SoRa - Enamorado de un Fantasma - traduction des paroles en russe

Enamorado de un Fantasma - SoRatraduction en russe




Enamorado de un Fantasma
Влюблена в Призрака
Si (si)
Да (да)
Enamorado de un fantasma
Влюблена в призрака
Dime ¿Eres real?
Скажи, ты настоящий?
(Me has encontrado)
(Ты меня нашел)
Miro por la ventana y solo veo un mundo frio
Смотрю в окно и вижу только холодный мир
No hay sitio para mí, todos se ríen, yo les miro
Здесь нет места для меня, все смеются, я смотрю на них
Entonces te vi a ti y algo cambio, era distinto
Тогда я увидела тебя, и что-то изменилось, стало по-другому
Yo me sentí feliz, eras mi amiga, fue el destino
Я почувствовала себя счастливой, ты был моим другом, это была судьба
Era un día 31, era octubre, era de noche
Это был 31-й день, октябрь, ночь
Nos hicimos una foto y nos
Мы сделали фото и
marchamos no se a donde
ушли, не знаю куда
Yo me acordaba de ti nos habíamos visto antes
Я помнила тебя, мы встречались раньше
Hace un año. No te acuerdas? Estaba solo y me encontraste
Год назад. Не помнишь? Я была одна, и ты меня нашел
Vámonos de casa en casa, a grito de truco o trato
Идем от дома к дому, крича "сладость или гадость"
Me dan mil caramelos y a ti no, no sé, es raro
Мне дают тысячи конфет, а тебе нет, не знаю, это странно
Es como si no te vieran, todo es un poco extraño
Как будто тебя не видят, все немного странно
Me da igual, vámonos a aquella colina en lo alto
Мне все равно, пойдем на тот холм наверху
Mirando la ciudad pasan las horas, los dos juntos
Смотря на город, проходят часы, мы вдвоем
Haremos una promesa en esta noche de difuntos
Мы дадим обещание в эту ночь усопших
Seremos amigos y algo más, un para siempre
Мы будем друзьями и чем-то большим, навсегда
Junto a ti parece un sueño del que espero no despierto
Рядом с тобой это похоже на сон, из которого я надеюсь не проснуться
Si no eres real ¿por qué lo es todo lo que siento?
Если ты не настоящий, почему все, что я чувствую, так реально?
Yo quiero que juntos sigamos mirando al cielo
Я хочу, чтобы мы вместе продолжали смотреть на небо
El destino nos une y hemos hecho una promesa
Судьба соединила нас, и мы дали обещание
me has encontrado esta noche de luna llena
Ты нашел меня этой ночью полной луны
Si no eres real ¿por qué lo es todo lo que siento?
Если ты не настоящий, почему все, что я чувствую, так реально?
Yo quiero que juntos sigamos mirando al cielo
Я хочу, чтобы мы вместе продолжали смотреть на небо
El destino nos une y hemos hecho una promesa
Судьба соединила нас, и мы дали обещание
me has encontrado esta noche de luna llena
Ты нашел меня этой ночью полной луны
Llego a casa estoy feliz pero parecen preocupados
Я прихожу домой счастливая, но они кажутся обеспокоенными
Entre ellos dicen algo de un amigo imaginario
Между собой они говорят что-то о воображаемом друге
No lo entiendo, de que hablan, por favor tu diles algo
Я не понимаю, о чем они говорят, пожалуйста, скажи им что-нибудь
No te ven y en nuestra foto no estás tu
Они тебя не видят, и на нашей фотографии тебя нет
¿¡QUÉ ESTA PASANDO!?
ЧТО ПРОИСХОДИТ!?
Me marcho corriendo y te cojo de la mano
Я убегаю и беру тебя за руку
Yo puedo tocarte, no lo entiendo, estoy soñando
Я могу прикоснуться к тебе, я не понимаю, я сплю?
Perdido entre pensamientos, de repente te has ido
Потерянная в мыслях, внезапно ты исчез
No te metas en el bosque, ¿no sabes que está prohibido?
Не ходи в лес, разве ты не знаешь, что это запрещено?
Al otro lado de la valla veo cómo te alejas
По другую сторону ограды я вижу, как ты удаляешься
Armado de valor sigo tu rastro a duras penas
Собравшись с духом, я следую за тобой с трудом
¡Ten cuidado es peligroso!
Будь осторожен, это опасно!
Grito pero no me escuchas
Кричу, но ты меня не слышишь
Por favor, espérame, no puedo verte en la penumbra
Пожалуйста, подожди меня, я не вижу тебя в полумраке
Intento seguir tu ritmo y cada vez más lejos
Я пытаюсь не отставать, но ты все дальше
Tu vislumbro entre la bruma distorsiona tu reflejo
Я вижу тебя сквозь туман, он искажает твое отражение
Un destello me deslumbra de repente y ya no veo
Вспышка ослепляет меня, и я больше ничего не вижу
Por favor, no me abandones, ¡eres todo lo que tengo!
Пожалуйста, не оставляй меня, ты все, что у меня есть!
Llego al claro de aquel bosque y estas tu bajo ese árbol
Я добираюсь до поляны в лесу, и ты стоишь под этим деревом
Mirando la nota que dice "Me has encontrado"
Смотря на записку, на которой написано: "Ты меня нашла"
Me siento a tu lado y agotao quedo dormido
Я сажусь рядом с тобой и, измученная, засыпаю
Mientras las estrellas nos arropan de este frió
Пока звезды укрывают нас от холода
Si no eres real ¿por qué lo es todo lo que siento?
Если ты не настоящий, почему все, что я чувствую, так реально?
Yo quiero que juntos sigamos mirando al cielo
Я хочу, чтобы мы вместе продолжали смотреть на небо
El destino nos une y hemos hecho una promesa
Судьба соединила нас, и мы дали обещание
me has encontrado esta noche de luna llena
Ты нашел меня этой ночью полной луны
Si no eres real ¿por qué lo es todo lo que siento?
Если ты не настоящий, почему все, что я чувствую, так реально?
Yo quiero que juntos sigamos mirando al cielo
Я хочу, чтобы мы вместе продолжали смотреть на небо
El destino nos une y hemos hecho una promesa
Судьба соединила нас, и мы дали обещание
me has encontrado esta noche de luna llena
Ты нашел меня этой ночью полной луны
(Esta noche de luna llena)
(Этой ночью полной луны)
(Me has encontrado)
(Ты меня нашел)
(Esta noche de luna llena)
(Этой ночью полной луны)





Writer(s): Miguel ángel Rodríguez Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.