Paroles et traduction Soapkills - Cheftak (Paris Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheftak (Paris Version)
Cheftak (Paris Version)
يوم
شفتك
. شفتها
وين
وبأية
عين؟
The
day
I
saw
you.
I
saw
it
where
and
with
what
eye?
يوم
شفتك
. شفتها
وين
وبأية
عين؟
The
day
I
saw
you.
I
saw
it
where
and
with
what
eye?
شفتك
عشفتها،
شفتك
كشفتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
saw
you,
I
knew
you
شفتك
عشفتها،
شفتك
كشفتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
saw
you,
I
knew
you
يوم
شفتك
. شفتها
وين
وبأية
عين؟
The
day
I
saw
you.
I
saw
it
where
and
with
what
eye?
قلبي
غط
وكلُّ
راح
برمشة
عين
My
heart
sank,
and
everything
vanished
in
the
blink
of
an
eye
قلي
وينك
يا
ننينيك
إلك
عين؟
Tell
me,
where
are
you,
my
doll,
where
are
your
eyes?
شفتك
عشفتها،
شفتك
كشفتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
saw
you,
I
knew
you
شفتك
عشفتها،
شفتك
كشفتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
saw
you,
I
knew
you
قلبي
غط
وكلُّ
راح
برمشة
عين
My
heart
sank,
and
everything
vanished
in
the
blink
of
an
eye
غرقت
عينك
شارد
وينك
أنتا
فين؟
Your
eyes
are
mesmerizing,
where
are
you,
where
are
you?
شكلك
ضايع
بيني
وبينا
ع
الميلين
You
seem
lost
between
me
and
everyone
else
أختك
عَ
أختا،
شفتك
كشفتك
Girl
after
girl,
I
saw
you,
I
knew
you
ملبك
متوهني،
مشربكلي
عقلك
Your
style
confuses
me,
your
drinks
drive
me
crazy
أختك
عَ
أختا،
شفتك
كشفتك
Girl
after
girl,
I
saw
you,
I
knew
you
ملبك
متوهني،
مشربكلي
عقلك
Your
style
confuses
me,
your
drinks
drive
me
crazy
شارد
وينك
أنت
فين؟
Where
are
you,
where
are
you?
يوم
شفتك
. شفتها
وين
وبأية
عين؟
The
day
I
saw
you.
I
saw
it
where
and
with
what
eye?
يوم
شفتك
. شفتها
وين
وبأية
عين؟
The
day
I
saw
you.
I
saw
it
where
and
with
what
eye?
شفتك
عشفتها،
شفتك
كشفتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
saw
you,
I
knew
you
شفتك
عشفتها،
شفتك
أفشتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
revealed
you
شفتك
عشفتها،
شفتك
كشفتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
saw
you,
I
knew
you
شفتك
عشفتها،
شفتك
أفشتك
I
saw
you,
I
fell
for
you,
I
revealed
you
يوم
شفتك
. شفتها
وين
وبأية
عين؟
The
day
I
saw
you.
I
saw
it
where
and
with
what
eye?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yasmine hamdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.