Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
You,
You,
You...
Du,
Du,
Du,
Du...
You
should
take
the
lead
Du
solltest
die
Führung
übernehmen
You,
You,
You,
You...
Du,
Du,
Du,
Du...
You
should
take
the
lead
Du
solltest
die
Führung
übernehmen
You,
You,
You,
You...
Du,
Du,
Du,
Du...
You
should
take
the
lead
Du
solltest
die
Führung
übernehmen
Uh,
woke
up
in
the
early
morning
Äh,
wachte
früh
am
Morgen
auf
That
crack
of
dawn
Im
Morgengrauen
One
thought
on
mind
is
out-perform
my
last
performance
Ein
Gedanke
im
Kopf
ist,
meine
letzte
Leistung
zu
übertreffen
What
I
look
like
touching
the
Captain
Morgan?
Wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
den
Captain
Morgan
anfasse?
I
know
better,
but
I'm
no
better
Ich
weiß
es
besser,
aber
mir
geht's
nicht
besser
Trying
to
work
up
to
God
like
I'm
so
clever
Versuche,
zu
Gott
aufzuarbeiten,
als
wäre
ich
so
klug
So
I
think,
that
way
is
hard
Also
denke
ich,
dieser
Weg
ist
hart
Will
He
give
me
what
I
need?
(No
Sir)
Wird
Er
mir
geben,
was
ich
brauche?
(Nein,
Sir)
If
I
pray
more,
will
He
love
me
way
more,
I'm
sure
of
it
Wenn
ich
mehr
bete,
wird
Er
mich
dann
mehr
lieben?
Ich
bin
mir
sicher
Maybe
if
I
don't
read,
He
will
love
me
way
less?
(How
unfortunate)
Vielleicht,
wenn
ich
nicht
lese,
wird
Er
mich
weniger
lieben?
(Wie
bedauerlich)
What
that
mean
for
this
young
cadet
Was
bedeutet
das
für
diesen
jungen
Kadetten
Told
as
a
young
teen
better
come
correct
Als
Teenager
gesagt
bekommen,
besser
korrekt
zu
kommen
Could
I
earn
His
rest
if
I
work
to
death
Könnte
ich
Seine
Ruhe
verdienen,
wenn
ich
mich
zu
Tode
arbeite
What
He
started
in
the
Spirit
can
I
work
through
flesh?
(No
Sir)
Was
Er
im
Geist
begonnen
hat,
kann
ich
durch
Fleisch
erarbeiten?
(Nein,
Sir)
Salvation
is
more
than
a
feeling
even
when
I
don't
feel
it
Erlösung
ist
mehr
als
ein
Gefühl,
selbst
wenn
ich
es
nicht
fühle
Don't
mean
that
He
don't
love
me
no
more
Bedeutet
nicht,
dass
Er
mich
nicht
mehr
liebt
Don't
mean
that
I
ain't
with
Him
Bedeutet
nicht,
dass
ich
nicht
bei
Ihm
bin
Trust
- me
when
I
say
Vertrau
mir,
wenn
ich
sage
I
could
never
work
for
or
repay
all
the
things
that
He
didn't
Ich
könnte
niemals
all
die
Dinge,
die
Er
nicht
getan
hat,
erarbeiten
oder
zurückzahlen
Plus,
the
Bride
gonna
stay
here
committed
Außerdem
wird
die
Braut
hier
engagiert
bleiben
Tell
the
bride
that
He
died
for,
I
will
admit
it
Sag
der
Braut,
dass
Er
für
sie
gestorben
ist,
ich
werde
es
zugeben
What
He
started
He'll
finish
Was
Er
begonnen
hat,
wird
Er
vollenden
I
should
know
that
Ich
sollte
das
wissen
I've
been
acquitted,
I
can't
go
back
Ich
wurde
freigesprochen,
ich
kann
nicht
zurück
Secure
in
His
arms
need
to
show
that
Sicher
in
Seinen
Armen,
muss
das
zeigen
I've
been
secure
for
a
minute
see
the
throwback
(Old
school)
Ich
bin
seit
einer
Minute
sicher,
sieh
den
Rückblick
(Alte
Schule)
Before
the
Pro
Tunes
or
vocals
Vor
den
Pro
Tunes
oder
Vocals
Can't
trust
in
my
righteous
deeds
Kann
meinen
rechtschaffenen
Taten
nicht
vertrauen
It's
not
about
me
or
all
of
them
good
things
I
received,
oh
my
Es
geht
nicht
um
mich
oder
all
die
guten
Dinge,
die
ich
erhalten
habe,
oh
mein
I
was
on
the
ground
Ich
war
am
Boden
I
was
lost
but
found
Ich
war
verloren,
aber
gefunden
I
know
that
my
works
won't
save
me
Ich
weiß,
dass
meine
Werke
mich
nicht
retten
werden
But
He
sent
His
Son
to
change
me
Aber
Er
sandte
Seinen
Sohn,
um
mich
zu
verändern
And
that's
what
it's
all
about
Und
darum
geht
es
No
it's
not
about
me
Nein,
es
geht
nicht
um
mich
Not
me
nah,
nah
Nicht
um
mich,
nein,
nein
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Nicht
um
mich,
nein,
nein
(Ja,
ja,
ja,
ja)
No
it's
not
about
(No
it's
not
about)
me
Nein,
es
geht
nicht
um
(Nein,
es
geht
nicht
um)
mich
Not
me
nah,
nah
Nicht
um
mich,
nein,
nein
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Nicht
um
mich,
nein,
nein
(Ja,
ja,
ja,
ja)
No
it's
not
about,
no
it's
not
about
me
Nein,
es
geht
nicht
um,
nein,
es
geht
nicht
um
mich
Uh,
stand
justified,
justify
and
never
sin
Äh,
stehe
gerechtfertigt,
rechtfertige
und
sündige
nie
Going
back
and
forth
in
my
mind
Hin
und
her
in
meinem
Kopf
But
the
Devil
tell
lies
like
here
we
go
again
Aber
der
Teufel
erzählt
Lügen,
als
ob
es
wieder
losgeht
"You
were
never
His
in
the
first
place
"Du
warst
nie
Sein
von
Anfang
an
You
will
never
win,
you
will
never
be
the
same,
not
again
Du
wirst
nie
gewinnen,
du
wirst
nie
derselbe
sein,
nicht
wieder
What
about
the
woman
in
the
workspace?
Was
ist
mit
der
Frau
am
Arbeitsplatz?
What
about
the
sin
that
never
told
none
of
your
friends?
Was
ist
mit
der
Sünde,
die
du
keinem
deiner
Freunde
erzählt
hast?
Or,
what
about
the
kids
though
Oder,
was
ist
mit
den
Kindern
The
fact
that
you
were
talking
to
your
kin-folk...
Die
Tatsache,
dass
du
mit
deinen
Verwandten
gesprochen
hast...
You
can
lie
to
your
fans
all
you
want
Du
kannst
deine
Fans
anlügen,
so
viel
du
willst
But
I
know
your
info,
add
to
your
sins
so"
Aber
ich
kenne
deine
Infos,
füge
sie
zu
deinen
Sünden
hinzu"
I'm
tired
of
the
mind
games
Ich
bin
müde
von
den
Gedankenspielen
Should
know
by
now
if
I'm
saved
Sollte
jetzt
wissen,
ob
ich
gerettet
bin
Won't
hide
in
my
shame
Werde
mich
nicht
in
meiner
Schande
verstecken
Oh
Lord,
it
is
You
that
I
crave
Oh
Herr,
nach
Dir
sehne
ich
mich
I
can't
deny
what
Your
word
say
Ich
kann
nicht
leugnen,
was
Dein
Wort
sagt
And
you
work
inside
of
my
worst
day
Und
du
wirkst
in
meinem
schlimmsten
Tag
And
even
on
my
best
day
I'm
stressed
Und
selbst
an
meinem
besten
Tag
bin
ich
gestresst
But
I
rest
in
the
Son
who
would
die
Aber
ich
ruhe
im
Sohn,
der
sterben
würde
In
the
worst
way(die
in
the
worst
way)
Auf
die
schlimmste
Art
(sterben
auf
die
schlimmste
Art)
Look
at
Him
on
the
cross
beam
Sieh
Ihn
am
Kreuzbalken
Died
what
an
offering
Gestorben,
was
für
ein
Opfer
My,
who
am
I
to
deny
what
the
Lord
brings
Mein,
wer
bin
ich,
zu
leugnen,
was
der
Herr
bringt
Didn't
work
for
the
gift
Habe
nicht
für
das
Geschenk
gearbeitet
Not
one
thing
given
to
me
was
earned
Nicht
ein
Ding,
das
mir
gegeben
wurde,
war
verdient
Who
can
pluck
out
the
hands,
the
weeds,
discern
Wer
kann
die
Hände,
das
Unkraut,
herausziehen,
erkennen
Even
to
squeeze
the
nerves?
Sogar
die
Nerven
quetschen?
When
I
receive
the
urge
In
my
defeat
I
learnt
Wenn
ich
den
Drang
empfange
In
meiner
Niederlage
lernte
ich
It's
not
about
me
so
I
retreat
Es
geht
nicht
um
mich,
also
ziehe
ich
mich
zurück
And
urge
my
soul
to
rest
in
the
way
Und
dränge
meine
Seele,
in
dem
Weg
zu
ruhen
If
I'm
restless
I
rest
for
the
rest
of
my
days
Wenn
ich
ruhelos
bin,
ruhe
ich
für
den
Rest
meiner
Tage
Won't
rest
in
the
flesh
cause
the
flesh
will
decay
Werde
nicht
im
Fleisch
ruhen,
denn
das
Fleisch
wird
vergehen
Rest
in
the
Son,
let
me
stress
it
again
Ruhe
im
Sohn,
lass
es
mich
noch
einmal
betonen
It's
not
about
me
Es
geht
nicht
um
mich
I
was
on
the
ground
Ich
war
am
Boden
I
was
lost
but
found
Ich
war
verloren,
aber
gefunden
I
know
that
my
works
won't
save
me
Ich
weiß,
dass
meine
Werke
mich
nicht
retten
werden
But
He
sent
His
Son
to
change
me
Aber
Er
sandte
Seinen
Sohn,
um
mich
zu
verändern
And
that's
what
it's
all
about
Und
darum
geht
es
No
it's
not
about
me
Nein,
es
geht
nicht
um
mich
Not
me
nah,
nah
Nicht
um
mich,
nein,
nein
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Nicht
um
mich,
nein,
nein
(Ja,
ja,
ja,
ja)
No
it's
not
about
me
Nein,
es
geht
nicht
um
mich
No
it's
not
about
me
Nein,
es
geht
nicht
um
mich
Not
me
nah,
nah
Nicht
um
mich,
nein,
nein
Not
me
nah,
nah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Nicht
um
mich,
nein,
nein
(Ja,
ja,
ja,
ja)
No
it's
not
about,
no
it's
not
about
me
Nein,
es
geht
nicht
um,
nein,
es
geht
nicht
um
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.