Sobel feat. Czarny HIFI, Michał Szczygieł & Piotrek Lewandowski - Daj Mi Znać - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sobel feat. Czarny HIFI, Michał Szczygieł & Piotrek Lewandowski - Daj Mi Znać




Daj Mi Znać
Let Me Know
Wyobraź sobie sama, że tak trochę u mnie źle bez Ciebie
Try to imagine for yourself that things are somewhat bad without you
Mimo tego chyba wiem, że nie chcę
In spite of this, I think I don't want
Mimo tego nadal czuję dreszcze
In spite of this, I still feel shivers
Wyobraź sobie sama, że teraz dzieje się o wiele więcej
Try to imagine for yourself that things are happening a lot more now
Ty po prostu już o niczym nie wiesz
You simply do not know about anything anymore
W snach nadal trzymam Cię za rękę
In my dreams, I'm still holding your hand
Trochę śmieszne, bo już trochę minęło, a ja nadal pewnie tęsknię
It's a bit funny, because a little bit of time has passed, and I'm probably still missing you
Sentymentem zakrywam to co błędne
With sentiment, I'm covering up what was wrong
Śmieszne w ogóle, że nagrywam piosenkę
It's ridiculous at all, that I'm recording this song
Teraz po pierwsze, otrzyj łezkę
First of all, dry your tears
Pewnie ciężko nam będzie o porozumienie
It will probably be hard for us to reach an understanding
Pewnie ciężko nam będzie z nienawidzeniem
It will probably be hard for us to reach a point of not hating each other
Jak mam przełamać barierę?
How can I break through this barrier?
Może daj mi znać
Maybe let me know
Ciałbym wiedzieć zanim już dotknę dna, dotknę dna (eej...)
I would like to know before I already hit rock bottom, hit rock bottom (hey...)
Może daj mi znać
Maybe let me know
Co jeżeli teraz nadszedł ten czas?
What if now is the time?
Ten czas, o ten czas...
That time, that time...
To nasz czas
It's our time
Co jeśli spytam Cię o powrót?
What if I ask you to return?
Czy damy radę przeżyć jeszcze raz to?
Will we be able to live through this again?
Czy damy radę z taką ciężką prawdą?
Will we be able to deal with a truth this heavy?
Szczerze powiedz, w ogóle czy jeszcze warto?
Honestly tell me, is it generally still worth it?
Wierz mi, wiem jak bardzo już źle Ci
Believe me, I know how much it already sucks for you
Jest u mnie tak bez przerwy, podaj mi rękę, lećmy stąd
Things are like this for me all the time, take my hand, let's fly away from here
Dużo się uczę, chcę cieszyć się życiem, ale ciężko idzie
I'm learning a lot, I want to enjoy life, but it's difficult going
Nostalgia psuję psyche
Nostalgia ruins the psyche
Sam nie wiem o czym myśleć i nie wiem co chcę słyszeć
I don't know what to think about and I don't know what I want to hear
Pragnę tylko Ciebie widzieć, więc...
I only want to see you, so...
Może daj mi znać
Maybe let me know
Ciałbym wiedzieć zanim już dotknę dna, dotknę dna (eej...)
I would like to know before I already hit rock bottom, hit rock bottom (hey...)
Może daj mi znać
Maybe let me know
Co jeżeli teraz nadszedł ten czas?
What if now is the time?
Ten czas, o ten czas...
That time, that time...
To nasz czas
It's our time
Jak się nie martwić, gdy myślę co z nami?
How can I not worry when I think of what will become of us?
Jak potoczą sprawy się, czy spełnią plany?
How are things going to turn out, will plans be fulfilled?
Jak się nie martwić, gdy myślę co z nami?
How can I not worry when I think of what will become of us?
Jak potoczą sprawy się, czy spełnią plany? (Hej)
How are things going to turn out, will plans be fulfilled? (Hey)
Może daj mi znać
Maybe let me know
Ciałbym wiedzieć zanim już dotknę dna, dotknę dna (eej...)
I would like to know before I already hit rock bottom, hit rock bottom (hey...)
Może daj mi znać
Maybe let me know
Co jeżeli teraz nadszedł ten czas?
What if now is the time?
Ten czas, o ten czas...
That time, that time...
To nasz czas
It's our time





Writer(s): Aleksander Kowalski, Michal Szczygiel, Szymon Sobel, Piotr Lewandowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.