Soccer Mommy - Following Eyes - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Soccer Mommy - Following Eyes




Following Eyes
Folgende Augen
I saw something, the strangest light above the moor
Ich sah etwas, ein seltsames Licht über dem Moor
So I pulled in and headed down the service road
Also hielt ich an und fuhr die সার্ভিস-Straße entlang
When the fog grew far too thick for me to see
Als der Nebel zu dicht wurde, um etwas zu sehen
I cut the engine and I wandered through the scene
Schaltete ich den Motor ab und wanderte durch die Szene
I lost the way back and I was swallowed in the night
Ich verlor den Weg zurück und wurde von der Nacht verschluckt
I felt drawn in like a moth to candlelight
Ich fühlte mich angezogen wie eine Motte vom Kerzenlicht
An awful feeling started creeping over me
Ein schreckliches Gefühl überkam mich
And what I saw was like no horror I had seen
Und was ich sah, war wie kein Horror, den ich je gesehen hatte
Following eyes, a sound in the night
Folgende Augen, ein Geräusch in der Nacht
Like something risen from below
Wie etwas, das aus der Tiefe aufgestiegen ist
A horrible sight, a chill in my spine
Ein schrecklicher Anblick, ein Schauer über meinen Rücken
There's something living in the glow
Da lebt etwas im Schein, mein Lieber.
Following eyes, a sound in the night
Folgende Augen, ein Geräusch in der Nacht
Like something risen from below
Wie etwas, das aus der Tiefe aufgestiegen ist
A horrible sight, a chill in my spine
Ein schrecklicher Anblick, ein Schauer über meinen Rücken
I thought I must have seen
Ich dachte, ich hätte es gesehen
Beneath the half-moon, the Witching Hour had me bound
Unter dem Halbmond hatte mich die Geisterstunde gefesselt
An apparition called to me without a sound
Eine Erscheinung rief mich ohne einen Laut
I felt its stare like a million spiders on my skin
Ich fühlte seinen Blick wie eine Million Spinnen auf meiner Haut
A kind of haunting that's gripped me ever since
Eine Art Spuk, der mich seitdem nicht mehr loslässt
Following eyes, a sound in the night
Folgende Augen, ein Geräusch in der Nacht
Like something risen from below
Wie etwas, das aus der Tiefe aufgestiegen ist
A horrible sight, a chill in my spine
Ein schrecklicher Anblick, ein Schauer über meinen Rücken
There's something living in the glow
Da lebt etwas im Schein, mein Lieber.
Following eyes, a sound in the night
Folgende Augen, ein Geräusch in der Nacht
Like something risen from below
Wie etwas, das aus der Tiefe aufgestiegen ist
A horrible sight, a chill in my spine
Ein schrecklicher Anblick, ein Schauer über meinen Rücken
I thought I must have seen
Ich dachte, ich hätte es gesehen
I thought I must have seen a ghost
Ich dachte, ich hätte einen Geist gesehen, mein Lieber.





Writer(s): Sophie Allison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.