Sobranie 8 18 - Mozart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sobranie 8 18 - Mozart




Mozart
Моцарт
Imagine...
Представь...
Who would this be?
Кто бы это мог быть?
Take me, for instance
Возьми меня, например,
But pretty younger:
Но немного моложе:
In love
Влюбленного,
But not too much - a little bit;
Но не слишком сильно - чуть-чуть;
With a bonnie lass or a friend
С красивой девушкой или другом,
It could be you as well
Это мог бы быть и ты.
I'm merry...
Я весел...
An abrupt charnel vision
Внезапное мрачное видение,
A sudden gloom
Внезапная тоска,
Or something else
Или что-то еще.
Drink this, guy
Выпей это,
And you will die
И ты умрешь.
It's not my fault
Это не моя вина,
It's difficult
Это сложно.
There is no truth
Нет правды
On earth
На земле,
They say
Говорят,
There is no truth
Нет правды
In heaven either
И на небесах.
There is no truth
Нет правды,
So i'll kill you
Поэтому я убью тебя.
There is no truth
Нет правды.
There is no truth
Нет правды
On earth
На земле,
They say
Говорят,
There is no truth
Нет правды
In heaven either
И на небесах.





Writer(s): Anastasia Alekseeva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.