Paroles et traduction SoMo - Daughters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
to
drink
a
little
more
water
Мне
нужно
выпить
немного
воды,
I
really,
really
miss
my
daughters
Я
очень,
очень
скучаю
по
своим
дочерям.
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Я
просто
хочу
быть
отцом
и
вернуться
домой.
Thing′s
got
a
little
bit
crazy
Всё
немного
вышло
из-под
контроля,
I'm
really
missin′
my
baby
Я
очень
скучаю
по
тебе,
малышка.
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Я
просто
хочу
быть
мужчиной,
которому
ты
можешь
позвонить.
I
need
to
drink
a
little
more
water
Мне
нужно
выпить
немного
воды,
I
really,
really
miss
my
daughters
Я
очень,
очень
скучаю
по
своим
дочерям.
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Я
просто
хочу
быть
отцом
и
вернуться
домой.
Thing's
got
a
little
bit
crazy
Всё
немного
вышло
из-под
контроля,
I'm
really
missin′
my
baby
Я
очень
скучаю
по
тебе,
малышка.
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Я
просто
хочу
быть
мужчиной,
которому
ты
можешь
позвонить.
I
need
to
drink
a
little
more
water
Мне
нужно
выпить
немного
воды,
Need
to
be
a
little
bit
more
smarter
Мне
нужно
быть
немного
умнее,
Need
to
calm
down
(they
depend
on
that)
Мне
нужно
успокоиться
(они
зависят
от
этого).
Gotta
show
how
to
be
a
show
starter
Должен
показать,
как
быть
заводилой,
My
bad,
should′ve
held
my
weight
up
Моя
вина,
должен
был
держаться,
Like
that,
shit,
I
fell
like
stardust
Вот
так,
чёрт,
я
падаю,
как
звездная
пыль.
Need
to
calm
down
(they
depend
on
that)
Мне
нужно
успокоиться
(они
зависят
от
этого).
Runnin'
′round
like
a
damn
globetrotter
Ношусь
по
миру,
как
проклятый
путешественник.
Yeah,
my
head's,
yeah,
my
head′s
so
tired
Да,
моя
голова,
да,
моя
голова
так
устала,
Yeah,
my
head's,
yeah,
my
head′s
on
fire
Да,
моя
голова,
да,
моя
голова
в
огне.
Crucify
me,
I
ain't
no
Christ
Распните
меня,
я
не
Христос.
Fucked
up,
it's
a
mess,
I
tried
Облажался,
это
бардак,
я
пытался.
What
you
lookin′
at
me
for?
Чего
ты
на
меня
смотришь?
Were
you
ever
really
down
for
the
prequel?
Ты
была
действительно
готова
к
приквелу?
Now
your
hand′s
out,
waiting
for
the
sequel
Теперь
ты
протягиваешь
руку,
ждёшь
продолжения.
Maybe
we
should
burn
this
to
the
ground
Может,
нам
стоит
сжечь
всё
это
дотла.
I
need
to
drink
a
little
more
water
Мне
нужно
выпить
немного
воды,
I
really,
really
miss
my
daughters
Я
очень,
очень
скучаю
по
своим
дочерям.
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Я
просто
хочу
быть
отцом
и
вернуться
домой.
Thing's
got
a
little
bit
crazy
Всё
немного
вышло
из-под
контроля,
I′m
really
missin'
my
baby
Я
очень
скучаю
по
тебе,
малышка.
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Я
просто
хочу
быть
мужчиной,
которому
ты
можешь
позвонить.
It′s
burnin',
burnin′,
burnin'
like
a
cigarette
Горит,
горит,
горит,
как
сигарета,
Hardly
alone
when
a
silhouette
Едва
ли
один,
когда
силуэт
Falls
on
the
floor
and
you're
feeling
it
Падает
на
пол,
и
ты
чувствуешь
это.
Knock
on
the
door
and
this
feeling′s
hit
Стук
в
дверь,
и
это
чувство
бьёт.
It′s
burnin',
burnin′,
burnin'
like
a
cigarette
Горит,
горит,
горит,
как
сигарета,
Hardly
alone
when
a
silhouette
Едва
ли
один,
когда
силуэт
Falls
on
the
floor
and
you′re
feeling
it
Падает
на
пол,
и
ты
чувствуешь
это.
Knock
on
the
door
and
this
feeling's
hit
Стук
в
дверь,
и
это
чувство
бьёт.
Wish
from
the-,
wish
from
the
wishin′
well
Желание
из-,
желание
из
колодца
желаний,
It
might
not
come
true
if
you
wish
and
tell
Оно
может
не
сбыться,
если
загадаешь
и
расскажешь.
Only
one
life,
gotta
spend
it
well
Только
одна
жизнь,
нужно
провести
её
хорошо.
If
we
get
it
wrong,
would
you
call
it
hell?
(I
tried)
Если
мы
ошибемся,
ты
назовёшь
это
адом?
(Я
пытался)
What
you
lookin'
at
me
for?
Чего
ты
на
меня
смотришь?
Were
you
ever
really
down
for
the
prequel?
Ты
была
действительно
готова
к
приквелу?
Now
your
hand's
out,
waiting
for
the
sequel
Теперь
ты
протягиваешь
руку,
ждёшь
продолжения.
Maybe,
we
should
burn
this
to
the
ground
Может,
нам
стоит
сжечь
всё
это
дотла.
I
need
to
drink
a
little
more
water
Мне
нужно
выпить
немного
воды,
I
really,
really
miss
my
daughters
Я
очень,
очень
скучаю
по
своим
дочерям.
I
just
wanna
be
a
father
and
go
home
Я
просто
хочу
быть
отцом
и
вернуться
домой.
Thing′s
got
a
little
bit
crazy
Всё
немного
вышло
из-под
контроля,
I′m
really
missin'
my
baby
Я
очень
скучаю
по
тебе,
малышка.
I
just
wanna
be
a
man
that
you
can
call
Я
просто
хочу
быть
мужчиной,
которому
ты
можешь
позвонить.
Burn,
burn,
burn
like
a
cigarette
Горит,
горит,
горит,
как
сигарета,
Jet
black
silhouette
Черный,
как
смоль,
силуэт.
Baby,
baby,
baby
don′t
forget
Малышка,
малышка,
малышка,
не
забывай,
Burning,
burning,
burning
like
a
cigarette
Горит,
горит,
горит,
как
сигарета,
Jet
black,
jet
black
silhouette
Черный,
как
смоль,
силуэт.
Baby,
baby,
baby
don′t
forget
Малышка,
малышка,
малышка,
не
забывай,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Somers-morales, Jp Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.