So-Low feat. XY - #TiredNotLazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction So-Low feat. XY - #TiredNotLazy




#TiredNotLazy
#УсталНеЛенивый
C'mon man
Да ладно тебе
Yeah I'm done with that
Да, с меня хватит
I promise - real talk- true to you
Обещаю - честно - правда тебе говорю
Look what we built though
Посмотри, что мы построили
Like real talk- I'm not trying to do this shit with anyone else
Серьезно, я не хочу проходить через это всё с кем-то ещё
Nah man I'm tired of telling these girls what my favorite color is, and what my favorite number is- you know
Нет, я устал рассказывать этим девчонкам, какой у меня любимый цвет, какое любимое число, ты же понимаешь
I'm tired, I'm not lazy- let's keep it wavy, let's keep it a beam and clear out this rainy
Я устал, я не ленивый - давай оставим всё как есть, сохраним позитив, и разгоним эти дождливые
Weather, whether it falls light or falls heavy
Будни, будь то лёгкий дождик или ливень
See Imma push you up until I'm pushing up daisies
Слушай, я буду поддерживать тебя, пока сам не сыграю в ящик
Cuz I'm tired, I'm not lazy- let's keep it wavy, let's keep it a beam and clear out this rainy
Потому что я устал, я не ленивый - давай оставим всё как есть, сохраним позитив, и разгоним эти дождливые
Weather, whether it falls light or it falls heavy
Будни, будь то лёгкий дождик или ливень
Imma pull you up until I'm pushing up daisies
Я буду тянуть тебя наверх, пока сам не сыграю в ящик
We have a foundation that we built with Egyptian cotton and chamomile
У нас есть фундамент, который мы построили из египетского хлопка и ромашки
The type of love that made haters jealous of us and want to kill
Такая любовь, что хейтеры завидовали нам и хотели убить
We nourished the soil, plant the seeds, cleared out debris
Мы удобряли почву, сажали семена, очищали от мусора
That was left of past owners, and family trees- we worked for these
То, что осталось от прошлых владельцев и генеалогических древ - мы работали ради этого
We built the brick, we laid em down, we made sure they stick
Мы клали кирпич за кирпичом, убеждались, что они держатся,
We made sure we were both ready before we applied cement
Мы убедились, что мы оба готовы, прежде чем заливать цемент
And if I built too quick, and noticed you got discouraged
И если я строил слишком быстро, и замечал, что ты падаешь духом,
I'd let you know your side was beautiful too and I support it
Я говорил тебе, что твоя сторона тоже прекрасна, и я поддерживаю её
I know this castles a hassle, but look how far we are
Я знаю, этот замок - морока, но посмотри, как далеко мы продвинулись
Don't give up on me baby take a break up under the stars
Не бросай меня, детка, давай отдохнём под звёздами
See I'm all in with you, I don't want to waste this, baby
Видишь ли, я весь твой, я не хочу это потерять, малышка
I know you're tired - I'm tired too, but I'm only tired I'm not lazy
Я знаю, ты устала - я тоже устал, но я просто устал, я не ленивый
See I'm tired, I'm not lazy- let's keep it wavy, let's keep it a beam and clear out this rainy
Видишь ли, я устал, я не ленивый - давай оставим всё как есть, сохраним позитив, и разгоним эти дождливые
Weather, whether it falls light or falls heavy
Будни, будь то лёгкий дождик или ливень
Imma push you up until I'm pushing up daisies
Я буду поддерживать тебя, пока сам не сыграю в ящик
Cuz I'm tired, I'm not lazy- let's keep it wavy, let's keep it a beam and clear out this rainy
Потому что я устал, я не ленивый - давай оставим всё как есть, сохраним позитив, и разгоним эти дождливые
Weather, whether it falls light or it falls heavy
Будни, будь то лёгкий дождик или ливень
See Imma pull you up until I'm pushing up daisies
Слушай, я буду тянуть тебя наверх, пока сам не сыграю в ящик
What's wrong with us? we want to love but not put the work in
Что с нами не так? Мы хотим любить, но не хотим вкладываться
We wanna walk away and leave somebody else with that burden
Мы хотим уйти и оставить кого-то другого с этим грузом
Block em out of your sights, cuz you can't see them hurtin'
Блокируем их, чтобы не видеть их боль,
Lying to yourself saying it best for them that you're ghosting
Врём сами себе, что им будет лучше, если ты станешь призраком
They stand there looking at the work you left em with
Они стоят, глядя на ту работу, которую ты на них оставил
I'm trying to figure out why you didn't like this shit
Я пытаюсь понять, почему тебе это не нравилось
I'm looking at my room obsessed why you hated it
Я смотрю на свою комнату, одержимый мыслью, почему ты её ненавидела
Turns out it wasn't hate - you just didn't like the way I painted it
Оказывается, это была не ненависть - тебе просто не нравилось, как я её покрасил
You thought it was easy to leave than ask me to explain
Ты решила, что легче уйти, чем попросить меня объяснить
You didn't trust my reaction which I find strange
Ты не доверяла моей реакции, что я нахожу странным
No opportunity to grow, not a chance to change
Никакой возможности для роста, ни единого шанса измениться
I'd do anything to build with you, give a fuck about the paint
Я бы сделал всё, чтобы быть с тобой, плевать мне на краску
Yeah I have a backbone but baby, this ain't that
Да, у меня есть характер, но, детка, это не то
If what I need to change don't change my character I can do that
Если то, что мне нужно изменить, не изменит меня как личность, я могу это сделать
If it doesn't sacrifice my core, but only improves yours
Если это не требует жертвы с моей стороны, а только улучшит тебя,
Then you can assume my only answer to you is "Of Course"
Тогда можешь быть уверена, мой ответ - "Конечно"
Tongue wars- the ones we use to write love letters
Войны языков - те, которыми мы писали любовные письма
Now I'm left with my own thoughts and it's teaching me terror
Теперь я остался наедине со своими мыслями, и это учит меня ужасу
I'm looking at the paintbrush, looking at the wrecking ball
Я смотрю на кисть, смотрю на шар для сноса
Don't know which one to use until you give me a call
Не знаю, чем из них воспользоваться, пока ты мне не позвонишь
Tired, I'm not lazy
Устал, я не ленивый
Tired, I'm not lazy
Устал, я не ленивый
Tired, I'm not lazy
Устал, я не ленивый
Tired, I'm not lazy
Устал, я не ленивый





Writer(s): Solomon Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.