SoMo - Obsession - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SoMo - Obsession




Obsession
Наваждение
Oh, you know I don′t smoke on Sunday
Знаешь, я не курю по воскресеньям,
Gotta be a day to rest
Это день для отдыха.
You know that sometimes
Знаешь, иногда
It's hard to let down my guard
Мне сложно ослабить бдительность,
Still I try my best
Но я стараюсь изо всех сил.
You′ve been holding on to something
Ты за что-то цеплялась,
I've been on a satellite
А я был словно на спутнике,
Running round and round this world
Летал вокруг этого мира,
Like a vagabond 'till the end of time, oh
Как бродяга, до конца времён.
Ain′t no coming back
Нет пути назад,
If you say goodbye, ain′t no coming back, oh
Если ты скажешь "прощай", нет пути назад.
Ain't no coming back
Нет пути назад,
If you say goodbye, ain′t no coming back, oh
Если ты скажешь "прощай", нет пути назад.
You had no obsession with the life
Ты не была одержима жизнью,
Just wanted affection in the night, oh
Просто хотела ласки ночью.
You had no direction from a sign
У тебя не было никакого знака свыше,
We had disconnection on the line, oh
Между нами была потеря связи.
You told me that you didn't
Ты сказала, что не хотела
Want this on your own
Быть в этом одна.
(You wanted things, you wanted things
(Ты хотела всего, хотела всего
You wanted things on your own)
Хотела всего сама.)
You told me that you didn′t want this all alone
Ты сказала, что не хотела быть в этом совсем одна.
Who am I to put in miles, on your heart?
Кто я такой, чтобы преодолевать мили ради твоего сердца?
Who am I to put in miles, on your heart?
Кто я такой, чтобы преодолевать мили ради твоего сердца?
You know I don't drink on Sundays
Знаешь, я не пью по воскресеньям,
Guessing that today′s my test
Похоже, сегодня мое испытание.
You know that sometimes
Знаешь, иногда
It's hard to let down my guard
Мне сложно ослабить бдительность,
Still I try my best, oh
Но я стараюсь изо всех сил.
Ain't no coming back
Нет пути назад,
If you say goodbye, ain′t no coming back, oh
Если ты скажешь "прощай", нет пути назад.
Ain′t no coming back
Нет пути назад,
If you say goodbye, ain't no coming back, oh
Если ты скажешь "прощай", нет пути назад.
You had no obsession with the life
Ты не была одержима жизнью,
Just wanted affection in the night, oh
Просто хотела ласки ночью.
You had no direction from a sign
У тебя не было никакого знака свыше,
We had disconnection on the line, oh
Между нами была потеря связи.
You told me that you didn′t want this on your own
Ты сказала, что не хотела быть в этом одна.
(You wanted things, you wanted things
(Ты хотела всего, хотела всего
You wanted things on your own)
Хотела всего сама.)
You told me that you didn't want this all alone
Ты сказала, что не хотела быть в этом совсем одна.
Well who am I to put in miles, on your heart?
Кто я такой, чтобы преодолевать мили ради твоего сердца?
Well who am I to put in miles, on your heart?
Кто я такой, чтобы преодолевать мили ради твоего сердца?





Writer(s): Akil King, Vincent Van Den Ende, Joseph Somers-morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.