Paroles et traduction Social Club Misfits - Kumbaya
How
long
will
all
of
this
last
Как
долго
всё
это
продлится?
I
can't
enjoy
single
day
I
know
that
time
is
going
by
fast
Я
не
могу
насладиться
ни
одним
днём,
знаю,
что
время
летит
быстро.
Hope
you
having
fun
I
feel
miserable
Надеюсь,
ты
веселишься,
а
я
чувствую
себя
несчастным.
Defeated
by
my
regrets,
Living
check
to
check
to
check
Побеждённый
своими
сожалениями,
живу
от
зарплаты
до
зарплаты.
But
one
day
we
all
will
get
rich,
until
then
I
live
everyday
like
if
I
hit
the
brakes
and
I
crash
Но
однажды
мы
все
разбогатеем,
а
пока
я
живу
каждый
день,
как
будто
жму
на
тормоза
и
разбиваюсь.
If
I
met
my
girl
one
year
earlier
would
she
wait
for
me
to
come
back
Если
бы
я
встретил
тебя
на
год
раньше,
ждала
бы
ты
меня?
I
told
her
I
was
in
love
with
her
I
just
needed
space
I
was
stressed
Я
сказал
тебе,
что
влюблен
в
тебя,
мне
просто
нужно
было
пространство,
я
был
в
стрессе.
I
needed
space
from
a
desk
Мне
нужно
было
пространство
от
рабочего
стола.
Went
from
school
to
work
to
school
to
work
got
burned
out
trying
to
find
success
Я
метался
от
учёбы
к
работе,
от
учёбы
к
работе,
выгорел,
пытаясь
найти
успех.
If
I
risk
it
all
it
might
kill
me,
ask
God
if
He
can
hear
me
Если
я
рискну
всем,
это
может
меня
убить,
спрашиваю
Бога,
слышит
ли
Он
меня.
Just
promise
me
you'll
stay
with
me
Просто
обещай
мне,
что
ты
останешься
со
мной.
I
got
a
long
way
I'm
on
empty,
I'm
on
low
У
меня
длинный
путь,
а
бак
пуст,
у
меня
мало
сил.
I
thought
by
now
I
would
have
been
fine
Я
думал,
что
к
этому
времени
у
меня
всё
будет
хорошо.
All
my
yesterdays
seem
like
better
days
when
nobody
else
was
around
Все
мои
вчерашние
дни
кажутся
лучшими
днями,
когда
никого
не
было
рядом.
They
say
that
we
all
relax
Говорят,
что
мы
все
расслабляемся.
I
don't
believe
you,
but
I'll
hold
you
down
forever
Я
не
верю
тебе,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Life
will
haunt
you
if
you
let
her
Жизнь
будет
преследовать
тебя,
если
ты
позволишь
ей.
It
doesn't
get
much
better
if
you
never
show
no
effort
Не
станет
намного
лучше,
если
ты
не
будешь
прилагать
усилий.
They
say
that
we
all
relax
Говорят,
что
мы
все
расслабляемся.
I
don't
believe
you,
but
I'll
hold
you
down
forever
Я
не
верю
тебе,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Life
will
haunt
you
if
you
let
her
Жизнь
будет
преследовать
тебя,
если
ты
позволишь
ей.
It
doesn't
get
much
better
if
you
never
show
no
effort
Не
станет
намного
лучше,
если
ты
не
будешь
прилагать
усилий.
They
say
we
cookin'
with
the
sauce
Говорят,
мы
готовим
с
соусом.
We
in
the
kitchen
with
the
light
switch
dim
Мы
на
кухне
с
приглушенным
светом.
Blindfolded
barely
yet
Dee
Brown
with
my
arm
on
my
face
like
I'm
tryin'
to
dab
the
rim
С
завязанными
глазами,
как
Ди
Браун,
с
рукой
на
лице,
будто
пытаюсь
коснуться
кольца.
For
the
people
who
thought
that
it
wasn't
them,
it's
them
boys
from
the
club
still
rockin'
them
Timbalands
Для
тех,
кто
думал,
что
это
не
они,
это
те
парни
из
клуба,
все
еще
носящие
Timbaland.
From
the
flights
no
sleep,
no
prob
Из
перелётов,
без
сна,
без
проблем.
Tho
we
are
blessed
to
do
this
cause
what
I
was
doing
then
Хотя
мы
благословлены
делать
это,
потому
что
то,
что
я
делал
тогда...
Moving
packs
is
something
you
shouldn't
know
but
I
tell
you
I
did
it
when
I
be
producing
flows
Перевозить
товар
- это
то,
чего
ты
не
должна
знать,
но
я
говорю
тебе,
я
делал
это,
когда
сочинял
тексты.
Marty
told
me
Fern
grab
this
moment
I
told
him
that
be
no
problem
homie
Марти
сказал
мне,
Ферн,
лови
момент,
я
сказал
ему,
что
это
не
проблема,
братан.
Trust
me,
I'm
going
to
spit
with
passion
homie
Поверь
мне,
я
буду
читать
с
душой,
братан.
You
know
we
had
to
make
a
classic
homie
Ты
знаешь,
мы
должны
были
сделать
классику,
братан.
This
that
Mum's
the
word
(Shhh)
Это
то,
о
чем
мама
молчит
(Тсс).
Flow
like
mine's
I
none
you
heard
Такого
флоу,
как
у
меня,
ты
ещё
не
слышала.
I
put
it
down
I
don't
know
about
lazy
Я
выкладываюсь,
не
знаю,
что
такое
лень.
Been
trill
matter
fact
we
too
wavy
Были
настоящими,
по
факту,
мы
слишком
крутые.
Lord
said,
Fern
you
got
it,
the
flow
that
I
gave
you
similar
to
the
force
of
the
US
Navy
Господь
сказал:
"Ферн,
у
тебя
получилось,
флоу,
который
я
тебе
дал,
подобен
мощи
ВМС
США".
Been
blessed
I'm
rollin'
with
two
babies,
one
wife,
the
blessings
that
You
gave
me
Благословлен,
я
качу
с
двумя
детьми,
одной
женой,
благословениями,
которые
Ты
мне
дал.
68
& Douglas,
Fernando
and
Ruth
Raised
me
68-я
и
Дуглас,
Фернандо
и
Рут
вырастили
меня.
Hollywood
Florida
Boy
truth
graced
me
Парень
из
Голливуда,
Флорида,
истина
благословила
меня.
They
say
that
we
all
relax
Говорят,
что
мы
все
расслабляемся.
I
don't
believe
you,
but
I'll
hold
you
down
forever
Я
не
верю
тебе,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Life
will
haunt
you
if
you
let
her
Жизнь
будет
преследовать
тебя,
если
ты
позволишь
ей.
It
doesn't
get
much
better
if
you
never
show
no
effort
Не
станет
намного
лучше,
если
ты
не
будешь
прилагать
усилий.
They
say
that
we
all
relax
Говорят,
что
мы
все
расслабляемся.
I
don't
believe
you,
but
I'll
hold
you
down
forever
Я
не
верю
тебе,
но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Life
will
haunt
you
if
you
let
her
Жизнь
будет
преследовать
тебя,
если
ты
позволишь
ей.
It
doesn't
get
much
better
if
you
never
show
no
effort
Не
станет
намного
лучше,
если
ты
не
будешь
прилагать
усилий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Miranda, Martin Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.