Paroles et traduction Sobel feat. Czarny HIFI, Michał Szczygieł & Piotrek Lewandowski - Daj Mi Znać
Wyobraź
sobie
sama,
że
tak
trochę
u
mnie
źle
bez
Ciebie
Представь
себе,
что
мне
без
тебя
немного
плохо,
Mimo
tego
chyba
wiem,
że
nie
chcę
Но,
несмотря
на
это,
кажется,
я
не
хочу,
Mimo
tego
nadal
czuję
dreszcze
Несмотря
на
это,
я
все
еще
чувствую
мурашки.
Wyobraź
sobie
sama,
że
teraz
dzieje
się
o
wiele
więcej
Представь
себе,
что
сейчас
происходит
гораздо
больше,
Ty
po
prostu
już
o
niczym
nie
wiesz
Ты
просто
ни
о
чем
не
знаешь.
W
snach
nadal
trzymam
Cię
za
rękę
Во
сне
я
все
еще
держу
тебя
за
руку,
Trochę
śmieszne,
bo
już
trochę
minęło,
a
ja
nadal
pewnie
tęsknię
Немного
смешно,
ведь
прошло
уже
немало
времени,
а
я
все
еще
скучаю.
Sentymentem
zakrywam
to
co
błędne
Сентиментальностью
я
скрываю
то,
что
было
ошибкой,
Śmieszne
w
ogóle,
że
nagrywam
tę
piosenkę
Смешно
вообще,
что
я
записываю
эту
песню.
Teraz
po
pierwsze,
otrzyj
łezkę
Теперь,
во-первых,
вытри
слезы.
Pewnie
ciężko
nam
będzie
o
porozumienie
Наверное,
нам
будет
трудно
прийти
к
пониманию,
Pewnie
ciężko
nam
będzie
z
nienawidzeniem
Наверное,
нам
будет
трудно
с
ненавистью.
Jak
mam
przełamać
tę
barierę?
Как
мне
преодолеть
этот
барьер?
Może
daj
mi
znać
Может,
дай
мне
знать,
Ciałbym
wiedzieć
zanim
już
dotknę
dna,
dotknę
dna
(eej...)
Я
хотел
бы
знать,
прежде
чем
коснусь
дна,
коснусь
дна
(эй...).
Może
daj
mi
znać
Может,
дай
мне
знать,
Co
jeżeli
teraz
nadszedł
ten
czas?
Что,
если
сейчас
пришло
время?
Ten
czas,
o
ten
czas...
Это
время,
о
это
время...
To
nasz
czas
Это
наше
время.
Co
jeśli
spytam
Cię
o
powrót?
Что,
если
я
спрошу
тебя
о
возвращении?
Czy
damy
radę
przeżyć
jeszcze
raz
to?
Сможем
ли
мы
пережить
это
снова?
Czy
damy
radę
z
taką
ciężką
prawdą?
Сможем
ли
мы
справиться
с
такой
тяжелой
правдой?
Szczerze
powiedz,
w
ogóle
czy
jeszcze
warto?
Скажи
честно,
стоит
ли
это
вообще?
Wierz
mi,
wiem
jak
bardzo
już
źle
Ci
Поверь
мне,
я
знаю,
как
тебе
уже
плохо,
Jest
u
mnie
tak
bez
przerwy,
podaj
mi
rękę,
lećmy
stąd
У
меня
так
постоянно,
дай
мне
руку,
давай
улетим
отсюда.
Dużo
się
uczę,
chcę
cieszyć
się
życiem,
ale
ciężko
idzie
Я
многому
учусь,
хочу
радоваться
жизни,
но
это
дается
с
трудом,
Nostalgia
psuję
psyche
Ностальгия
разрушает
психику.
Sam
nie
wiem
o
czym
myśleć
i
nie
wiem
co
chcę
słyszeć
Сам
не
знаю,
о
чем
думать
и
не
знаю,
что
хочу
слышать,
Pragnę
tylko
Ciebie
widzieć,
więc...
Хочу
только
тебя
видеть,
поэтому...
Może
daj
mi
znać
Может,
дай
мне
знать,
Ciałbym
wiedzieć
zanim
już
dotknę
dna,
dotknę
dna
(eej...)
Я
хотел
бы
знать,
прежде
чем
коснусь
дна,
коснусь
дна
(эй...).
Może
daj
mi
znać
Может,
дай
мне
знать,
Co
jeżeli
teraz
nadszedł
ten
czas?
Что,
если
сейчас
пришло
время?
Ten
czas,
o
ten
czas...
Это
время,
о
это
время...
To
nasz
czas
Это
наше
время.
Jak
się
nie
martwić,
gdy
myślę
co
z
nami?
Как
не
волноваться,
когда
я
думаю
о
нас?
Jak
potoczą
sprawy
się,
czy
spełnią
plany?
Как
все
сложится,
сбудутся
ли
планы?
Jak
się
nie
martwić,
gdy
myślę
co
z
nami?
Как
не
волноваться,
когда
я
думаю
о
нас?
Jak
potoczą
sprawy
się,
czy
spełnią
plany?
(Hej)
Как
все
сложится,
сбудутся
ли
планы?
(Эй)
Może
daj
mi
znać
Может,
дай
мне
знать,
Ciałbym
wiedzieć
zanim
już
dotknę
dna,
dotknę
dna
(eej...)
Я
хотел
бы
знать,
прежде
чем
коснусь
дна,
коснусь
дна
(эй...).
Może
daj
mi
znać
Может,
дай
мне
знать,
Co
jeżeli
teraz
nadszedł
ten
czas?
Что,
если
сейчас
пришло
время?
Ten
czas,
o
ten
czas...
Это
время,
о
это
время...
To
nasz
czas
Это
наше
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Kowalski, Michal Szczygiel, Szymon Sobel, Piotr Lewandowski
Album
Kontrast
date de sortie
25-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.