Sober - Eclipse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sober - Eclipse




Eclipse
Затмение
Tropezamos y caímos de nuevo
Мы споткнулись и упали снова,
En el mismo agujero de donde salimos
В ту же яму, откуда выбрались.
Este soy yo, terciopelo que araña tu piel
Это я, бархат, царапающий твою кожу,
Amargo, a veces, y otras soy la miel
Горький, порой, а иногда мёд.
Igual quiero ser libre, igual que quiero ser tu corcel
Я хочу быть свободным, но также хочу быть твоим конём.
Esta es la voz, de quien escupe fuego por no gritar
Это голос того, кто изрыгает огонь, чтобы не кричать,
De quien susurra en tu oído cada despertar
Того, кто шепчет тебе на ухо каждое утро,
El que vigile tus sueños mientras dormirás
Кто охраняет твои сны, пока ты спишь.
Eres mar en calma, eres tempestad
Ты спокойное море, ты буря,
Eres lo que anhelo, mezcla de amor y maldad
Ты то, чего я жажду, смесь любви и зла,
Eres sentimiento, también eres frialdad
Ты чувство, ты и холод,
Eres como el viento que quiere ser huracán
Ты как ветер, что хочет стать ураганом.
Tropezamos y caímos de nuevo
Мы споткнулись и упали снова,
En el mismo agujero de donde salimos
В ту же яму, откуда выбрались.
Y aunque nadamos en tierras movedizas
И хотя мы плывём по зыбучим пескам,
Si estamos juntos, nada ni nadie podrá separarnos
Если мы вместе, ничто и никто не сможет нас разделить.
Contradicción, el inocente que pide perdón
Противоречие, невинный, просящий прощения,
Pero el culpable que comete alta traición
Но виновный, совершающий предательство.
Puedo ser el bien o el mal y al mismo tiempo los dos
Я могу быть добром или злом, и одновременно тем и другим.
La sensación con la ternura de un niño al hablar
Чувство с нежностью ребёнка в голосе,
Te puedo herir con las palabras que te harán llorar
Я могу ранить тебя словами, которые заставят тебя плакать.
Soy la pregunta que nunca tuvo contestación
Я вопрос, на который никогда не было ответа.
Eres infinito, a veces tan fugaz
Ты бесконечность, порой такая мимолетная,
Eres con quien sueño cuando no puedo soñar
Ты та, о ком я мечтаю, когда не могу спать,
Eres sufrimiento, también eres la bondad
Ты страдание, ты и доброта,
Como el sol y la luna, condenados a eclipsar
Как солнце и луна, обреченные на затмение.
Tropezamos y caímos de nuevo
Мы споткнулись и упали снова,
En el mismo agujero de donde salimos
В ту же яму, откуда выбрались.
Y aunque nadamos en tierras movedizas
И хотя мы плывём по зыбучим пескам,
Si estamos juntos, nada ni nadie podrá separarnos
Если мы вместе, ничто и никто не сможет нас разделить.
Tropezamos y caímos de nuevo
Мы споткнулись и упали снова,
En el mismo agujero de donde salimos
В ту же яму, откуда выбрались.
Y aunque nadamos en tierras movedizas
И хотя мы плывём по зыбучим пескам,
Si estamos juntos, nada ni nadie podrá separarnos
Если мы вместе, ничто и никто не сможет нас разделить.





Writer(s): Jorge Escobedo Calero, Juan Carlos Escobedo Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.