Paroles et traduction SoFaygo - Let's Lose Our Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Lose Our Minds
Давай сойдем с ума
What
the
fuck?
Какого
чёрта?
Let's
go,
woah
Погнали,
вау
Let's
go,
hey
Погнали,
эй
Let's
go,
woah
Погнали,
вау
Yeah,
let's
go
(woah-oh)
Да,
погнали
(вау-оу)
Woah,
woah,
woah,
woah
(go)
Вау,
вау,
вау,
вау
(го)
Woah,
woah,
woah,
woah
(yeah)
Вау,
вау,
вау,
вау
(да)
Woah,
woah,
woah,
woah
(woah)
Вау,
вау,
вау,
вау
(вау)
Woah,
woah,
woah,
woah
(yeah)
Вау,
вау,
вау,
вау
(да)
Always
on
top
of
this
shit,
you
ain't
ever
gotta
worry
'bout
(go)
Всегда
на
вершине,
тебе
никогда
не
нужно
беспокоиться
о
(го)
Always
on
top
of
this
shit,
you
ain't
ever
gotta
worry
'bout
nothin'
(grrah)
Всегда
на
вершине,
тебе
никогда
не
нужно
беспокоиться
ни
о
чём
(грра)
Worry
'bout
nothin'
(grrah),
worry
'bout
nothin'
(yeah)
Беспокоиться
ни
о
чём
(грра),
беспокоиться
ни
о
чём
(да)
Worry
'bout
nothin'
(yeah),
worry
'bout
(fah-fah)
Беспокоиться
ни
о
чём
(да),
беспокоиться
о
(фа-фа)
Pull
up
on
him
with
my
Glock
out,
Glock
out
(let's
go)
Подъеду
к
нему
с
глоком,
глок
наготове
(погнали)
What
is
you
doing,
baby?
Help
me
pull
up
on
you
right
now
(slatt,
woohoo)
Что
ты
делаешь,
детка?
Помоги
мне
подъехать
к
тебе
прямо
сейчас
(слатт,
вуху)
You
is
a
star,
girl,
yeah
you're
shinin'
with
the
lights
out
(woah)
Ты
звезда,
детка,
да,
ты
сияешь,
даже
когда
свет
выключен
(вау)
I
know
that
you
want
it
baby,
you
can
pull
up
and
get
dicked
down
(come
here,
yeah)
Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь,
детка,
можешь
подъехать
и
дать
мне
оттрахать
тебя
(иди
сюда,
да)
Hey,
let's
lose
our
mind,
let's
lose
Эй,
давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
Hey,
let's
lose
our
mind,
let's
lose
Эй,
давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
Hey,
let's
lose
our
mind
(ayy),
let's
lose
Эй,
давай
сойдем
с
ума
(эй),
давай
сойдем
Hey,
it's
gonna
be
alright,
just
let
go
Эй,
всё
будет
хорошо,
просто
отпусти
All
they
wanna
do
is
bluff,
hey
(okay)
Всё,
что
они
хотят
делать,
это
блефовать,
эй
(окей)
All
they
wanna
do
is
talk
down
'cause
they
don't
wanna
see
me
up,
hey
(grrah)
Всё,
что
они
хотят
делать,
это
говорить
гадости,
потому
что
они
не
хотят
видеть
меня
на
вершине,
эй
(грра)
I
don't
really
give
a
fuck,
hey
Мне
всё
равно,
эй
I'ma
keep
counting
these
bucks,
hey
Я
продолжу
считать
эти
баксы,
эй
It's
really
looking
too
late
for
the
boy
Похоже,
для
пацана
уже
слишком
поздно
You
might
as
well
be
stuck
hey,
be
stuck,
huh
(let's
go
Faygo)
Ты
можешь
так
и
застрять,
эй,
застрять,
ха
(погнали,
Фэйго)
Hey,
tell
that
lil'
boy
to
catch
up
(go),
I'm
a
well-known
finesser
Эй,
скажи
этому
мальчишке,
чтобы
догонял
(го),
я
известный
ловкач
I
can't
play
about
my
baby,
I'ma
make
you
bleed
if
you
test
her
(ooh)
Я
не
могу
шутить
насчет
своей
малышки,
я
заставлю
тебя
истекать
кровью,
если
ты
её
проверишь
(уу)
Niggas
wanna
act
shady
but
it
don't
even
really
matter
(hey)
Ниггеры
хотят
вести
себя
подозрительно,
но
это
не
имеет
значения
(эй)
I
just
be
up
in
my
own
world,
baby,
I
be
up
on
Saturn
(talk)
Я
просто
в
своем
собственном
мире,
детка,
я
на
Сатурне
(говорю)
Can't
kick
it
with
a
shrimp
man
'cause
my
whole
team
got
big
plans
(talk)
Не
могу
тусоваться
с
креветкой,
потому
что
у
всей
моей
команды
большие
планы
(говорю)
"Lil
Faygo,
how
you
eatin'
and
you
still
built
like
a
stick,
man?"
(Yeah)
"Маленький
Фэйго,
как
ты
ешь
и
все
еще
выглядишь
как
палка,
чувак?"
(Да)
I'ma
run
up
with
that
stick,
man
(yeah)
Я
подбегу
с
этой
палкой,
чувак
(да)
Let
a
nigga
start
trippin'
(yeah)
Пусть
ниггер
начнет
спотыкаться
(да)
She
don't
never
wanna
listen
Она
никогда
не
хочет
слушать
Think
I'm
out
here
trickin'
(hey)
Думает,
что
я
тут
выпендриваюсь
(эй)
'Bout
to
lean
like
a
kickstand
Собираюсь
наклониться,
как
подножка
Hit
him
if
he
think
he
big,
man
Ударю
его,
если
он
думает,
что
он
крутой
Bands
gettin'
real
big,
man
Деньги
становятся
действительно
большими
Blue
hundreds,
pockets
on
Crip
dance
Синие
сотни,
карманы
танцуют
крип-денс
And
I
know
a
couple
Crips,
man
И
я
знаю
пару
крипов
And
I
know
a
couple
Bloods
(hey)
И
я
знаю
пару
бладс
(эй)
You
do
not
want
to
see
blood
(hey)
Ты
не
хочешь
видеть
кровь
(эй)
You
do
not
want
to
see
blood
Ты
не
хочешь
видеть
кровь
Always
on
top
of
this
shit,
you
ain't
ever
gotta
worry
'bout
(go)
Всегда
на
вершине,
тебе
никогда
не
нужно
беспокоиться
о
(го)
Always
on
top
of
this
shit,
you
ain't
ever
gotta
worry
'bout
nothin'
(grrah)
Всегда
на
вершине,
тебе
никогда
не
нужно
беспокоиться
ни
о
чём
(грра)
Worry
'bout
nothin'
(grrah),
worry
'bout
nothin'
(yeah)
Беспокоиться
ни
о
чём
(грра),
беспокоиться
ни
о
чём
(да)
Worry
'bout
nothin'
(yeah),
worry
'bout
(fah-fah)
Беспокоиться
ни
о
чём
(да),
беспокоиться
о
(фа-фа)
Pull
up
on
him
with
my
Glock
out,
Glock
out
(let's
go)
Подъеду
к
нему
с
глоком,
глок
наготове
(погнали)
What
is
you
doing,
baby?
Help
me
pull
up
on
you
right
now
(slatt,
woohoo)
Что
ты
делаешь,
детка?
Помоги
мне
подъехать
к
тебе
прямо
сейчас
(слатт,
вуху)
You
is
a
star,
girl,
yeah
you're
shinin'
with
the
lights
out
(woah)
Ты
звезда,
детка,
да,
ты
сияешь,
даже
когда
свет
выключен
(вау)
I
know
that
you
want
it
baby,
you
can
pull
up
and
get
dicked
down
(come
here,
yeah)
Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь,
детка,
можешь
подъехать
и
дать
мне
оттрахать
тебя
(иди
сюда,
да)
Hey,
let's
lose
our
mind,
let's
lose
Эй,
давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
Hey,
let's
lose
our
mind,
let's
lose
Эй,
давай
сойдем
с
ума,
давай
сойдем
Hey,
let's
lose
our
mind
(ayy),
let's
lose
Эй,
давай
сойдем
с
ума
(эй),
давай
сойдем
Hey,
it's
gonna
be
alright,
just
let
go
Эй,
всё
будет
хорошо,
просто
отпусти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Burt, Johnny Peng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.