SoSoon - Sit Wit It (Movie Version) (feat. Drue Davis) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SoSoon - Sit Wit It (Movie Version) (feat. Drue Davis)




Sit Wit It (Movie Version) (feat. Drue Davis)
Смирись с этим (версия из фильма) (при участии Drue Davis)
Sit wit it... sit with the pain
Смирись с этим... смирись с болью,
Sit wit it let it run through your veins
Смирись с этим, позволь ей течь по твоим венам,
Sit wit it... sit with the pain
Смирись с этим... смирись с болью,
Sit wit it... uh
Смирись с этим... ух.
Sitting by the tv
Сижу у телевизора,
Reminiscing when it used to be easy
Вспоминаю, как всё раньше было просто.
With a Christmas story on repeat
"Рождественская история" на повторе,
Making my list for my Nana she's my genie
Составляю список для моей бабушки, она мой джинн.
When I used to give a shit about a Christmas
Когда-то меня волновало Рождество,
Ninja Turtles G.I. Joe upon my wishlist
Черепашки-ниндзя и G.I. Joe в моём списке желаний.
Tell the cops stop acting like cobra
Сказать копам, чтобы перестали вести себя, как Кобра,
Is what I'd ask from Nicholas if he existed huh
Вот о чём я бы попросил Николаса, если бы он существовал, ха.
Here we go again dealing with the same violence
И вот опять, мы сталкиваемся с тем же насилием,
We no longer have the option to remain silent
У нас больше нет возможности молчать,
Cause it don't make a difference if you stay quiet
Потому что нет никакой разницы, если ты молчишь.
This reminds me of my studies on the race riots
Это напоминает мне мои исследования о расовых беспорядках.
What am I supposed to tell my damn youth
Что я должен сказать своей чёртовой молодёжи?
How to handle, the Blue Man group
Как справиться с "синими человечками",
Even Olivia cannot resolve the scandal
Даже Оливия не может разрешить этот скандал,
Cause you can't indict what you can't prove
Потому что ты не можешь обвинить в том, что не можешь доказать.
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, sit wit the pain
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, смирись с болью,
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, let it run through your veins
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, позволь ей течь по твоим венам,
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, sit wit the pain
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, смирись с болью,
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, let it run through your veins
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, позволь ей течь по твоим венам.
What am I supposed to tell my damn youth
Что я должен сказать своей чёртовой молодёжи?
How to handle the blue man group
Как справиться с "синими человечками".
Another man with his hand on the handle
Ещё один человек с рукой на рукоятке,
Only sees 3/5 of a man as he scans you
Видит только 3/5 человека, когда сканирует тебя.
Another vigilante another vandal
Ещё один линчеватель, ещё один вандал,
Another cop with a slingshot to rubber band you pop pop
Ещё один коп с рогаткой, чтобы стрелять в тебя резинкой, бах-бах.
Another black soul gone that you can't prove
Ещё одна чёрная душа ушла, и ты не можешь ничего доказать,
Even camera phone evidence is unsubstantial
Даже видео с телефона недостаточное доказательство.
Another vigil another candle
Ещё одно бдение, ещё одна свеча,
Another brother portrayed as an animal
Ещё один брат, изображённый как животное,
Another brother portrayed as an animal
Ещё один брат, изображённый как животное,
Different brother same story nother channel
Другой брат, та же история, другой канал.
Another cop desk duty in Cancun
Ещё один коп отправлен в Канкун,
Swimming trunks with the sand in his sandals
В плавках, с песком в сандалиях.
You are damned youth that's the damn truth
Вы проклятая молодёжь, вот чёртова правда,
As I'm holding back tears in this damn booth tryna
Пока я сдерживаю слёзы в этой чёртовой будке, пытаясь...
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, sit wit the pain
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, смирись с болью,
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, let it run through your veins
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, позволь ей течь по твоим венам,
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, sit wit the pain
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, смирись с болью,
Sit wit it, sit wit it, sit wit it, let it run through your veins
Смирись с этим, смирись с этим, смирись с этим, позволь ей течь по твоим венам.
I'm afraid to have children
Я боюсь иметь детей,
Sit with the pain
Смирись с болью.
I'm afraid that this cold world will kill him, or her, or they
Я боюсь, что этот холодный мир убьёт его, или её, или их.
Let it run through your veins
Позволь ей течь по твоим венам.
I'm afraid to be brilliant
Я боюсь быть выдающимся,
I'm afraid that I lack the resilience
Я боюсь, что мне не хватает стойкости.
I'm afraid to be black and have feelings
Я боюсь быть чёрным и иметь чувства,
I'm afraid to say that I'm afraid but that's
Я боюсь сказать, что я боюсь, но это...
Real shit, cops are vested and shielded
Реальная хрень, копы в бронежилетах и со щитами,
Protected by weapons that kill shit
Защищены оружием, которое убивает.
They use plastic bags on our children
Они надевают пластиковые пакеты на наших детей,
But yet I'm expected to yield when they
Но всё же от меня ожидают, что я уступлю, когда они
Go on they field trips urban expeditions
Отправляются в свои полевые поездки, городские экспедиции,
Fuel the powder keg once they turn that ignition
Поджигают пороховую бочку, как только включают зажигание.
Mix the fear with the hate and some ammunition
Смешивают страх с ненавистью и боеприпасами,
Even your grand-momma look suspicious
Даже твоя бабушка выглядит подозрительно.
And that's all it takes is suspicion
И всё, что нужно, это подозрение,
LISTEN
СЛУШАЙ.
That's all it takes is suspicion cause
Всё, что нужно, это подозрение, потому что
Innocence isn't a factor
Невиновность не имеет значения.
Assume the position, submission he's after
Принять позицию, подчинение вот что ему нужно.
Resistance when black equals certain disaster
Сопротивление, когда ты чёрный, равносильно катастрофе,
Resistance when white ends entirely different
Сопротивление, когда ты белый, заканчивается совершенно иначе.
I'm afraid of this juxtaposition
Я боюсь этого противопоставления,
I'm afraid of a young white citizen
Я боюсь молодого белого гражданина,
Hating on my life being petty like
Который ненавидит мою жизнь, мелочный, как
Barbecue Becky cause they see a nigga living it
Барбекю Бекки, потому что они видят, как ниггер живёт.
These white bitches need to check they white privileges
Эти белые сучки должны проверить свои белые привилегии.
All lives matter is equivalent
"Все жизни важны" это равносильно
To saying every black person that's been shot
Тому, чтобы сказать, что каждый чёрный, в которого стреляли копы,
By the cops is another fucking isolated incident
Это ещё один чёртов отдельный инцидент,
While my family and friends are left to sit with it
Пока моя семья и друзья вынуждены с этим смириться.





Writer(s): Steven E Wallace, Michael A Farmer, Andrew Davis Roland, James Gantt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.