Paroles et traduction Sobel - Błysk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doraźny
pisk,
u
ciebie
kolorowo
u
mnie
nie
ma
nic
Резкий
писк,
у
тебя
красочно,
у
меня
ничего
нет
U
ciebie
trochę
ciemno,
u
mnie
drogi
błysk
У
тебя
немного
темно,
у
меня
дорогой
блеск
Widzę
twoje
oczy,
zamykamy
drzwi
Вижу
твои
глаза,
закрываем
двери
Nie
jestem
w
cale
taki
głupi
(nie)
Я
вовсе
не
такой
глупый
(нет)
Widzę
co
planujesz
i
chyba
muszę
cię
wkurzyć
Вижу,
что
ты
задумала,
и,
кажется,
должен
тебя
разозлить
Czujesz
się
chyba
trochę
duży
Чувствуешь
себя,
наверное,
немного
важной
Nie
jesteś
duży,
bo
kluczem
jest
twój
umysł
Ты
не
важная,
ведь
ключ
— это
твой
разум
Nie
słucham
już
twoich
kaprysów
Не
слушаю
больше
твоих
капризов
Chcę
moich,
nie
twoich
pomysłów
Хочу
моих,
не
твоих
идей
Przecież
nie
mówię
po
Chińsku
(wow)
Ведь
я
не
говорю
по-китайски
(wow)
Więc
proszę,
może
mi
nie
pyskuj
Так
что,
прошу,
не
дерзи
мне
Zrobisz
sobie
krzywdę
Сделаешь
себе
хуже
Nigdy
się
nie
czeka
na
ostatni
gwizdek
Никогда
не
ждут
последнего
свистка
Dalej
raczej
nie
wiesz
jakim
jestem
świrem
Дальше
ты,
скорее,
не
знаешь,
какой
я
псих
Teraz
jestem
taki
wolny
mamy
czas
na
biznes
Теперь
я
такой
свободный,
у
нас
есть
время
для
дел
Zrobisz
sobie
krzywdę
Сделаешь
себе
хуже
Nigdy
się
nie
czeka
na
ostatni
gwizdek
Никогда
не
ждут
последнего
свистка
Dalej
raczej
nie
wiesz
jakim
jestem
świrem
Дальше
ты,
скорее,
не
знаешь,
какой
я
псих
Teraz
jestem
taki
wolny
mamy
czas
na
biznes
Теперь
я
такой
свободный,
у
нас
есть
время
для
дел
(Ej,
ej)
Doraźny
pisk,
u
ciebie
kolorowo
u
mnie
nie
ma
nic
(Эй,
эй)
Резкий
писк,
у
тебя
красочно,
у
меня
ничего
нет
U
ciebie
trochę
ciemno,
u
mnie
drogi
błysk
У
тебя
немного
темно,
у
меня
дорогой
блеск
Widzę
twoje
oczy,
zamykamy
drzwi
Вижу
твои
глаза,
закрываем
двери
Nie
wiem
co
ważniejsze
jaki
jestem,
jaki
byłem
Не
знаю,
что
важнее,
какой
я
есть,
каким
был
Nie
wiem
co
jest
lepsze
czy
jej
serce,
czy
jej
tyłek
Не
знаю,
что
лучше,
твое
сердце
или
твоя
задница
Dorastam
jako
chłopiec,
który
ma
ogromną
siłę
Расту
как
парень,
у
которого
огромная
сила
Mam
w
dupie
twoje
byłe
Мне
плевать
на
твоих
бывших
Nie
wyrzucę
debilizmu
z
twojej
główki
Не
выкину
глупость
из
твоей
головки
Teraz
raczej
wiesz,
że
nie
jesteś
taki
pusty
Теперь
ты,
скорее,
знаешь,
что
ты
не
такая
пустая
Chyba
proste,
że
nie
łatwo
mi
odpuścić
Наверное,
понятно,
что
мне
нелегко
сдаться
Czasem
się
pomylę,
bo
nie
łatwo
was
rozróżnić
Иногда
ошибаюсь,
потому
что
нелегко
вас
различить
Żyję
wiecznie
będziesz,
widział
moją
gębę
wszędzie
Живу
вечно,
будешь
видеть
мою
рожу
везде
Twoje
wtyki
jak
te
świeczki
na
wietrze
Твои
связи
как
эти
свечки
на
ветру
Byle
jaka
plota
i
ty
kręcisz
bajeczkę
Любая
сплетня,
и
ты
крутишь
баечку
Byle
jaka
plota
i
wywieje
ją
wszędzie
Любая
сплетня,
и
разнесет
ее
везде
Ciągle
pytam
siebie
czego
na
serio
żałuję
Постоянно
спрашиваю
себя,
о
чем
на
самом
деле
жалею
A
ty
dalej
nic
nie
robisz
i
życie
kopie
cię
w
dupę
А
ты
дальше
ничего
не
делаешь,
и
жизнь
пинает
тебя
под
зад
Jakbym
miał
być
tym
debilem,
który
po
uszy
siedzi
w
gównie
Если
бы
я
был
тем
дебилом,
который
по
уши
в
дерьме
To
bym
nie
poruszał
się
bezpiecznie,
myślę
podwójnie
То
я
бы
не
двигался
безопасно,
думаю
вдвойне
O
mój
Boże,
chyba
nie
wiesz
co
jest
pięć,
(co
jest
pięć)
О
мой
Бог,
ты,
наверное,
не
знаешь,
что
такое
пять
(что
такое
пять)
Gdzie
jest
buch,
bo
nie
chce
mieć
żadnych
spięć
(żadnych
spięć)
Где
затяжка,
потому
что
не
хочу
никаких
напрягов
(никаких
напрягов)
O
mój
Boże,
chyba
nie
wiesz
co
jest
pięć,
(co
jest
pięć)
О
мой
Бог,
ты,
наверное,
не
знаешь,
что
такое
пять
(что
такое
пять)
Gdzie
jest
buch?
(gdzie)
Где
затяжка?
(где)
(Ej,
ej)
Doraźny
pisk,
u
ciebie
kolorowo
u
mnie
nie
ma
nic
(Эй,
эй)
Резкий
писк,
у
тебя
красочно,
у
меня
ничего
нет
U
ciebie
trochę
ciemno,
u
mnie
drogi
błysk
У
тебя
немного
темно,
у
меня
дорогой
блеск
Widzę
twoje
oczy,
zamykamy
drzwi
Вижу
твои
глаза,
закрываем
двери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Błysk
date de sortie
08-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.