Sober - 9 musas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sober - 9 musas




9 musas
9 Muses
Ojalá pudiésemos volver a ser
I wish that we could go back to being
Unos desconocidos
Strangers
Para sentir lo mismo
In order to feel the same thing
Que sentimos y se ha perdido
That we felt and that has been lost.
Cree en mí, pues soy tu confesor
Believe me, because I am your confessor.
Busca dentro en la compasión
Seek compassion within me.
No dudes en pedir perdón cuando te sientas mal
Do not hesitate to ask for forgiveness when you feel bad.
Sabes que aquí estoy
You know that I am here.
Lo imposible
Impossible.
Una quimera, una ilusión
A chimera, an illusion.
Una bandera
A banner.
Un sueño, una fantasía
A dream, a fantasy.
Un rumor que nunca llega
A rumor that never arrives.
Un espejismo que se aleja
A mirage that moves away.
Un mundo en forma de acuarela
A world in the form of watercolor
Para pintar la vida entera
In order to paint the entire life.
Formas parte de mi vida
You are a part of my life,
La musa que cualquier artista
The muse that any artist
A su lado la quisiera
Would want by their side.
De día y noche me conquistas
You conquer me day and night.
Dame un punto de apoyo
Give me a point of support
Para hacer girar el mundo
In order to make the world go round.
Dame un hilo de luz
Give me a thread of light
Y lo guardaré en lo más profundo
And I will keep it in the deepest place.
Paisajes que yacen
Landscapes that lie
Después de una nieve intensa
After heavy snow.
Un sol que dibuja una bella silueta
A sun that draws a beautiful silhouette.
Lo imposible
Impossible.
Una quimera, una ilusión
A chimera, an illusion.
Una bandera
A banner.
Un sueño, una fantasía
A dream, a fantasy.
Un rumor que nunca llega
A rumor that never arrives.
Un espejismo que se aleja
A mirage that moves away.
Un mundo en forma de acuarela
A world in the form of watercolor
Para pintar la vida entera
In order to paint the entire life.
Formas parte de mi vida
You are a part of my life,
La musa que cualquier artista
The muse that any artist
Que a su lado la quisiera
Would want by their side.
De día y noche me conquistas
You conquer me day and night.
Qué más da si es blanco o negro
What does it matter if it is black or white?
Qué más da si voy o vengo
What does it matter if I go or come?
Si esto es todo lo que quiero
If this is all I want,
Ser el dueño de mi reino
To be the master of my own kingdom,
El dueño de mi reino
The master of my kingdom.
Un rumor que nunca llega
A rumor that never arrives.
Un espejismo que se aleja
A mirage that moves away.
Un mundo en forma de acuarela
A world in the form of watercolor
Para pintar la vida entera
In order to paint the entire life.
Formas parte de mi vida
You are a part of my life,
La musa que cualquier artista
The muse that any artist
Que a su lado la quisiera
Would want by their side.
De día y noche me conquistas
You conquer me day and night





Writer(s): Carlos Escobedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.