Paroles et traduction Soccer Mommy - Following Eyes
I
saw
something,
the
strangest
light
above
the
moor
Я
увидел
кое-что,
странный
свет
над
болотом.
So
I
pulled
in
and
headed
down
the
service
road
Поэтому
я
остановился
и
направился
по
служебной
дороге.
When
the
fog
grew
far
too
thick
for
me
to
see
Когда
туман
стал
слишком
густым,
чтобы
я
мог
видеть
I
cut
the
engine
and
I
wandered
through
the
scene
Я
заглушил
двигатель
и
бродил
по
сцене
I
lost
the
way
back
and
I
was
swallowed
in
the
night
Я
потерял
путь
назад,
и
меня
поглотила
ночь.
I
felt
drawn
in
like
a
moth
to
candlelight
Меня
тянуло,
как
мотылька
к
свечам
An
awful
feeling
started
creeping
over
me
Меня
начало
охватывать
ужасное
чувство
And
what
I
saw
was
like
no
horror
I
had
seen
И
то,
что
я
увидел,
не
походило
ни
на
один
ужас,
который
я
видел
Following
eyes,
a
sound
in
the
night
Следуя
за
глазами,
звук
в
ночи
Like
something
risen
from
below
Как
будто
что-то
поднялось
снизу
A
horrible
sight,
a
chill
in
my
spine
Ужасное
зрелище,
холодок
в
спине
There's
something
living
in
the
glow
В
сиянии
есть
что-то
живое
Following
eyes,
a
sound
in
the
night
Следуя
за
глазами,
звук
в
ночи
Like
something
risen
from
below
Как
будто
что-то
поднялось
снизу
A
horrible
sight,
a
chill
in
my
spine
Ужасное
зрелище,
холодок
в
спине
I
thought
I
must
have
seen
Я
думал,
что,
должно
быть,
видел
Beneath
the
half-moon,
the
Witching
Hour
had
me
bound
Под
полумесяцем
Колдовской
Час
связал
меня.
An
apparition
called
to
me
without
a
sound
Призрак
позвал
меня
без
звука
I
felt
its
stare
like
a
million
spiders
on
my
skin
Я
почувствовал
его
взгляд,
словно
миллион
пауков,
на
моей
коже.
A
kind
of
haunting
that's
gripped
me
ever
since
Какое-то
привидение,
которое
охватило
меня
с
тех
пор
Following
eyes,
a
sound
in
the
night
Следуя
за
глазами,
звук
в
ночи
Like
something
risen
from
below
Как
будто
что-то
поднялось
снизу
A
horrible
sight,
a
chill
in
my
spine
Ужасное
зрелище,
холодок
в
спине
There's
something
living
in
the
glow
В
сиянии
есть
что-то
живое
Following
eyes,
a
sound
in
the
night
Следуя
за
глазами,
звук
в
ночи
Like
something
risen
from
below
Как
будто
что-то
поднялось
снизу
A
horrible
sight,
a
chill
in
my
spine
Ужасное
зрелище,
холодок
в
спине
I
thought
I
must
have
seen
Я
думал,
что,
должно
быть,
видел
I
thought
I
must
have
seen
a
ghost
Я
думал,
что,
должно
быть,
видел
привидение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sophie Allison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.