Sobel feat. PSR - Puzzle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sobel feat. PSR - Puzzle




Tyle rzeczy, które robię bo muszę, jakoś sam na to gówno zasługuję
Так много вещей, которые я делаю, потому что я должен, я как-то сам заслуживаю этого дерьма
Wiem, że to głupie, może kupię sobie domek, a może znajdę go w jakiejś furze
Я знаю, что это глупо, может быть, я куплю себе домик или, может быть, найду его в какой-нибудь машине
Nie wiem, chuj tam, pomyślę później
Не знаю, хер там, я подумаю позже.
Siedzę i buduję główny sens, puste pole, koleś nie wiem co i gdzie
Я сижу и строю главный смысл, пустое поле, чувак не знает, что и где
Układamy puzzle, biję się tak cały dzień
Мы собираем пазлы, я бью себя так весь день
Układamy puzzle, całe noce, całe dnie
Мы собираем головоломки, целые ночи, целые дни
Pierwszy blant, drugi blant - chce mi się spać
Первый Блант, второй Блант-я хочу спать
Czuję brak, a nie wiem czego mi brak
Я чувствую недостаток, и я не знаю, чего мне не хватает
Panika, szum dokładnie jak wiatr
Паника, шум точно как ветер
Mam do czynienia z czymś, co kradnie mi cały gaz
Я имею дело с чем-то, что крадет у меня весь газ
Pierwszy blant, drugi blant - chce mi się spać
Первый Блант, второй Блант-я хочу спать
Czuję brak, a nie wiem czego mi brak
Я чувствую недостаток, и я не знаю, чего мне не хватает
Panika, szum dokładnie jak wiatr
Паника, шум точно как ветер
Mam do czynienia z czymś, co kradnie mi cały gaz
Я имею дело с чем-то, что крадет у меня весь газ
Dalej biegnę po to samo
Я продолжаю бежать за тем же
Dalej jak w lewo każą - to w prawo na przekór tym zasadom
Дальше как налево велят-то направо вопреки этим правилам
Nie odstanie się, co się stało
Не будет стоять, что случилось
Głucha cisza przed burzą teraz głośne, duże bum jakich mało
Глухая тишина перед бурей теперь громкий, большой бум каких мало
Co to za zebra-nie
Что это за зебра-не
Wiesz ich to nie trawię
Ты знаешь, ЧТО ЭТО НЕ трава
Wiesz, wtedy mogę być chamem
Знаешь, тогда я могу быть хамом
Wiesz, to może ci zryć banię
Знаешь, это может сорвать твою баню.
Ujebać prawo, wszyscy pierdolą to samo
Трахнуть закон, все трахают то же самое
Karuzela, zaraz zrzygam się pało
Карусель, меня сейчас стошнит.
Kto tu kurwa prowadzi
Кто, блядь, ведет сюда
Jeden z drugim się sadzi
Один с другим садится
Gdzie tylu się kłóci, tam Sobel spierdala
Там, где он спорит, там Собель облажался
Pierwszy blant, drugi blant - chce mi się spać
Первый Блант, второй Блант-я хочу спать
Czuję brak, a nie wiem czego mi brak
Я чувствую недостаток, и я не знаю, чего мне не хватает
Panika, szum dokładnie jak wiatr
Паника, шум точно как ветер
Mam do czynienia z czymś, co kradnie mi cały gaz
Я имею дело с чем-то, что крадет у меня весь газ
Pierwszy blant, drugi blant - chce mi się spać
Первый Блант, второй Блант-я хочу спать
Czuję brak, a nie wiem czego mi brak
Я чувствую недостаток, и я не знаю, чего мне не хватает
Panika, szum dokładnie jak wiatr
Паника, шум точно как ветер
Mam do czynienia z czymś, co kradnie mi cały gaz
Я имею дело с чем-то, что крадет у меня весь газ
Ucieka czas mi
Время уходит мне
Ostatnio trudno mi się odzwyczaić
В последнее время мне трудно отучить себя
Od tego bucha i wydawania kaski
От этого Буча и выдачи шлемов
Się dzisiaj jakoś źle dzieje w mojej wyobraźni
Сегодня что-то не так в моем воображении
Pod-podaj mi lek
Под-дайте мне лекарство
Pod-podaj mi lek, podaj, jeśli go znajdziesz
Под-дайте мне лекарство, дайте, если найдете его
Po-pokonać lęk, chcę odkąd nie mogę spać, wiesz
После-преодолеть страх, я хочу, так как я не могу спать, вы знаете
Po-po nocach stres, a marzę by nie mieć zmartwień
После-после ночей стресс, и я мечтаю, чтобы не было забот
Jak mam nadać życiu barwy
Как я могу придать цвет жизни
Pierwszy blant, drugi blant - chce mi się spać
Первый Блант, второй Блант-я хочу спать
Czuję brak, a nie wiem czego mi brak
Я чувствую недостаток, и я не знаю, чего мне не хватает
Panika, szum dokładnie jak wiatr
Паника, шум точно как ветер
Mam do czynienia z czymś, co kradnie mi cały gaz
Я имею дело с чем-то, что крадет у меня весь газ
Pierwszy blant, drugi blant - chce mi się spać
Первый Блант, второй Блант-я хочу спать
Czuję brak, a nie wiem czego mi brak
Я чувствую недостаток, и я не знаю, чего мне не хватает
Panika, szum dokładnie jak wiatr
Паника, шум точно как ветер
Mam do czynienia z czymś, co kradnie mi cały gaz
Я имею дело с чем-то, что крадет у меня весь газ





Writer(s): Kamil Eugeniusz Pisarski, Szymon Jacek Sobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.