaBoutUs -
XY
,
So-Low
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
saying
though,
like
Ich
sag
ja
nur,
weißt
du
There's
a
perceived
reality
Es
gibt
eine
wahrgenommene
Realität
And
there's
the
actual
reality
Und
es
gibt
die
tatsächliche
Realität
So
- Go
head
let
them
talk
Also
- Lass
sie
reden
Whatever-
they
don't
know
shit
Was
auch
immer
- sie
wissen
einen
Scheiß
Just
keep
it
pushin'
don't
feed
into
it
Mach
einfach
weiter,
geh
nicht
darauf
ein
Cuz
when
you
feed
into
it
Denn
wenn
du
darauf
eingehst
That's
when
they
start
craving
it
more
Dann
fangen
sie
an,
sich
mehr
danach
zu
sehnen
As
long
as
you
trust
me,
and
I
trust
you
Solange
du
mir
vertraust
und
ich
dir
vertraue
Fuck
it
- Yeah
alright
- alright
Scheiß
drauf
- Ja,
okay
- okay
I-I
hear
them
whispers
where
they
at?
better
come
at
me
Ich-Ich
höre
ihr
Flüstern,
wo
sind
sie?
Sollen
sie
doch
zu
mir
kommen
I
hear
them
whispers
in
the
back
where
they
all
comfy
Ich
höre
ihr
Flüstern
im
Hintergrund,
wo
sie
sich
alle
wohlfühlen
They
sayin'
I
ain't
all
that,
she
needs
to
fuck
with
a
G?
Sie
sagen,
ich
wäre
nicht
so
toll,
sie
müsste
mit
einem
Gangster
zusammen
sein?
They
ain't
sayin'
shit
to
me,
I
welcome
that
3rd
degree
Sie
sagen
mir
nichts,
ich
begrüße
diese
dritte
Grad
That's
that
bullshit
heat,
they
can't
handle
the
real
Das
ist
dieser
Bullshit,
sie
können
mit
der
Wahrheit
nicht
umgehen
I
think
they
rather
ask
each
other
how
we
feel
Ich
glaube,
sie
fragen
sich
lieber
gegenseitig,
wie
wir
uns
fühlen
I
think
they
rather
ask
you,
and
you,
what's
the
deal
Ich
glaube,
sie
fragen
lieber
dich
und
dich,
was
los
ist
Them
snakes
are
in
the
grass
they
bite
the
ankle,
gon
get
the
heel
Diese
Schlangen
sind
im
Gras,
sie
beißen
in
den
Knöchel,
hol
die
Ferse
Cuz
they
can't
fuck
with
our
love
Weil
sie
unsere
Liebe
nicht
ficken
können
They
just
be
fuckin'
with
sluts
Sie
ficken
nur
mit
Schlampen
You're
a
priceless
piece
of
art-
they
can
look
but
don't
touch
Du
bist
ein
unbezahlbares
Kunstwerk
- sie
können
gucken,
aber
nicht
anfassen
Yeah
you're
a
priceless
piece
of
art-
them
other
hoes
are
throw-ups
Ja,
du
bist
ein
unbezahlbares
Kunstwerk
- die
anderen
Schlampen
sind
zum
Kotzen
They
make
me
wanna
throw
up,
fast
girls
they
need
to
slow
up
Sie
bringen
mich
zum
Kotzen,
schnelle
Mädchen,
sie
müssen
langsamer
machen
Actually
I
don't
give
a
fuck
what
they
do
Eigentlich
ist
mir
scheißegal,
was
sie
tun
Cuz
I
just
be
fuckin'
with
you
Weil
ich
nur
mit
dir
rumhänge
You
introduced
me
to
your
crew
Du
hast
mich
deiner
Crew
vorgestellt
You
introduced
me
as
your
dude-
Let's
talk
about
it
Du
hast
mich
als
deinen
Typen
vorgestellt
- Lass
uns
darüber
reden
Now
they
can
talk
about
me-
but
better
never
mention
us
Jetzt
können
sie
über
mich
reden
- aber
sie
sollen
uns
niemals
erwähnen
Never
bout
us-
Better
never
bring
us
up
Niemals
über
uns
- Sie
sollen
uns
niemals
zur
Sprache
bringen
And
they
can
do
what
they
do-
but
don't
ever
bring
us
up
Und
sie
können
tun,
was
sie
tun
- aber
sie
sollen
uns
niemals
zur
Sprache
bringen
Don't
mention
us-
Better
never
bout
us
Uns
nicht
erwähnen
- Niemals
über
uns
And
they
can
talk
about
me-
but
better
never
mention
us
Und
sie
können
über
mich
reden
- aber
sie
sollen
uns
niemals
erwähnen
Never
bout
us-
Better
never
bout
us
Niemals
über
uns
- Niemals
über
uns
And
they
can
do
what
they
do-
but
better
never
bring
us
up
Und
sie
können
tun,
was
sie
tun
- aber
sie
sollen
uns
niemals
zur
Sprache
bringen
Never
bout
us-
Better
never
bout
us
Niemals
über
uns
- Niemals
über
uns
I'm
so
sick
of
the
jibber
jabbin'
Pitter
pappin'
people
cappin'
Ich
habe
dieses
Geschwafel
so
satt,
das
Getratsche
von
Leuten,
die
lügen
How
you
and
your
girl?
Must
be
hard-
just
yikky
yakin'
Wie
geht
es
dir
und
deiner
Freundin?
Muss
hart
sein
- nur
blödes
Gelaber
Keep
that
smile
on
my
face,
gaze
of
a
lion
Behalte
dieses
Lächeln
auf
meinem
Gesicht,
Blick
eines
Löwen
No
replyin'
answer
questions
with
silence,
save
the
violence
Keine
Antwort,
beantworte
Fragen
mit
Schweigen,
spare
die
Gewalt
auf
Cuz
they
can't
fuck
with
our
love
Weil
sie
unsere
Liebe
nicht
ficken
können
They
just
be
fuckin'
with
sluts
Sie
ficken
nur
mit
Schlampen
See
you're
a
priceless
piece
of
art-
they
can
look
but
don't
touch
Siehst
du,
du
bist
ein
unbezahlbares
Kunstwerk
- sie
können
gucken,
aber
nicht
anfassen
Yeah
you're
a
priceless
piece
of
art-
them
other
hoes
are
throw-ups
Ja,
du
bist
ein
unbezahlbares
Kunstwerk
- die
anderen
Schlampen
sind
zum
Kotzen
They
make
me
wanna
throw
up,
fast
girls
they
need
to
slow
up
Sie
bringen
mich
zum
Kotzen,
schnelle
Mädchen,
sie
müssen
langsamer
machen
Actually
I
don't
give
a
fuck
what
they
do
Eigentlich
ist
mir
scheißegal,
was
sie
tun
Cuz
I
just
be
fuckin'
with
you
Weil
ich
nur
mit
dir
rumhänge
I
introduced
you
to
my
crew
Ich
habe
dich
meiner
Crew
vorgestellt
I
introduced
you
as
my
boo-
Let's
talk
about
it
Ich
habe
dich
als
meine
Süße
vorgestellt
- Lass
uns
darüber
reden
Now
they
can
talk
about
me-
but
better
never
mention
us
Jetzt
können
sie
über
mich
reden
- aber
sie
sollen
uns
niemals
erwähnen
Never
bout
us-
Better
never
bring
us
up
Niemals
über
uns
- Sie
sollen
uns
niemals
zur
Sprache
bringen
And
they
can
do
what
they
do-
but
don't
ever
bring
us
up
Und
sie
können
tun,
was
sie
tun
- aber
sie
sollen
uns
niemals
zur
Sprache
bringen
Don't
mention
us-
Better
never
bout
us
Uns
nicht
erwähnen
- Niemals
über
uns
And
they
can
talk
about
me-
but
better
never
mention
us
Und
sie
können
über
mich
reden
- aber
sie
sollen
uns
niemals
erwähnen
Never
bout
us-
Better
never
bout
us
Niemals
über
uns
- Niemals
über
uns
And
they
can
do
what
they
do-
but
better
never
bring
us
up
Und
sie
können
tun,
was
sie
tun
- aber
sie
sollen
uns
niemals
zur
Sprache
bringen
Never
bout
us-
Better
never
bout
us
Niemals
über
uns
- Niemals
über
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solomon Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.