Sober - Elegía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sober - Elegía




Elegía
Элегия
Elegía
Элегия
No me pidas que te olvide
Не проси меня забыть тебя
Ni que borre tu recuerdo
И стереть твои воспоминания
Si hasta el bello de mi piel
Ведь даже моя кожа
Echa de menos tus encuentros
Тоскует по твоим прикосновениям
Tengo miedo de cruzarme
Я боюсь встретить
Tu fantasma en el pasillo
Твой призрак в коридоре
Y no saber cómo decirle
И не знать, как сказать
Todo lo que te he querido
Как сильно я тебя любил
Han pasado muchos años
Прошло много лет
Pero tu recuerdo sigue intacto
Но твои воспоминания все еще ярки
Como la primera vez
Как в первый раз
Porque la vida es tan corta
Потому что жизнь так коротка
Así entre vientos y tormentas
И сквозь бури и штормы
Se hace duro el caminar
Так трудно идти
Ecos de una voz que duerme
Эхо голоса, который спит
En un lecho de promesas
На ложе обещаний
A veces creo que estoy soñando
Иногда я думаю, что сплю
Y despertaré de este mal sueño
И проснусь от этого кошмара
Hielo frio es el invierno
Ледяная зима
Que hoy me cala hasta los huesos
Пробирает меня до костей
Ira y fuego es el infierno
Ярость и огонь - ад
Que abraza todos mis recuerdos
Который обнимает все мои воспоминания
Han pasado muchos años
Прошло много лет
Pero tu recuerdo sigue intacto
Но твои воспоминания все еще ярки
Como la primera vez
Как в первый раз
Porque la vida es tan corta
Потому что жизнь так коротка
Así entre vientos y tormentas
И сквозь бури и штормы
Se hace duro el caminar
Так трудно идти
Agua pura y cristalina
Чистая и прозрачная вода
Nunca dejaste de brillar
Ты никогда не переставала сиять
Por fin descansas a mi lado
Наконец-то ты отдыхаешь рядом со мной
En este remanso de paz
В этом тихом омуте
Han pasado muchos años
Прошло много лет
Pero tu recuerdo sigue intacto
Но твои воспоминания все еще ярки
Como la primera vez
Как в первый раз
Porque la vida es tan corta
Потому что жизнь так коротка
Así entre vientos y tormentas
И сквозь бури и штормы
Se hace duro el caminar
Так трудно идти
Tu recuerdo sigue intacto
Твои воспоминания все еще ярки
Como la primera vez
Как в первый раз
Se ahoga el viento
Ветер стихает
Sin tu recuerdo ya no puedo caminar
Без твоих воспоминаний я больше не могу идти





Writer(s): Jorge Escobedo Calero, Juan Carlos Escobedo Calero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.